Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Открыв глаза, Чхве Син-э увидела мальчика, который пристально смотрел на неё.
Они смотрели друг на друга, и ей показалось, что что-то не так.
— А! — Она попыталась заговорить, но издала неразборчивый звук.
Она испугалась, но быстро успокоилась. Сейчас главное было понять, что происходит.
— Дзинь! — Что-то упало на пол.
Вероятно, испугавшись внезапного звука от Чхве Син-э, мальчик уронил табличку, которую держал в руках.
Чхве Син-э тоже вздрогнула от этого звука.
Что это за ситуация?
Когда она собиралась широко открыть глаза и встать, то почувствовала слабость в конечностях, и её одолевала сонливость.
Нет… нельзя так просто заснуть… нет… *храп*…
Юн Джун-хи в спешке поднял табличку с пола и небрежно повесил её на место.
Искажённые номера привели к искажённым жизням.
Иногда начало трагедии — всего лишь маленькая ошибка.
Проснувшись снова, Чхве Син-э столкнулась с огромным испытанием.
Мать Чхве, хоть и была немного слаба после родов, всё же имела достаточно молока.
— Что за непослушный ребёнок! — Глядя на младенца в своих объятиях, который крепко закрыл глаза и плотно сжал губы, мать Чхве почувствовала прилив горя.
Этот покойный муж умер так рано, оставив её одну, беременную и с ребёнком, а теперь и этот ребёнок такой непослушный!
Она стиснула зубы: «Дрянная девчонка, смеешь не пить молоко, хочешь уморить меня голодом?»
Она насильно приложила её к груди.
Чхве Син-э, чувствуя во рту частицы, всё ещё пахнущие молоком, не смогла вынести такого удара, закатила глаза и потеряла сознание.
В прошлой жизни Чхве Син-э была мастером боевых искусств и твёрдо верила, что путь боевых искусств — её истинное предназначение.
Кто бы мог подумать, что она перенесётся в другой мир в мгновение ока?
Да, трансмиграция.
Когда ты превращаешься в младенца, которого держат на руках и насильно кормят грудью, даже такая толстокожая Чхве Син-э понимает своё положение.
Поэтому, как только мать Чхве насильно приложила её к груди, она потеряла сознание.
Проснувшись снова, она обнаружила, что стоит, а молодая женщина с измождённым лицом отчитывает её.
Оглядевшись, она увидела, что это кухня.
Она незаметно сравнила свой рост и облегчённо вздохнула: к счастью, она больше не младенец!
А как она вдруг выросла, её совершенно не волновало.
— Дрянная девчонка! Дрянная девчонка! — Глядя на молчаливую Чхве Син-э, мать Чхве расстроилась.
Легко ли ей?
В таком доме ей, вдове, приходится растить двоих детей, кругом долги, а эта дрянная Син-э ещё и проблем добавляет.
Чем больше она думала, тем сильнее расстраивалась, и подняла руку, чтобы шлёпнуть Чхве Син-э.
Чхве Син-э всё ещё была в оцепенении, ведь только что она была крошечным младенцем.
Она радовалась, что ей не придётся сталкиваться с насильственным кормлением грудью, как вдруг почувствовала лёгкое дуновение в затылок.
Её лицо стало серьёзным, всё её тело наполнилось энергией. Она сделала полшага вперёд, приняла стойку, повернулась, схватила за локоть и толкнула — всё одним движением.
Закончив серию движений, она обнаружила, что перед ней та самая женщина, которая кормила её грудью, и её лицо изменилось.
Мать Чхве тоже была удивлена, её оттолкнутая рука замерла.
Откуда эта дрянная девчонка научилась таким приёмам?
Она что, собирается бунтовать?!
Мать Чхве невольно вспомнила своего рано умершего мужа: «Мертвец!»
Если бы ты не умер так рано, мне не было бы так тяжело.
Чхве Син-э долго смотрела на мать Чхве и догадалась, что эта женщина, выглядящая необычайно старой из-за тяжёлой жизни, вероятно, и есть мать этого тела.
Она немного подумала и решила, что для младшей проявлять силу к старшим — это неуважительно.
— Простите! — Она произнесла это на странном языке, чувствуя себя немного неловко, но продолжила: — Пожалуйста, простите.
Ну что ж, она не знала своего нынешнего имени, поэтому могла говорить только так неопределённо.
Разве мать Чхве не знала характера своей дочери?
Упрямая, точь-в-точь как она сама, как бык, который, застряв в тупике, не выберется.
А теперь такая упрямая и несговорчивая дочь признала свою ошибку!
Она была немного шокирована, но не могла сказать ничего резкого такой искренне извиняющейся Син-э.
Она вздохнула и сказала: — Дрянная девчонка, я прощаю тебя. В следующий раз не устраивай беспорядок.
Хотя Чхве Син-э не понимала, что мать имела в виду под «беспорядком», она серьёзно ответила: — Да!
Видя такую послушную Чхве Син-э, мать Чхве почувствовала некоторое облегчение.
Как было бы хорошо, если бы Син-э всегда была такой послушной и милой.
Чхве Син-э повернулась, собираясь уйти, но увидела, что за кухней стоят сломанные столы и стулья. Она слегка нахмурилась: неудивительно, что мать этого тела так постарела в такой нищете.
Она невольно восхитилась этой матерью: хотя одежда на ней была поношенной, ткань была хорошей, что говорило о её заботе.
Она тихо вздохнула, но обычный ребёнок, наверное, подумал бы, что эта мать плохо к нему относится, и даже стыдился бы её.
В прошлой жизни у Чхве Син-э не было близких, и, видя мать, которая в таких тяжёлых условиях всё равно старалась дать детям самое лучшее, она почувствовала привязанность.
В прошлой жизни она росла сиротой, без опоры, и, чтобы защитить себя, постоянно дралась.
Казалось бы, в такой сложной обстановке ей следовало бы стать более осторожной, но она была простодушной и прямолинейной.
Позже, обучаясь боевым искусствам, она стала ещё более отстранённой, но в глубине души всё равно жаждала любви.
Вспомнив, как в прошлой жизни друзья называли её «деревом», которое одновременно любят и ненавидят, Син-э горько усмехнулась.
Какое же она «дерево»? Она была очень чувствительна к чужой доброте и злобе, просто не знала, как это выразить.
Привыкнув говорить кулаками, она, казалось, всё дальше отдалялась от нежности.
— Я вернулся, — вошёл мальчик с детской припухлостью на лице, но в глазах его читалось презрение к миру и его устоям.
Бедность почти сломила этого мальчика.
Увидев Чхве Син-э, он резко усмехнулся: — Ха, наша принцесса Чхве Син-э, увидев этот ветхий дом, снова будет плакать и капризничать?
Чхве Син-э подняла голову. В глазах мальчика читались неуверенность, подавленность, лёгкое смущение, но не было ни капли злобы.
Он был просто своеобразным ребёнком.
Кстати, оказывается, в этой жизни её тоже зовут Чхве Син-э.
Чхве Син-э улыбнулась, и на её пухлом личике эта улыбка выглядела особенно мило: — Братик, ты вернулся.
Увидев такую спокойную и даже доброжелательную Чхве Син-э, Чхве Ён-ун потерял дар речи.
Его сестре всего три года, и, может быть, так резко говорить с ней было неправильно.
Он нахмурился, и боль в уголке глаза заставила его втянуть воздух.
— Чхве Ён-ун! Ты снова дрался! — Выйдя из кухни, мать Чхве увидела гримасу Чхве Ён-уна и рассердилась: — Почему никто из вас не даёт мне покоя?
Всё из-за этого покойного мужа, оставил меня одну, беременную и с ребёнком, разве он не знал, как тяжело быть вдовой?
Чхве Ён-ун, увидев бедную одежду матери, почувствовал горечь в душе и вспомнил, как его товарищи дразнили его: «Попрошайка! Сирота! Нищий!» Он отчаянно сказал: — Что мне делать, если не драться?! Эти люди презирают меня за бедность, за то, что у меня нет отца. Если я не буду драться, разве меня не будут бить?
Сказав это, он поднял голову и увидел, как мать Чхве, прижимая руку к груди, едва могла дышать. Он немного пожалел о своих словах, но всё же ничего не сказал и направился прямо на задний двор.
— Мама, не сердись, — только тогда Чхве Син-э поняла, что такое бедная жизнь, что такое печальная судьба.
В прошлой жизни, в приюте, она никогда не беспокоилась о еде и одежде.
Глядя на мать Чхве, она почувствовала горечь: мать Чхве сделала всё, что могла, но дети не понимали её, и это было для неё так больно.
И действительно, мать Чхве сердито отмахнулась от руки Чхве Син-э: — А ну-ка, иди вытирай стол! Ждёшь, пока я тебя потороплю?! — Она повернулась и вернулась на кухню, но Чхве Син-э заметила, как из уголка её глаза скатилась слеза.
***
— Братик, — хотя Чхве Ён-ун казался очень неразумным, ему ведь всего шесть лет.
Если привить ему правильные жизненные ценности, то всё можно исправить.
После стольких разговоров на этом языке, можно было догадаться, что это Корея.
В Корее, в отличие от Китая, среди простых людей больше влияния имеют мужчины.
В семье, если мужчина не может содержать дом, то этот дом почти наполовину разрушен.
Чхве Ён-ун, увидев свою сестру, проигнорировал её.
Он всё ещё был немного зол, не зная, злится ли он на свою бедность или на то, что только что сказал такие слова.
— Хочешь побеждать других? Я научу тебя, — спокойно сказала Чхве Син-э. Она знала, как важна физическая сила для мальчика, у которого нет поддержки.
Среди мужчин тот, у кого кулаки крепче, тот и главный.
Чхве Син-э не считала, что учить Чхве Ён-уна драться — это плохо.
Чхве Ён-ун, глядя на короткое и коренастое телосложение своей сестры, усмехнулся: — Ты? Малявка, иди к маме, пей свою кашу.
Чхве Син-э не торопилась. Она сделала шаг вперёд, взяла Чхве Ён-уна за руку и лёгким движением повалила его на землю.
Используя силу противника, не нужно обладать большой собственной силой; достаточно правильной техники, чтобы свалить шестилетнего ребёнка.
Чхве Ён-ун лежал на земле, долго не приходя в себя.
Чхве Син-э подошла и присела рядом с ним: — Хочешь научиться?
— Хочу! — Глаза Чхве Ён-уна загорелись. — Так меня никто не будет обижать.
— Тогда, чтобы учиться боевым искусствам, ты должен пообещать мне три вещи. Первое: не быть пособником зла. Второе: не обижать младших/слабых. Третье: хранить это в секрете, — Чхве Син-э подумала и выдвинула три условия.
Чхве Ён-ун был всего лишь ребёнком, он не стал много думать и просто согласился.
В конце концов, он просто хотел, чтобы его никто не смел обижать, чтобы в чужих глазах не было ни пренебрежения, ни презрения.
Глава 20: Осень в моём сердце 2
Мать Чхве в последнее время явно чувствовала, что двое детей в доме стали гораздо послушнее.
Чхве Ён-ун, видя остатки еды на столе, больше не выражал отвращения, а Чхве Син-э помогала по дому и даже подавала тарелки, когда мать занималась торговлей.
Она с облегчением вздохнула, не желая и не имея сил думать о причинах изменений в детях.
Бремя жизни заставляло её двигаться только вперёд, не позволяя оглядываться и размышлять.
Чхве Ён-ун в последнее время тоже был очень доволен.
После того как Чхве Син-э, его сестра, научила его нескольким приёмам, он смог одолеть даже уличного заводилу.
С тех пор он стал главным на этой улице.
Конечно, раз он пообещал Син-э не обижать слабых, то он это выполнит.
Будучи главным, он не должен быть таким же подлым, как они.
Ни в коем случае.
Однако у Чхве Син-э болела голова.
Ей было всего три года, и она совершенно ничего не могла сделать для семьи.
Более того, в прошлой жизни она умела только заниматься боевыми искусствами, и у неё не было способов заработка.
Глядя на дом с голыми стенами, она почувствовала уныние.
Что же делать? Такая бедная жизнь действительно невыносима.
Если мать Чхве падёт, то этот дом рухнет.
Каждый день мать Чхве вставала рано, чтобы купить продукты и готовить еду до самого обеда.
Даже во время еды у неё не было свободного времени. Несмотря на помощь Син-э, мать Чхве всё равно крутилась как белка в колесе.
Поскольку дом находился в бедном районе, деньги, заработанные каждый день, после вычета расходов и погашения долгов едва хватало на элементарное выживание.
