Глава 20: Жнец душ явился

Глава 20: Жнец душ явился

— Это ты… это ты сделал! Все это сделал ты! Ты и есть тот убийца, которого мы ищем!

На лице Ван Вана появилась насмешливая улыбка.

— Поняли только сейчас? Немного поздновато!

В руке Ван Вана из ниоткуда появился револьвер.

— Жнец пришел за душами, — яростный грохот выстрелов разнесся по комнате.

Сюэ Фэй и Чжан Сяофэй, целый день любовавшиеся пейзажами, вернулись в комнату в назначенное время.

Сяо Баньчжан и Юйхуа так и не появились вовремя.

— Эй, что происходит? Неужели они погибли?

— Не знаю, подождем! Если все в порядке, они вернутся. Если что-то случилось, Детектив Горькая Дыня позвонит.

— Теперь ты можешь мне объяснить ситуацию?

Сюэ Фэй беспомощно почесал голову, всем видом показывая нежелание.

— Хотя я бы очень хотел сначала приготовить что-нибудь поесть! Но раз ты просишь, у меня нет выбора.

— К тому же, судя по ситуации, они, похоже, уже не вернутся! Так что я изложу свои предположения!

— Ну и зануда же ты! Давай быстрее!

— Мой образ мыслей всегда немного отличался от вашего. Если вы играете в игру как участники, то я — как наблюдатель.

— Я уже говорил тебе раньше, что логика этой игры кажется мне неправильной.

— В конце концов, игра — это не реальность. Игра — это вещь с довольно четкой логикой и правилами. Создатель игры — это тоже игрок, а мысли игроков схожи.

— Поэтому у меня в голове возникла смелая идея: что, если нас пятерых — не все игроки? Что, если тот, кого мы должны поймать, — вовсе не NPC?

— Тогда, разве не все становится на свои места? Эти странные места преступлений, сложные взаимоотношения, внезапная смерть Ганьчжэ.

— Верно? Независимо от того, что стоит за смертью первого NPC, если шестой игрок действительно существует, то он и есть убийца. А его цель для победы — наверняка уничтожить нас всех.

— Это слишком… слишком…

Совершенно не обращая внимания на ошеломленную Чжан Сяофэй, Сюэ Фэй продолжал говорить сам с собой:

— Утром, выходя из дома, я ждал. Ждал, что кто-то выйдет на нас.

— Что ж, судя по нынешней ситуации, вышли на тех двоих. Теперь остается ждать звонка от Горькой Дыни, этого старика средних лет. Только известие об их смерти подтвердит мою правоту.

— М-м.

— Я закончил. Какие у тебя впечатления?

— Мастер, вы мастер.

— Можешь похвалить меня еще немного.

— Катись, — Сюэ Фэй, который всегда любил немного повыпендриваться, снова получил кулаком.

— Кстати, если следовать твоей теории, что делать, если шестой игрок выйдет на нас двоих?

— Конечно же, отметелить его! Я суперсильный! — Сюэ Фэй действительно не хвастался. Хотя в тот десятикратный розыгрыш его преследовала неудача, он все же получил некоторое усиление.

Раздался телефонный звонок.

— Алло, это Детектив Картошка.

— Картошка, я должен тебе кое-что сообщить. Две твои другие подруги тоже убиты. Тела на задней горе.

— Хорошо, я понял. Скоро буду.

— Картошка, серьезно, может, тебе лучше не приходить? За два вечера ты потерял троих друзей. Убийца явно охотится на тебя!

— Я знаю. Но дело зашло так далеко, что у меня уже нет пути назад.

— Эх! Тогда я не буду тебя отговаривать. Надеюсь, ты сможешь позаботиться о себе!

Они быстро добрались до задней горы. После короткого обмена информацией с Детективом Горькой Дыней тот покинул это место.

Тела Сяо Баньчжан и Юйхуа лежали на земле, конечно же, тоже превратившись в трупы фруктов.

Тела не были как-то по-особенному обработаны, остались лишь два пулевых отверстия.

— Выходи! Шестой игрок этой игры!

— Я знаю, что ты здесь. Раз ты даже не стал утруждать себя маскировкой, значит, ты тоже с нетерпением ждешь нашей решающей битвы!

Правая рука Сюэ Фэя бессознательно вытянулась, обнимая стоявшую позади него Чжан Сяофэй.

— Чего тянешь? Выходи быстрее! Сразимся, определим победителя и закончим эту игру.

— Хе-хе-хе! — раздался смех, от которого хотелось врезать говорившему.

— Удивительно, что ты смог догадаться! Но с чего ты взял, что сможешь победить?

Слышен был только голос, сам говоривший не показывался.

— Братан, раз игра разделена на две стороны, значит, у обеих сторон есть шанс на победу. Это означает, что и на нашей стороне есть возможность победить. Следовательно, по чистой боевой мощи на нашей стороне обязательно найдется кто-то не слабее тебя. Ты был к этому готов? Или ты даже об этом не подумал, прежде чем прийти?

— Ты действительно непредсказуем! Удивительно, что ягненок на заклание способен на такие слова!

Ван Ван вышел из леса. Все тот же выпендрежный черный костюм, только на этот раз в руках у него была пара «Пустынных Орлов».

Сюэ Фэй смерил Ван Вана взглядом с ног до головы.

— Стоит только прикончить тебя, и игра закончится! Мне уже не терпится!

— Для этого тебе сначала нужно иметь соответствующие способности, — Ван Ван с вызывающей манерностью провел рукой по волосам. — Благодарите мое великодушие! Я решил дать вам немного времени на предсмертные слова.

Сюэ Фэй подошел к Чжан Сяофэй.

— У тебя ведь нет каких-то особенно сильных боевых навыков? Тогда спрячься сзади и будь умницей. Смотри не погибни от какого-нибудь непонятного АОЕ.

Он так долго скрывал это, но теперь, когда предстояла битва, пришлось рассказать о том, что Сюэ Фэй получил в том десятикратном розыгрыше.

[Шлем Рыцаря (отличного качества)]

[Полный доспех Рыцаря (отличного качества)]

[Наручи Рыцаря (отличного качества)]

[Боевые сапоги Рыцаря (отличного качества)]

[Щит Рыцаря (отличного качества)]

[Одноручный меч Рыцаря (отличного качества)]

[С этим комплектом рыцарского снаряжения тебя уже можно назвать отличным пушечным мясом! Не спрашивай почему, просто знай, что ты — Танк в тяжелой броне с высокой защитой.]

[Удар Света Меча]

[Выпускает перед собой вспышку света меча, наносящую значительный урон.]

[Тяжелый Удар Силы]

[Наносит огромный урон одной вражеской цели и оглушает ее.]

[Слава Рыцаря]

[Эффект ауры, усиливающий регенерацию здоровья и броню союзников вокруг.]

[Жертва Рыцаря]

[В течение трех минут атака и защита увеличиваются на сто процентов, эффекты различных навыков усиливаются.]

Хотя, судя по характеристикам, этот комплект снаряжения был не очень мощным, он был отлично сбалансирован. В качестве переходного снаряжения на ранних этапах игры он был очень рентабельным.

О, кстати, в «Кольце Судьбы» была очень интересная настройка: снаряжение и внешний вид отображались раздельно.

Поэтому, хотя внешне Сюэ Фэй выглядел обычно, одетый в простой костюм, на самом деле он уже был рыцарем в тяжелых доспехах.

Славным господином рыцарем!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Жнец душ явился

Настройки


Сообщение