Счастье совместной жизни

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Дни в горах текли просто и беззаботно. Незаметно прошёл месяц, и Сяо Сы уже стал образцовым учителем, которого наперебой хвалили все жители деревни. Они восхищались его глубокими знаниями и изящной речью, совсем забыв о том, каким глупым и рассеянным он был, когда только пришёл в деревню. Многие даже завидовали Шэнь Чуси, считая, что ей повезло с таким замечательным мужем.

Каждый раз, слыша эти завистливые слова, Шэнь Чуси могла лишь улыбаться, но в душе ей было горько. Как долго ей ещё притворяться его женой?

Однако, как только она представляла, что однажды Сяо Сы вернёт себе память и больше не узнает её, в сердце поднимался смутный страх, и она не смела думать об этом дальше. «Такие дни, как сейчас, очень хороши», — утешала она себя.

Если отбросить эти мысли, каждый день был очень простым и счастливым. Вдали от мирской суеты, здесь были зелёные горы, чистые воды, простодушные жители и Сяо Сы, который всегда был рядом, ни на шаг не отходя от неё. Всё это приносило ей глубокое удовлетворение. Возможно, именно о такой жизни она мечтала в своей прошлой жизни, но никогда не смела желать.

Цветы и воды, прекрасный вид, дом и кров, и вдоволь еды. Сердце и чувства, и рядом Сяо Сы. Навеки вдвоём, на всю жизнь одна пара.

Шэнь Чуси про себя повторяла это нескладное стихотворение, погрузившись в мысли, и невольно хихикнула. Сидевший напротив Сяо Сы недоумённо спросил:

— Жена, над чем ты смеёшься?

— Я думала о внешнем мире, так глубоко задумалась, что не удержалась от смеха, — скрывая истину, ответила Шэнь Чуси.

— Жене здесь не нравится? Сяо Сы здесь очень нравится, — с сомнением спросил Сяо Сы.

— Каждый день одной мне немного скучно, я скучаю по жизни за горами, — уныло сказала Шэнь Чуси.

— Сяо Сы будет рядом с женой, Сяо Сы никогда не покинет жену.

— Но когда ты преподаёшь, мне одной так скучно, и я не могу каждый день приходить к тебе, — надула губы Шэнь Чуси.

Сяо Сы на мгновение замолчал, а затем вдруг радостно сказал:

— Жена, у меня есть идея! Ты подожди меня.

Сказав это, он встал и выбежал наружу. Шэнь Чуси в недоумении смотрела ему вслед:

— Куда ты?

Не успела она договорить, как Сяо Сы уже исчез.

— Этот парень всегда такой эксцентричный… — беспомощно пробормотала Шэнь Чуси.

Прошёл час, затем второй, но Сяо Сы всё не возвращался. Шэнь Чуси начала беспокоиться. Видя, что темнеет, она больше не могла ждать, встала и собралась выйти на поиски Сяо Сы. Едва она подошла к двери, как увидела, что Сяо Сы радостно входит. Его волосы были растрёпаны, а на одежде виднелось несколько порезов.

— Где ты был? Ты знаешь, как я волновалась? Что с твоей одеждой? — сердито спросила Шэнь Чуси.

— Жена, посмотри… — Сяо Сы взволнованно поднял то, что держал в руке. Шэнь Чуси остолбенела. В руке Сяо Сы была клетка, сплетённая из лозы, а внутри неё сидел маленький серый дикий кролик.

— Зачем ты поймал это?

— Когда Сяо Сы не будет рядом, он сможет составить тебе компанию. Жена, разве ты раньше не говорила, что очень любишь кроликов?

— Ты пошёл ловить кролика ради меня… — Шэнь Чуси широко раскрыла глаза, глядя на Сяо Сы, а в душе у неё стало кисло.

— Что нравится жене, то Сяо Сы и сделает, — Сяо Сы сияюще улыбнулся.

Шэнь Чуси ошеломлённо смотрела на Сяо Сы, на его потрёпанный вид, на его израненные, в пятнах крови руки, державших клетку. Она понимала, что он приложил огромные усилия, чтобы поймать этого кролика. Никто никогда не был так внимателен к ней. Внезапно у неё потекли слёзы.

— Жена, почему ты плачешь? Я что-то сделал не так? — испуганно спросил Сяо Сы.

— Отвернись, не смотри… — Шэнь Чуси топнула ногой и кокетливо сказала. Увидев, как Сяо Сы поспешно отвернулся, держа в руке клетку, она невольно рассмеялась. Но стоило ей подумать о том, что вечером ей придётся зашивать его одежду, как у неё, кажется, разболелась голова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение