Глава 3. «Я больше никогда сюда не вернусь» (Часть 1)

— Похоже, он ей совсем не противен.

После короткого разговора о булочке Чжоу Лэци больше не обмолвилась с Хоу Цзыхао ни словом. Впрочем, она вообще ни с кем не разговаривала.

В отличие от неё, Хоу Цзыхао был постоянно окружён людьми.

На каждой перемене вокруг него собиралась компания. К нему приходили парни из других классов, чтобы позвать играть в баскетбол, и девушки, чтобы что-то подарить. Эти визиты вызывали обсуждения в классе, особенно среди девочек, которые не могли удержаться от язвительных замечаний. Парни же, в зависимости от ситуации, либо подшучивали над ним, либо присоединялись к девичьим пересудам.

Всё это создавало ужасный шум.

Чжоу Лэци с трудом дождалась конца уроков.

В Первой школе царила свобода. Не было дополнительных занятий, все учились на дневном отделении, и в пять часов вечера уроки заканчивались. Куда пойдут ученики и чем будут заниматься — никого не волновало. Но, как ни странно, чем больше свободы, тем усерднее учились лучшие ученики. В школе они веселились и болтали, но, выходя за её пределы, разбегались по репетиторам или сидели дома, решая задачи до поздней ночи. Учиться было тяжело.

Как только прозвенел звонок, все начали собирать вещи. В этот момент вошёл старик Пань и объявил две новости: завтра будут выборы старосты, и желающим нужно подготовиться; а Хоу Цзыхао остаётся дежурить. Сегодня был первый учебный день, старосты ещё не было, и составить график дежурств было некому, поэтому всё свалилось на опоздавшего.

Как только старик Пань вышел, Чжоу Лэци услышала, как Хоу Цзыхао выругался: «Вот чёрт!». Его друзья тут же с улыбками столпились вокруг него.

Первым подошёл Гэ Ао и принялся безжалостно дразнить друга: — Ну что, сегодня в баскетбол играем? Чжан Чжоунин зовёт. Говорит, у них в классе играть не с кем, придётся с нами.

Хоу Цзыхао молчал, сохраняя невозмутимое выражение лица.

Подошла и Юань Цзяхуэй. В первом классе было сорок человек, из них всего девять девочек, и она была одной из них. Красивая девушка с выразительными глазами, со второго года обучения её называли «светом естественнонаучного класса». Жаль только, что она всем своим видом показывала, что ей нравится Хоу Цзыхао. Со второго года обучения она упорно добивалась его внимания, лишая других парней шанса на школьный роман.

— Мартышка, давай я тебе помогу подмести, — сказала она, подходя к Хоу Цзыхао. — А потом пойдём смотреть, как вы играете.

Она обращалась к Хоу Цзыхао, но искоса поглядывала на Чжоу Лэци.

Женская интуиция подсказывала ей, что эта Чжоу Лэци представляет опасность. Ей не нравилось, что Мартышка сидит с ней за одной партой.

К счастью, второгодница вела себя сдержанно, спокойно собирала вещи и, похоже, не проявляла к Мартышке никакого интереса. — Извините, можно пройти? — спросила она, вставая.

Они с Хоу Цзыхао сидели у окна в третьем ряду. Она сидела ближе к стене, а он — с краю, и ей нужно было, чтобы он встал.

Хоу Цзыхао быстро отреагировал и тут же встал, освобождая ей проход. Чжоу Лэци, не глядя на него, вышла из класса.

— Крутая, — присвистнул Гэ Ао, как только она скрылась из виду. Тут же получил удар в живот и, согнувшись, возмущённо спросил: — Ты чего?!

Хоу Цзыхао уже взял веник.

Юань Цзяхуэй, наблюдавшая за всей сценой, сделала свои выводы и просветила Гэ Ао: — Ты что, не понимаешь? Он же с ней соревнуется, а ты её хвалишь! Подумай хоть немного головой.

Сказав это, она пошла за совком.

Гэ Ао был озадачен. Потирая живот, он думал, что Мартышка не такой уж мелочный. И судя по тому, как быстро он уступил ей дорогу… похоже, она ему совсем не противна.

Вечерняя дорога из школы всегда была оживленной.

Некоторых детей встречали родители, но большинство шли домой сами, группами, поедая купленную у школьных ворот вредную еду и болтая без умолку о том, как провели каникулы, как сдали пробный экзамен, в какой класс попали…

Чжоу Лэци шла одна сквозь шумную толпу к остановке «Дворец культуры», которая находилась довольно далеко от школы.

Первая школа располагалась в самом центре города, в оживленном районе, поэтому на ближайших остановках всегда было много людей: не только учеников, но и тех, кто работал неподалёку. У «Дворца культуры» было свободнее, но до него нужно было пройти пешком расстояние, равное примерно двум остановкам.

Чжоу Лэци не смущала эта прогулка. Ей не нравилось находиться в толпе, особенно когда её узнавали и начинали обсуждать. Она предпочитала идти до «Дворца культуры», где её мало кто знал.

Она шла не спеша, и путь до остановки занял у неё больше получаса. Когда она добралась, уже начало темнеть. Подождав ещё немного, она наконец села на 301-й автобус.

Сначала в автобусе было много народу, все места были заняты, но постепенно люди выходили. Чжоу Лэци жила в новом районе, далеко от центра, и ей нужно было ехать до конечной.

Пассажиров становилось всё меньше, пока не осталось всего несколько человек. Чжоу Лэци села у окна. Наконец стемнело, на улицах зажглись неоновые огни, и свет фар отражался в её глазах. Она спокойно смотрела в окно, словно могла делать это вечно.

Но автобус всё-таки доехал до конечной.

Было четверть восьмого. К тому времени, как она дойдёт до жилого комплекса «Цзиньхуа», будет уже половина.

Этот комплекс был довольно старым. Хотя уличные фонари по дороге от остановки до ворот ярко освещали путь, внутри было гораздо темнее. И без того узкие проезды были заставлены беспорядочно припаркованными машинами, создавая ощущение тесноты и беспорядка.

Чжоу Лэци немного боялась темноты, поэтому, войдя в ворота комплекса, она побежала и не останавливалась, пока не добежала до подъезда. Даже тогда она продолжала оглядываться, проверяя, нет ли кого в тёмных углах.

В доме не было лифта, и она поднялась на пятый этаж, где находилась её квартира. Стены подъезда старого дома были обклеены объявлениями, и её дверь не была исключением. Она постояла у двери, отдышалась, достала из рюкзака ключи, открыла сначала заржавевшую железную решётку, а затем деревянную дверь и вошла в квартиру.

В квартире было темно, свет не горел.

Чжоу Лэци охватило нехорошее предчувствие. — Мама? — позвала она, нашаривая выключатель. Ответа не было. Когда зажёгся свет, она увидела беспорядок в квартире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. «Я больше никогда сюда не вернусь» (Часть 1)

Настройки


Сообщение