Эта зима не принесла сюрпризов

Эта зима не принесла мне сюрпризов…

Она ожидала бури, но всё было на удивление тихо. Тётя Лин лишь строго взглянула на них, а затем сказала стоявшему рядом с ней молодому господину:

— Лин Фань, поднимись со мной наверх.

Её тон не допускал возражений.

Он боялся только, что она пострадает, но был уверен, что сможет убедить мать своими силами, поэтому без колебаний последовал за ней наверх. Боясь, что она будет волноваться, он тихо шепнул ей на ухо:

— Подожди меня внизу, я скоро спущусь.

Она с тревогой смотрела, как они поднимаются по лестнице. Сидеть на месте она не могла, просто бесцельно ходила взад-вперёд по гостиной. Время шло минута за минутой, небо за окном постепенно темнело, а Лин Фань всё не спускался. Подошла Аи (домработница) и спросила:

— Проголодались? Хотите сначала что-нибудь съесть?

Она покачала головой. Разве можно в такой момент есть? Неизвестно, было ли это из-за слишком жаркого отопления в доме или из-за её собственного волнения, но ладони вспотели и стали липкими. Она пошла в ванную вымыть руки. Когда она вышла, Лин Фань уже был в гостиной. Он всегда умел скрывать свои эмоции, и по его лицу она ничего не могла прочесть, но всё же ей показалось, что в его взгляде промелькнула тень беспокойства, что было для него редкостью.

Они не остались ужинать в доме Лин, несмотря на жалобы Аи, что еда уже готова. Он просто взял пальто, обнял её и вывел на улицу. Сев в машину, он с улыбкой спросил:

— Где хочешь поужинать?

Эта улыбка показалась ей не такой, как обычно — вымученной, с оттенком грусти, что совершенно не соответствовало стилю этого молодого господина.

Переговоры явно прошли не гладко. Этого она и ожидала, но спросить не решалась. Она лишь с улыбкой сказала:

— Раз уж ужинаем с молодым господином Лином, то, конечно, в самом дорогом месте, иначе будет невыгодно.

В обычное время он бы непременно поспорил с ней пару фраз, но сегодня промолчал, лишь повернул руль, сменил направление и поехал дальше.

Она и не знала, что существует такое место. Обычное с виду здание, но войдя в сверкающий огнями холл, их проводил официант. Они поднялись на лифте, спустились, прошли по извилистым коридорам — и оказались словно в другом мире, скрытом от посторонних глаз.

Интерьер был выполнен из натурального дерева, каждая деталь продумана до мелочей. Это место совершенно отличалось от шумной суеты снаружи, словно уединённый уголок посреди бренного мира.

Она ничего в этом не понимала, но, заметив по пути одежду и вид редких прохожих в коридоре, поняла, что это место не для бедных.

Она всё ещё ворчала:

— Говорила же, что хочу поесть в самом дорогом месте, а ты привёз меня сюда, чтобы обмануть. Не думала, что господин Лин такой скупой.

Он лишь улыбнулся и протянул ей меню. Она взглянула на пару строк, затем встала и потянула его за руку к выходу:

— Думаю, нам лучше пойти в другое место. В Африке всё ещё голод, если я буду есть такую дорогую еду, меня покарают небеса.

Он усадил её обратно и с улыбкой сказал:

— Если кого и покарают небеса, то это меня. Ты просто ешь. Если только зарабатывать деньги и не тратить их, экономика придёт в упадок. Тратить деньги — это тоже вклад в развитие экономики.

Пока они препирались, постучали, и вошёл человек, похожий на менеджера. Он с улыбкой подошёл и почтительно поприветствовал:

— Директор Лин, вы, должно быть, очень заняты в последнее время? Давно не заходили к нам. Блюда подавать те же, что и обычно?

— Нет, пусть моя девушка закажет, — немного помедлив, сказал он.

Он думал, что она закажет что-нибудь подешевле, как обычно, словно боясь его разорить. Поэтому он и не решился попросить менеджера подать его обычные блюда, опасаясь, что она снова назовёт его расточительным. Но она, даже не взглянув в меню, с улыбкой сказала менеджеру:

— Принесите то, что самое дорогое.

Он был искренне удивлён. Когда менеджер вышел, он усмехнулся:

— Неплохо! Наконец-то прозрела. Видимо, это я тебя так хорошо научил.

Она тоже улыбнулась:

— Ты, молодой господин Лин, такой богатый. Если я не потрачу побольше твоих денег, как ты сможешь меня запомнить?

Он подыграл ей:

— Тогда после ужина я отвезу тебя по магазинам, чтобы ты могла вдоволь насладиться тратой денег?

Она с готовностью согласилась:

— Договорились! Не смей передумывать!

Она смеялась, словно перед её глазами были пачки денег.

Еда действительно была изысканной и вкусной, но оба ели мало. Она, вопреки обыкновению, была весела и болтлива, как жемчуг рассыпала смех. Он же был молчалив, иногда улыбался и поддакивал парой фраз, но делал это через силу, без энтузиазма.

После ужина он повёз её по магазинам. Впервые она была так нескромна. Раньше она всегда отказывалась тратить его деньги, говоря, что ей ничего не нужно. Иногда, когда он дарил ей дорогие вещи, она даже сердилась.

Сегодня же она основательно и с удовольствием накупила много всего: одежду, украшения, сумки. Всё, что ей нравилось. Она даже брала его за руку и капризничала, хотя в этом не было нужды — он был готов скупить для неё весь торговый центр.

Но он нарочно дразнил её. У витрин с ювелирными украшениями он с улыбкой говорил:

— Не выбирай слишком дорогое, ты уже опустошила мою карту!

Она нарочно выбрала самую толстую золотую цепочку и, надув губы, потребовала, чтобы он заплатил. Он с притворным отчаянием шутил с кассиршей:

— С такими корыстными женщинами ничего не поделаешь. И не смотрит, что шея такая тонкая, не боится, что такая толстая цепь её придавит?

Кассирша, проводя картой, с удивлением разглядывала их. А она прислонилась к нему и хихикала, словно её коварный план удался.

Они вышли из торгового центра, как нувориши, с кучей пакетов в руках, под любезным сопровождением охранника.

Снова зима. Несколько тусклых уличных фонарей освещали дорогу под ногами. Ночь казалась бесконечной. Они подъехали к воротам её жилого комплекса. Он не вышел из машины. Она это знала заранее.

Когда они заказывали еду, он всегда решал всё сам, но впервые позволил ей сделать выбор. Она сразу поняла: их путь подошёл к концу.

Она лишь внешне спокойно заказала самые дорогие блюда. Хотя ей было тяжело, она сдерживалась.

С покупками было то же самое. Она выбирала лучшее, следуя его воле, хотя на самом деле это были не те вещи, которые она хотела больше всего. Он знал, чего она хочет, всегда знал. Он наверняка понимал, что уже не может ей этого дать, поэтому пытался загладить вину, компенсировать.

Всегда так. Счастье, которое, казалось, принадлежит тебе, ускользает. С Вэнь Чунем было так, и с ним тоже. Просто он действовал более решительно, что было в его стиле.

Ну что ж, лучше короткая боль, чем долгая. И он, и она прекрасно понимали эту истину. Она с улыбкой вышла из машины, обхватив все пакеты руками. Но их было слишком много, они постоянно падали.

Никаких сюрпризов. Она с глупой улыбкой смотрела, как его машина медленно исчезает из виду. Она даже не успела сказать последнее «прощай». Да, им больше не нужно было видеться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Эта зима не принесла сюрпризов

Настройки


Сообщение