Иногда Чхве Син-э даже сомневалась, не были ли деньги на обучение, которые давала мать Чхве, заработаны ею буквально кровью.
Чхве Син-э снова вздохнула.
Когда она только пришла сюда и увидела эту обстановку, у неё уже было представление о бедности этой семьи, но она не ожидала, что она будет настолько сильной.
Знания меняют судьбу. Она лишь надеялась, что в будущем ей не придётся остаться без образования.
Однако, говоря об учёбе, Чхве Син-э вспомнила уроки рукоделия из своей прошлой жизни.
Её глаза загорелись.
— Чхве Син-э! Куда опять эта дрянная девчонка убежала?! — крикнула мать Чхве во весь голос.
Чхве Син-э отложила то, что держала в руках, и беспомощно скривила губы.
Хотя мать Чхве любила её и Чхве Ён-уна, её поведение заставляло постоянно сомневаться в её значимости в глазах матери.
Достаточно было посмотреть на Чхве Ён-уна: он вёл себя так, будто ему всё равно, и почти считал себя сиротой.
Если бы не она, он, вероятно, был бы недалеко от того, чтобы стать хулиганом.
— Дрянная девчонка! Быстро возвращайся работать! — Снова раздался крик матери Чхве.
Хотя ей было немного жаль, но без помощи Син-э, как она могла бы справиться?
— Иду! — ответила Чхве Син-э.
Она поспешно побежала вниз. Вспыльчивый характер матери Чхве, вероятно, могла вынести только она сама, со своим мягким нравом.
— Мама, я придумала, как заработать, — серьёзно сказала Чхве Син-э, стоя перед матерью Чхве.
Мать Чхве, глядя на Чхве Син-э, которая едва доставала ей до колен, и на её серьёзное, как у взрослой, лицо, говорящее о заработке, почувствовала горечь.
Она приняла суровый вид: — Дрянной ребёнок! Иди работай, о деньгах тебе не нужно беспокоиться.
Что может сделать такой маленький ребёнок?
Глядя на выражение лица матери Чхве, Чхве Син-э почувствовала беспомощность: сейчас она была такой крошечной, и без поддержки она не могла внести свой вклад в семью.
***
Глядя на мальчика, который хмурился над домашним заданием, Чхве Син-э ничего не почувствовала.
По её мнению, хотя учёба была лучшим способом изменить судьбу, это был не единственный путь.
Чхве Ён-ун был мужчиной, и в будущем он, возможно, мог бы унаследовать её дело из прошлой жизни — открыть школу боевых искусств, что позволило бы ему зарабатывать на жизнь.
Однако, быть плохим в учёбе — это одно, но мировоззрение должно быть правильным. Разве ты не видишь, сколько людей из-за своей неграмотности совершают поступки, вызывающие всеобщее посмешище?
Её брат ни в коем случае не должен быть таким.
В настоящее время улучшение положения семьи было для Чхве Син-э первостепенной задачей.
В такой семье даже болеть было страшно, потому что не было денег на дополнительные расходы.
После некоторого времени тренировок боевыми искусствами, руки и ноги Чхве Син-э стали гораздо проворнее. Рядом с ней лежали различные мелкие украшения.
Глядя на задание в учебнике "Оно знает себя, а я его не знаю", хотя это был всего лишь первый класс начальной школы, для Чхве Ён-уна оно всё ещё было слишком сложным.
Чхве Ён-ун вдруг подумал: — Эй, Син-э, ты умеешь решать эти задачи?
Может быть, его удивительная сестра действительно гений.
Услышав слова Чхве Ён-уна, Чхве Син-э примерно догадалась о его намерениях. Да, она была немного прямолинейна, но это не означало, что она глупа.
Она прекратила свои действия и покачала головой, показывая, что не умеет.
Её поведение не должно быть слишком вызывающим. Демонстрация её боевых навыков уже была немного чрезмерной, а если она ещё и без учителя всё будет знать, это вызовет подозрения.
Чхве Ён-ун немного разочаровался, но, вспомнив чудесные маленькие приёмы своей сестры, почувствовал неуверенность.
В некоторых вещах его сестра была настоящим гением.
Подумав об этом, он почувствовал себя немного неуверенно, но затем вспомнил, как сестра только что отрицала, что…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|