К Новому году снаружи лежал очень толстый слой снега, если наступить, он был почти до середины колена.
Не знаю, выдержат ли наши мандариновые деревья такую низкую температуру и сильный снег. Было бы ужасно, если бы они замерзли.
Что касается зимних овощей, я не очень беспокоился: к счастью, мама давно собрала с огорода зимнюю капусту, морковь, красную капусту, а также сердцевину капусты и т.д., так что с овощами у нас проблем не было.
В новогоднюю ночь вся наша семья сидела у очага, играла в карты, вместе бодрствовала и смотрела Праздничный гала-концерт Весеннего фестиваля, встречая Новый год.
Когда начинались танцевальные номера, я сосредоточивался на карточной игре, потому что совсем не понимал их.
Но сладкие песни нашей землячки из Цзянси, Ян Юйин, мне очень нравились, и я невольно слушал их подольше.
А еще песня Мэн Тинвэй «Облако из дождя в ветре» — она пела просто замечательно.
Больше всего мне нравились скетч учителя Чжао Лижун «Вот такая упаковка» и скетч учителя Чжао Бэньшаня «Дядя Ню получает повышение». Их юмор в словах и преувеличенные движения в сочетании с ярким изображением высмеиваемых персонажей заставляли меня смеяться до слез и стучать по столу. Я действительно восхищался их великолепным выступлением!
Как только пробил новогодний колокол, мы, трое братьев, поспешили на улицу, чтобы запустить петарды и встретить Новый год. Со всех сторон раздавались взрывы петард, приветствуя наступление Года Свиньи.
Когда это время прошло, наступил первый день Нового года по старому календарю.
Вся семья долго спала, наспех позавтракала, а затем вместе отправилась к дедушке, чтобы поздравить с Новым годом.
Дом дедушки находился примерно в пятнадцати минутах ходьбы от нашего. Я давно не ходил по снегу, и иногда пройтись было очень приятно. Мы даже поиграли со старшим братом в снежки. Эх, в детстве играть в снежки было веселее, а когда вырос, даже это стало не так интересно.
Вскоре мы дошли до дома дедушки.
Дом дедушки выглядел как склад.
Его построили еще во времена, когда в деревне было большое коллективное хозяйство.
Вскоре после моего рождения это коллективное хозяйство прекратило свое существование, так что я этого не застал, но мама рассказывала, что тогда люди работали не очень усердно, потому что это было для коллектива, и неважно, хорошо ты работаешь или плохо.
Позже, когда ввели систему ответственности домохозяйств, люди стали больше стараться для своей собственной жизни. Если хорошо работаешь, сам больше ешь, и энтузиазм в сельскохозяйственном производстве возрос.
Мама часто повторяла: «Спасибо этой хорошей политике, которая позволила крестьянам наесться досыта».
Но она также говорила, что, конечно, нельзя забывать свои корни: коллективное хозяйство тоже не было совсем бесполезным.
Потому что после введения системы ответственности домохозяйств вода для орошения полей по-прежнему поступала из больших и малых водохранилищ, построенных во времена большого коллективного труда на сельскохозяйственных угодьях.
Внутри того склада были выложены кирпичные перегородки, и это было место, где росли дедушка, бабушка, мой отец и другие тети и дяди в детстве.
Мама говорила, что старший брат родился в этом доме.
Позже, когда родился второй брат, мои родители попросили родственников и друзей помочь построить наш нынешний новый дом из желтой глины.
В детстве я больше всего любил ходить к дедушке. Этот дом всегда дарил мне очень теплое и оживленное чувство: раньше, когда детей было много, тети, дяди и мой отец жили там; потом тети вышли замуж далеко, и, как и мой отец, родили детей, и внуки там весело играли; позже дяди тоже поочередно обзавелись семьями, и еще больше внуков там резвились. В общем, там всегда было много детей, больших и маленьких.
Двоюродные и троюродные братья и сестры со стороны теть и дядей были разного возраста, от тех, кто был на четыре-пять лет старше меня, до тех, кто был на десять лет младше. Всего нас было почти двадцать человек.
Все любили ходить к дедушке, потому что там было очень много товарищей по играм.
Дедушка работал на заводе сельскохозяйственных инструментов в соседней деревне; бабушка же, как и моя мама, была крестьянкой, работала на полях и вела домашнее хозяйство.
По мне, моей бабушке было очень нелегко: начиная со старшей тети и моего отца, и до младшего дяди, всего три тети, четыре дяди и мой отец.
Она родила восьмерых детей, говорят, до рождения старшей тети у нее был еще один выкидыш.
Я действительно восхищался дедушкой и бабушкой до глубины души.
Во всяком случае, я не могу себе представить, какая семья сейчас может родить столько детей.
Думаю, это не только из-за политики планового деторождения, но и потому, что нынешние люди считают, что много детей — это трудно, поэтому и не хотят рожать много.
Мама иногда жаловалась, что если бы родила только двоих, жизнь семьи была бы намного лучше, но я с этим не согласен: если бы родилось только двое, меня бы точно не было, а это не похоже на хорошее дело.
Однако я думаю, что разница в размере семьи все же обусловлена различиями в представлениях о деторождении в разные эпохи.
