Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Раздался звук петард, и няня Сунь поспешно накинула на Шэнь Чуси большой красный свадебный покров. Поскольку она была лишь наложницей, её свадебный наряд мог быть только розовым. Таким образом, ярко-красный покров в сочетании с розовым платьем выглядел довольно комично.
— Готово? Пора отправляться… — раздался нетерпеливый мужской голос.
— Девятый Принц, ваша рабыня сейчас закончит… — почтительно ответила няня Сунь.
— Тогда поторопитесь, не теряйте времени. Мне ещё нужно пойти и устроить шутки в брачной комнате Четвёртого Брата.
Се Хаосюань был очень нетерпелив. Четвёртый Брат попросил его заменить себя на встрече, и он уже давно был этим недоволен. Разве для наложницы это так важно? Ладно, ради Четвёртого Брата, он просто бросит её у боковой двери, и всё.
Шэнь Чуси вздохнула про себя и, опираясь на няню Сунь, направилась к выходу.
Увидев, что она медленно подходит к двери, Се Хаосюань поспешил вперёд и протянул руку, желая потянуть Шэнь Чуси за рукав к паланкину. Но Шэнь Чуси отступила на шаг, и он не успел убрать руку, в результате чего её свадебный покров упал на землю.
Се Хаосюань почувствовал, как перед глазами всё озарилось. Девушка перед ним была несравненно прекрасна и изящна, с ясными глазами и белыми зубами. Её глаза, подобные осенним водам, холодно и надменно смотрели на него. Невольно он наклонился, поднял свадебный покров и протянул ей.
— Спасибо, Девятый Принц… — Её равнодушный тон вдруг вызвал в нём некоторое смущение.
— Не за что, пойдёмте. — Его тон неожиданно смягчился.
Паланкин пронесли через боковые ворота и по каменной тропе вдоль западной стороны дворца доставили в Западный двор. Шэнь Чуси вышла из паланкина, сняла с головы покров и внимательно оглядела Павильон Таогэ.
Во дворе спереди стоял шум, это Се Хаотянь проводил свадебную церемонию. Се Хаосюань с беспокойством взглянул на Шэнь Чуси, но обнаружил, что на её лице не было никаких выражений, ни малейшего намёка на грусть. Он облегчённо вздохнул.
— Эм, я провожу вас внутрь.
Шэнь Чуси удивлённо взглянула на Се Хаосюаня. Он ещё не ушёл?
— Благодарю, Девятый Принц. Ваша покорная служанка сама войдёт, чтобы не задерживать вас в ваших важных делах.
— Тогда я пойду. Будьте осторожны.
— Провожаю Девятого Принца… — Шэнь Чуси почтительно поклонилась.
Вот так она и вышла замуж за принца, подумала Шэнь Чуси с грустью. Вышла замуж за того, кого не любила. Теперь, вероятно, ей придётся провести остаток жизни в одиночестве в княжеском дворце. Она всё дальше и дальше от Сяо Сы, возможно, они смогут встретиться только во сне.
И вот уже:
За занавесом дождь шумит,
Осенний сумрак тихо тает,
И шёлковый покров не греет в пятый час ночной.
Во сне не знала, что я гостья,
На миг предавшись счастью, что так зыбко.
Не стой одна у парапета!
Бескрайние просторы,
Легко расстаться, трудно вновь увидеться.
С водой текут цветы, весна ушла,
И мир наш стал иным, меж небом и землёй.
На следующее утро, едва рассвело, Шэнь Чуси встала и начала приводить себя в порядок, согласно правилам княжеского дворца. Хотя в обычные дни, если не было важных праздников, не нужно было являться к главной супруге принца для приветствия, но каждая новая особа, вошедшая во дворец, должна была на следующее утро пойти к главной супруге, чтобы выразить почтение и преподнести чай.
Шэнь Чуси наблюдала, как Сяолюй лихорадочно роется в сундуках, ища роскошные и красивые наряды и самые дорогие украшения, и улыбнулась уголками губ.
— Сяолюй, не ищи. Принеси мне тот свёрток, что лежит на самом дне моего сундука. Я уже всё приготовила.
— Значит, госпожа давно уже всё продумала! Люди во дворце так пренебрежительно к нам относятся, нужно хорошенько показать им красоту госпожи! — возмущённо сказала Сяолюй, а Сяохун энергично закивала.
Шэнь Чуси лишь улыбнулась, ничего не говоря. Похоже, прежняя Чуси была действительно наивной и милой, даже её служанки были такими интересными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|