Часть 1

В душе Чжан Юйму ее родной уездный город Гуйчжоу был подобен Огненной горе — там всегда царила удушающая жара.

Даже в сентябре воздух оставался липким, словно растаявшая сахарная вата.

Учебный год начался три дня назад, а она все еще не могла привыкнуть.

Вентилятор над головой вращался изо всех сил, легкий ветерок с улицы отчаянно пытался проникнуть внутрь, но ничто не могло облегчить ее дискомфорт.

Казалось, еще немного — и она упадет в обморок от неприятного запаха пота, исходившего от сидевшего рядом одноклассника.

Не повезло.

В таком отсталом уездном городе, как Гуйчжоу, уже лет десять как не сажали мальчиков и девочек за одну парту.

Но ей не повезло: только из-за своего нейтрального имени она была посажена невнимательным классным руководителем среди парней на задних партах.

— Какая морока.

— Я уже распечатал схему рассадки.

— Все равно днем военная подготовка, так что пока потерпи.

Ее классный руководитель, Ду Вэй, был мужчиной средних лет в очках. Он любил носить разнообразные полосатые рубашки поло, всегда держал в руках термос из нержавеющей стали и имел привычку причмокивать губами во время разговора.

На ее просьбу о смене места он, поправив очки, ответил: «После окончания военной подготовки пересадим всех по успеваемости и росту».

Аргументы классного руководителя были безупречны, а она не отличалась бунтарским нравом, поэтому ей пришлось временно смириться.

Эти полторы недели, несомненно, обещали быть долгими и мучительными.

Каждую секунду она чувствовала себя как на иголках.

Эта скованность была связана не только с запахом.

Главной причиной был человек, сидевший рядом с ней.

Ее сосед по парте, Гу Ван.

Очень дерзкое имя, звучавшее так, будто принадлежало хулигану, подкарауливающему учеников у школьных ворот.

Но сам он совершенно не соответствовал этому имени.

С первого взгляда было ясно, что он — хороший ученик.

Даже в такой же камуфляжной форме, обливаясь потом под палящим солнцем, он оставался свежим, словно изморозь в горном ущелье.

Пот делал его ресницы еще темнее, а легкая влага на коже лишь придавала ему какую-то туманную ауру.

Его запах тоже был легким и свежим.

Впервые в жизни она почувствовала от парня какой-то другой запах, кроме кислого пота.

Это, несомненно, было важным открытием.

Этот легкий аромат вполне мог быть его естественным запахом.

Чжан Юйму поняла, что вступает в пору юности.

Увидев его впервые, она сразу почувствовала этот запах.

В то же мгновение в ее сердце заморосило, а когда он направился к ней, хлынул настоящий ливень.

Поэтому целых полторы недели она занималась только двумя вещами: проходила военную подготовку и держала тело в напряжении.

Внешне она казалась спокойной как вода, но на самом деле постоянно находилась в состоянии крайнего напряжения.

Почти каждую вечернюю самоподготовку она просто сидела с напряженной спиной, выпрямив поясницу.

Она не смела легкомысленно блуждать взглядом, каждый ее взгляд был направлен в определенную точку.

Даже обычные движения были легкими и осторожными.

Когда в классе становилось тихо, ей приходилось даже сглатывать слюну с опаской.

Хотя Гу Ван сидел достаточно далеко, чтобы не услышать, ей все равно казалось, что ее сердце бьется слишком громко, а каждое движение выдает ее скованность.

К счастью, они с Гу Ваном почти не общались.

Большую часть времени он просто сидел, уткнувшись в учебу.

И больше ничего.

Чжан Юйму была благодарна ему за его холодность.

Чем равнодушнее он был, тем свободнее она себя чувствовала.

Уже много лет она почти не могла естественно общаться с представителями противоположного пола.

Поэтому у нее никогда не было друзей-парней.

Стоило ей встретиться с кем-то взглядом дольше двух секунд, как ей становилось невыносимо не по себе.

Если же перед ней оказывался такой привлекательный парень, как Гу Ван, одного взгляда было достаточно, чтобы ее щеки вспыхнули, сердце забилось чаще, а дыхание сбилось с ритма.

А если бы он еще и заговорил с ней, глядя прямо в глаза, она бы предпочла провалиться сквозь землю.

Но это не мешало ей давать волю воображению в своем внутреннем мире.

В мире слов она чувствовала себя гораздо увереннее.

Когда у нее не было вдохновения, достаточно было украдкой взглянуть на профиль Гу Вана, и слова сами начинали литься рекой.

«У него высокий нос, плавная линия подбородка, тонкие бледные пальцы держат ручку…» — она использовала его как прототип, быстро строча в тетради и коротая так одну мучительную вечернюю самоподготовку за другой.

Однако постоянно находиться в таком напряжении было очень утомительно.

Ее место было у стены, и, чтобы Гу Вану не приходилось вставать и пропускать ее, она каждый вечер приходила в класс пораньше.

На переменах она тоже старалась не выходить в туалет, терпя до конца уроков.

В какой-то степени это создавало ей неудобства и заставляло ее чувствовать легкое раздражение из-за этой короткой тайной влюбленности.

К счастью, оставалось всего несколько дней до конца военной подготовки, и ей наконец-то не придется больше сидеть с ним за одной партой в такой скованности.

К несчастью, однажды он пришел в класс раньше нее.

Его высокая фигура полностью загораживала ее место.

Чжан Юйму глубоко вздохнула, мысленно настраивая себя: «Подойди, встань перед ним и скажи: „Пожалуйста, пропусти меня“».

Она решила действовать быстро и решительно, поэтому, опустив голову, быстро пошла по проходу.

Но в этот момент кто-то передал Гу Вану какой-то листок.

Он внезапно встал, чтобы взять его, и столкнулся с ней.

Он рефлекторно схватил ее за руку, чтобы поддержать.

Ее сердце бешено заколотилось.

— Прости, прости, — пробормотала она, опустив голову, быстро отступила на два шага и не переставая извиняться.

— Не стоит так извиняться, — Гу Ван отодвинулся в сторону, пропуская ее. Когда она проходила мимо, низко опустив голову, он уловил запах ее шампуня.

«Ничего страшного, осталось всего несколько дней», — успокаивала себя Чжан Юйму, утыкаясь в книгу.

Новые учебники сильно пахли типографской краской, и этот запах немного успокаивал ее учащенное сердцебиение.

— Хочешь? — раздался рядом внезапно сухой, низкий, немного хрипловатый голос.

Чжан Юйму подняла глаза и увидела, что Гу Ван, прокашлявшись, протягивает ей стопку листов.

— Что это? — спросила она, глядя на ослепительно белые листы формата А4, не решаясь поднять взгляд выше.

— Настоящие задания прошлогоднего диагностического экзамена.

Чжан Юйму была совершенно беспомощна в общении. Обычно, чтобы свести к минимуму возможность взаимодействия, она всегда отказывалась, если была такая возможность.

Но в этот раз она не отказалась.

Она поспешно взяла листы.

Чуть не сошла с ума.

Она совершенно забыла об этом экзамене.

Весь класс тайно соревновался друг с другом, чтобы блеснуть на диагностическом экзамене.

Только она все это время витала в облаках.

Поэтому, когда объявили результаты диагностического экзамена, она совершенно не удивилась своему месту почти в самом конце списка.

Она всегда относилась к таким вещам, как оценки, довольно равнодушно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение