Глава 4. Штурм столовой (Часть 1)

Поскольку у меня был нож, то есть оружие, я не ушел и остался стоять там.

Ай Вэй заметила меня.

Мы с ней учились в одной средней школе, даже в одном классе. Наши отношения не были особенно близкими, но мы могли общаться.

В этот момент она подошла, словно солнечный свет озарил меня, и с улыбкой сказала: — Лян Фэн, ты с ножом выглядишь довольно устрашающе, я даже не сразу тебя узнала.

Она мило улыбнулась, и на щеках появились две маленькие ямочки.

Ямочки при улыбке.

Мое сердце мгновенно растаяло, и я ответил с улыбкой: — Они хотели отобрать мою еду, но с ножом они не осмелились. Ничего не поделаешь, в такое время, если не будешь жестким, откуда возьмется еда?

Ай Вэй явно не ожидала, что я скажу такое. Ее глаза загорелись, и она кивнула: — Ты совершенно прав, но только не смей причинять вред одноклассникам.

Она похлопала меня по плечу, и ее улыбка придала мне еще больше уверенности.

А другие студенты, услышав слова Ай Вэй, тут же проявили смекалку. Они сломали кровати, стулья, даже батареи отопления, и вышли, держа в руках оружие.

Их было не так много, но это уже была какая-то сила. Главное, что у них сейчас не было еды.

Они вышли с металлическими трубами, ножками скамеек и уголками.

С таким количеством людей можно было бы отвоевать еду даже из пасти тигра.

Конечно, не все студенты пошли.

Некоторые небольшие группы уже опередили остальных, захватили еду, нашли комнаты и теперь сами придумывали, как пережить это время.

Даже учителя исчезли.

Здесь остались в основном хорошие или послушные студенты, которые слушали Ай Вэй.

Ай Вэй сказала: — Скоро мы будем действовать сообща, делить радости и горести вместе. Я сказала, что должна пойти.

— Нам не нужно слишком нервничать. Прошло столько времени, и ничего не произошло, это значит, что в столовой ничего страшного нет, просто тети-поварихи не пришли.

— К тому же, отключили только электричество, а не воду. Генератор в поселке отвечает за водоснабжение после отключения электричества. Вода еще есть, это значит, что не все разрушено. Таких огромных собак наверняка тоже немного, так что не нужно слишком бояться. Мы пойдем вместе, и если что-то случится, не паникуйте. Нас так много, если мы будем действовать сообща, мы сможем убить даже ту огромную собаку, не говоря уже о других.

Она старалась говорить позитивные и ободряющие слова, чтобы поднять дух людей.

На этот раз у них обязательно получится.

Один парень, заместитель председателя студенческого совета, который обычно участвовал в мероприятиях вместе с Ай Вэй, громко крикнул: — У нас обязательно получится!

Но отклик был слабым.

Главным образом потому, что этот заместитель председателя обычно слишком важничал и не пользовался популярностью. Все смотрели на него с каменными лицами и не обращали внимания.

Он даже расстроился и хотел что-то сказать.

Тогда Ай Вэй крикнула: — У нас обязательно получится!

Только тогда, с поднятым боевым духом, все вместе крикнули: — У нас обязательно получится!

Оглушительно!

— Вперед!

Ай Вэй первая вышла, сделала большой шаг вперед и покинула общежитие.

Но было видно, что ее шаги немного неуверенны, но она стиснула зубы, осторожно оглядываясь, и пошла наружу.

Студенты позади, увидев, что ничего не происходит, тоже последовали за ней.

Я же, следуя за ними, уже твердо решил, что больше не буду трусом. Я злобно поднял голову, выпрямился и, подбадривая себя, последовал за ними.

Я не мог позволить Ай Вэй недооценивать меня.

Снаружи было очень пусто. Я никогда не замечал, насколько велика и пуста школьная спортплощадка. Группа людей, человек сорок-пятьдесят, с оружием, двигалась вперед, как сбившиеся в кучу овцы.

Ощущение было такое, будто маленькая лодка плывет по огромному морю, очень растерянно.

Но снаружи не было ничего, кроме ветра и пыли. Даже деревьев, казалось, стало меньше. Было очень тихо, словно ничего не должно было произойти.

В этот момент заместитель председателя осмелел и фыркнул: — Обычно такие важные, а теперь идут за женщиной. Не стыдно? Хм, Ай Вэй, я пойду впереди и покажу дорогу.

Он вышел из толпы и подошел к Ай Вэй, которая шла впереди.

Сразу же еще кто-то, не желая отставать, вышел вперед: — Я не боюсь, я тоже пойду посмотрю.

Строй немного рассыпался. Поскольку ничего не происходило, они осмелели.

Медленно они направились к столовой.

Некоторые, боясь, что с таким количеством людей им не достанется еды, проявили хитрость и пошли быстрее. Другие же думали, что "первая птичка получает камень", и шли сзади, надеясь просто что-нибудь урвать.

Я же шел посередине, держа нож, с поднятой головой и выпрямленной грудью, никого не боясь.

Но вдруг я заметил, что муравьи на земле стали огромными, словно саранча. Глядя на них, я не осмеливался наступить. И тут я снова вспомнил то СМС, думая: "Что происходит?"

Как вдруг за одну ночь наступил конец света?

Как мертвые тела вдруг превратились в зомби, животные выросли, а деревья стали двигаться?

И тут мне пришла в голову еще одна мысль: превратятся ли люди, которые умерли только что, за одну ночь в зомби?

Я тут же вздрогнул, посмотрел на те трупы и подумал поговорить об этом с Ай Вэй.

Но увидев, как заместитель председателя услужливо достал откуда-то бутылку воды и подал ее Ай Вэй, я фыркнул и не пошел, продолжая осторожно идти к столовой.

На самом деле, это было не так уж далеко, всего около ста пятидесяти метров, если обойти несколько учебных корпусов. Просто они шли медленно.

В этот момент они подошли к входу и увидели дверь столовой. Она была заперта, что означало, что тети не пришли, но еда-то была внутри!

Сейчас еда была самым важным.

История о том, как пакет вяленой говядины стоил Линь Цзин... уже распространилась. Люди тут же забыли о строе и бросились к двери.

— Выбейте дверь!

Ай Вэй отдала последний приказ и тут же бросилась вперед.

На этот раз девушек было очень мало, кроме нее были только несколько девушек из студенческого совета. Они тоже были голодны и хотели взять еды.

С помощью стальных труб несколько человек с силой ударили по двери и выбили ее. С грохотом дверь открылась, и люди хлынули внутрь, их волнение было неописуемо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Штурм столовой (Часть 1)

Настройки


Сообщение