Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Где ты была прошлой ночью? — холодно раздался вопрос из-за спины.
Тан Шэн обернулась и увидела, что Бай Чжохань уже сидит.
Его волосы были примяты с одной стороны и торчали немного нелепо, очевидно, он лёг спать, не высушив их после душа.
— Я была в университете, не хотела пропустить одну лекцию...
Тан Шэн небрежно бросила отговорку, прислонившись к тумбе под телевизором.
Она пыталась спрятать пакет с лекарствами, который вчера оставила там.
Бай Чжохань, казалось, не особо сомневался.
Он умылся, побрился, затем поправил рубашку.
— Галстук, серебристо-серый в клетку, — он протянул руку к Тан Шэн.
Тан Шэн было трудно наклониться, но она всё же открыла шкаф, достала аккуратно сложенный галстук и протянула его Бай Чжоханю.
— Если ты и сегодня не вернёшься, я попрошу Тетушку Фан упаковать для тебя ещё две чистые рубашки.
— Не нужно меня испытывать, — Бай Чжохань стоял перед раковиной в ванной, и его отражение в зеркале передало отстранённую холодную усмешку.
— Рад ли я вернуться, или рад жить у неё, это не твоё дело.
Тан Шэн больше ничего не сказала, лишь ждала, придерживаясь за дверной косяк.
Она собиралась зайти, чтобы сменить прокладку, но в их давно сложившихся неравных отношениях у неё не было даже права, как у жены, попросить мужа поторопиться.
Придерживая живот, она хотела выйти и воспользоваться гостевым туалетом.
Тёплая струя хлынула по её бёдрам, Тан Шэн, потемнев в глазах, прислонилась к стене, чтобы удержаться.
— Что с тобой опять?!
Бай Чжохань брезгливо нахмурился, глядя на её испачканные ноги.
— Всего лишь месячные, зачем притворяться Линь Дайюй!
Тан Шэн покачала головой, сжав побледневшие губы: "Ничего..."
— Вытрись сама. Не нужно во всём полагаться на прислугу. Старшая невестка семьи Бай должна нести свою долю ответственности.
Стоя на холодном полу ванной, она слышала, как за спиной мужчина захлопнул дверь, и этот звук был отчаяннее похоронного колокола.
— Чжохань! — Тан Шэн, сделав шаг, толкнула дверь и крикнула ему:
— Я хочу кое-что обсудить с тобой.
— Говори.
— На следующей неделе в университете будет ярмарка вакансий. Я слышала, что у Группы Шэнгуан также будет свой стенд.
Тан Шэн была аспиранткой естественнонаучного университета Города Т, специализирующейся на бытовой химии.
Она не была уверена, когда Бай Чжохань вернётся после того, как уйдёт.
Если она не скажет ему сегодня, то ей придётся подавать заявление на работу за его спиной.
Но Тан Шэн очень не хотела, чтобы история с парфюмерным магазином повторилась.
— Нет, — реакция Бай Чжоханя была ожидаемой для Тан Шэн.
— Если денег не хватает, в следующий раз можешь постараться получше в постели. Возможно, я обрадуюсь и дам тебе ещё несколько купюр.
— Бай Чжохань, я серьёзно!
Тан Шэн глубоко вздохнула, делая последнюю попытку.
Эти чрезмерно унизительные слова, хоть и проникали в её сердце сотни раз, всё ещё не могли по-настоящему успокоить её или сделать невосприимчивой.
— У меня хорошие академические результаты, и моя специализация очень подходит для проектов Шэнгуан. Я могу пройти весь процесс собеседования сама. И к тому же... раньше дедушка тоже говорил, что очень ценит мою специальность и надеется, что после окончания учёбы я смогу работать в компании.
— Не дави на меня стариком. Кто сейчас управляет семьёй Бай?
Бай Чжохань закатал рукава и, толкая дверь, повернул голову.
— Но ты можешь попробовать. Если сможешь войти живой, я не гарантирую, что ты выйдешь живой.
Затем Бай Чжохань ушёл.
И он не возвращался три дня и три ночи.
На четвёртое утро у Тан Шэн наконец спала температура, но всё её тело было мягким, словно вымоченным в уксусе.
Слабость после выкидыша, как снежная лавина, пожирала её и без того хрупкую стойкость.
Она хотела протянуть руку за водой.
Но в оставшейся с вечера половине стакана плавала мёртвая моль.
— Тетушка Фан! Тетушка Фан! Пожалуйста, налейте мне стакан воды! — хриплым голосом Тан Шэн изо всех сил крикнула.
— Сын Тетушки Фан женился, и она вчера уехала в родную деревню, молодая госпожа, вы так забывчивы, — горничная, говорившая это, просунула голову в дверь.
Её звали Мао Лили, ей было восемнадцать или девятнадцать лет.
Она была худой, как соломинка, и у неё было преувеличенно длинное лицо, похожее на ослиное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|