Ай Вэй быстро наелась и не доела все оставшееся, передав мне. Ее смущенный вид вызывал и любовь, и жалость.
Она была любимицей судьбы, ее родители — владельцы частных предприятий, с состоянием в сотни миллионов. Говорили, что после окончания школы она уедет учиться в Америку, но в итоге все обернулось вот так.
Помимо неверия, я чувствовал сожаление. Если она стала такой, то что уж говорить о других девушках.
Этой ночью, наверное, многие девушки станут женщинами.
Я не взял протянутую еду и покачал головой: — Оставь себе. Я вернулся только после того, как наелся. И еще, быть немного эгоистом — это не так уж плохо.
Ай Вэй опешила, моргнула своими большими глазами, глядя на меня, а затем вдруг улыбнулась: — Лян Фэн, ты очень сильно изменился. Я и не знала, что у тебя такая сильная способность адаптироваться к жизни.
Раньше, хоть меня и не каждый день обижали, я определенно был лузером.
Естественно, она меня не замечала, а может, и вовсе не обращала внимания.
Увидев, что я стал другим, она, конечно, удивилась.
Я улыбнулся: — Дети бедняков рано взрослеют. Может, поэтому. Ты же сама только что сказала?
Главное — выжить. Я тоже с трудом приспосабливаюсь.
Я сел, глядя, как небо постепенно темнеет, и вдруг подумал об одной вещи.
Я серьезно сказал Ай Вэй: — Утром один одноклассник сказал, что его мама работает в больнице, и там все трупы ожили. Как думаешь, люди, которые умерли у нас в коридоре и внизу, оживут?
Эти слова заставили глаза Ай Вэй загореться, она невольно вздрогнула, сглотнула и пробормотала: — Точно! Мертвые превращаются в зомби. Если те люди тоже превратятся, нам конец.
Она обняла меня за плечи и рассмеялась: — Лян Фэн, ты действительно изменился, ты действительно изменился! Ты совершенно прав!
Затем она начала оглядываться, придумывая план.
— Мы должны быть готовы к этому. Вдвоем мы точно не справимся. Нужно объединиться с кем-то, заставить студентов вместе вынести трупы и сжечь их. Только так.
Иначе, как только они превратятся в зомби, нам будет конец.
Она думала быстро, уже все продумала.
Я пожал плечами: — Я просто высказал мысль. Решай сама, что делать, я тебе помогу.
В любом случае, я сыт и не голоден. Главное — сохранить жизнь.
Она подумала и сказала: — Идем на пятый этаж.
— На пятый?
Пятый этаж — это этаж общежития так называемого "главного" в нашей школе, Сунь Цзюня. В детстве он занимался боевыми искусствами, был спортсменом, поэтому и попал в нашу школу.
Позже он перестал тренироваться, но все равно пробил себе дорогу.
У него было бесчисленное количество подчиненных, он стал "главным" во Второй средней школе, очень известным здесь. Никто не осмеливался ему перечить. В это время он, наверное, уже собрал тонны еды и продолжал важничать на пятом этаже.
Если нужно выносить столько трупов, обратиться к нему — самое подходящее.
Но Сунь Цзюнь был бабником. Он долгое время водил девушек на пятый этаж, использовал их, а потом, если не выбрасывал, то отдавал своим подчиненным. В общем, нехороший человек.
Если Ай Вэй сейчас пойдет туда, это очень рискованно.
Я первым возразил: — Не нужно его искать. Внизу было около сотни человек, они слушали тебя, ты им дала еду. Если они не помогут сейчас, то когда?
Ай Вэй вздохнула: — От них толку мало.
Эти слова заставили меня задуматься. Точно.
Выносить и сжигать трупы — легко сказать, но обычные люди на такое не способны.
И еще, от них действительно мало толку. Они голодают, но даже не осмеливаются отобрать еду у других. Какой от них прок?
В Апокалипсисе должны быть свои законы.
На самом деле, Ай Вэй понимала это лучше всех.
Я кивнул: — Я пойду с тобой.
Я взял арбалет и яблочный нож, а затем схватил ее за руку. На ощупь она была гладкой и нежной.
Я чуть не потерял дар речи, руки немного дрожали. Я думал, какая у нее нежная ручка. Но глядя в ее большие глаза, которые смотрели на меня, я все же сказал: — Запомни мои слова: будь немного эгоисткой.
Ай Вэй тут же улыбнулась. Ямочки на щеках, словно цветы боярышника. — Знаю. Это касается жизни всех. Мы обязательно договоримся.
Она увидела, что я полностью вооружен, и шутливо улыбнулась: — С таким телохранителем, весь в крови, никто не посмеет меня обидеть.
После этого мы вышли из моей комнаты.
Мы поднимались этаж за этажом к пятому.
Добравшись до входа на пятый этаж.
У входа стояли двое парней, курили. Не знаю, откуда они взялись. Увидев Ай Вэй, их глаза явно загорелись. Они с улыбкой сказали: — Ай, госпожа Председатель, как вы здесь оказались? Голодны?
— Говорите, у нас есть.
Они даже хотели прикоснуться к ней.
Я тут же взял арбалет и нацелил его на них.
Они были "крутыми парнями" Сунь Цзюня, дрались без страха смерти, очень жестокие. Обычно я обходил их стороной, но сейчас нацелил на них арбалет и фыркнул: — Убирайтесь! У нас важное дело к Сунь Цзюню.
— Твою мать! Щенок, посмел меня обругать? Смерти ищешь?
Он бросил сигарету, и, как ни странно, не испугался моего арбалета. Он хотел ударить меня по лицу, и другой тоже хотел помочь.
Я знал, что если сейчас провалюсь, все, что было до этого, окажется напрасным. Не говоря уже о том, что будет с Ай Вэй, меня точно изобьют и сбросят вниз.
Но выстрелить из арбалета и убить... Я не осмеливался.
Это правда, кто осмелится просто так убить человека?
Руки немного дрожали, но если я не нажму на спусковой крючок, мне конец. Поэтому я стиснул зубы, топнул ногой и нажал.
Со свистом железная стрела вылетела.
Она пролетела, задев скальп этого панка. Все оцепенели.
Ай Вэй оцепенела, два панка оцепенели. Они не ожидали, что я осмелюсь выстрелить.
Я же, наоборот, в тот момент, когда нажал, успокоился. Я вытащил яблочный нож, не обращая внимания на бешено колотящееся сердце, и крикнул: — Считай, тебе повезло. Подойдешь ближе — прикончу тебя.
Затем, пока они были в ступоре, я дрожащей рукой достал стрелу, вставил ее в арбалет и снова нацелил на них: — Ну же, подойдите еще! Я вас прикончу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|