Я очень близок с дедушкой и бабушкой.
Хотя внуков много, но поскольку мой отец рано женился и рано родил детей, мы, трое братьев, проводили у дедушки и бабушки больше всего времени.
Мне кажется, хотя они относились ко всем внукам одинаково, все же было ощущение, что бабушка немного больше любит меня. Причину я не могу назвать, но в детстве я часто спал, обнявшись с бабушкой.
У бабушки был небольшой акцент Ваньцзай, который отличался от нашего, но я привык к нему и все понимал.
Хотя мы не говорили на диалекте Ваньцзай, бабушка говорила, что этот акцент звучит очень приятно.
Хотя дедушка был занят, я очень любил быть рядом с ним, когда он был дома, смотреть, как он суетится по дому, помогать ему по мелочам, и чувствовал себя очень счастливым.
Сегодня, как только я пришел, дедушка погладил меня по голове и сказал: «Фанфан, каникулы, почему не приехал к дедушке пораньше?»
Я взял его за руку: «Дедушка, я полгода не видел одноклассников из средней школы, поэтому сначала пошел поиграть с ними».
К тому же, если бы приехал раньше, братьев и сестер тоже не застал бы, веселее, когда народу много.
Я обнял бабушку, тепло сказав ей несколько слов.
С самого детства она всегда называла меня «мань цзай», что означает «самый младший ребенок». Каждый раз, когда она так меня называла, мое сердце, казалось, таяло от радости.
На самом деле, она называла всех внуков одинаково — «мань цзай», или, когда народу было много, повторяла их имя дважды. Мне всегда казалось, что в этом столько любви.
Сейчас она тоже постарела, и ходит уже не так быстро и уверенно, как в молодости.
Я тоже уже вырос из того возраста, когда спал рядом с ней, но чувство близости с ней все такое же сильное.
Внуки растут, а дедушки и бабушки стареют. Закон обновления жизни никто не может изменить, и с этим приходится смириться.
Мой самый младший дядя всего на три-четыре года старше моего старшего брата, он еще не женат и живет с дедушкой и бабушкой.
Когда мы приехали, остальные трое дядей уже были там. Они жили в деревне, ближе к дому дедушки и бабушки.
Кроме старшей тети, которая вышла замуж в горы, вторая и третья тети тоже уже приехали.
Я очень близок со всеми тремя тетями, потому что в детстве, когда мои родители были заняты, я часто жил у них по месяцу, поэтому я очень люблю этих теть.
У второй тети было особенно весело. У нее был старший двоюродный брат и три двоюродные сестры, все сестры были очень красивыми.
Больше всего мне нравилась моя старшая двоюродная сестра, она казалась очень близкой и заботливой.
Поскольку у меня были только братья, я чувствовал, что она мне как родная сестра.
Другие младшие братья и сестры были намного младше, и как товарищи по играм они были не очень интересны, кроме двоюродного брата со стороны дяди, потому что он был почти моего возраста.
Однако присматривать за этими младшими братьями и сестрами, смотреть, как они играют в глупые детские игры, тоже было по-своему интересно.
В общем, такие поездки к дедушке и бабушке на Новый год всегда давали мне ощущение, что я попадаю в очень теплую и любящую большую семью.
Мама и другие тети и дяди суетились на кухне; мы, старшие дети, помогали готовить столы, стулья, посуду, приносить пиво и напитки; потом младшие друзья запускали петарды и большие хлопушки; самая младшая сестра дяди, оказывается, брала сосульки, упавшие с карниза, подбирала их и совала в рот. Я быстро подбежал и унес ее, чтобы она не поранилась этими упавшими сосульками.
Их маленькие ручки замерзли докрасна, а они все равно так весело играли, смотреть на это было забавно.
Но вспомнив, как сам рос, играя так же в детстве, я понял их.
Пообедав и поужинав у дедушки, мы вернулись домой до наступления темноты.
Оставшиеся несколько дней мы ходили по гостям к родственникам и снова встречались с одноклассниками.
Незадолго до начала занятий я собрался с мыслями и решил, что хотя я не поступаю в старшую школу, перелистать учебники старшего брата тоже неплохо. Так я спокойно просмотрел несколько дней учебник китайского языка для старшей школы.
За несколько дней до начала семестра я все думал, стоит ли мне в последний раз попытаться поговорить с родителями о Чжэнь Фань, учитывая такое большое разногласие между нами.
Главный вопрос был в том, действительно ли Чжэнь Фань — моя «Perfect Match»?
Хотя мы тесно переписывались, мы никогда не встречались лично, и я не мог сказать, что знал ее достаточно хорошо. Мне было очень трудно решиться защищать ее.
Что, если потом окажется, что я ошибался?
К тому же, я никогда раньше не спорил с ними. Я не знал, если я сейчас выступлю против них, не разочарует ли это их сильно, и не подумают ли они, что я стал таким непослушным всего через полгода после того, как уехал из дома?
Я не хотел их разочаровывать, но в то же время чувствовал, что Чжэнь Фань не такая, как описывала ее мама.
Так, в раздумьях, наступил новый учебный семестр.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|