Глава 8. Зеленый чай

Войдя на завод, Ху Сяомань заметила, что оборудование здесь все еще старое.

Когда машины работали, стоял рев, который был слышен издалека.

В механике она ничего не смыслила, но понимала, что прорыв в нынешних технологиях, вероятно, будет непростым делом.

Она еще не дошла до цеха, как ей навстречу вышла девушка лет двадцати и направилась прямо к ней.

— Сяомань, тебе лучше?

В голосе девушки звучала забота, но глаза были полны любопытства.

Ху Сяомань оглядела ее. Она была одета в рабочую форму, которая, кажется, была немного перешита и выглядела лучше, чем та, что была на прежней владелице тела.

Выглядела она обычно, но все ее мысли были написаны на лице.

Увидев это, Ху Сяомань все поняла.

Наверное, это и есть "зеленый чай"?

— О, товарищ Ли Цзиньмэй, я восстанавливаюсь неплохо, — Ху Сяомань выглядела естественно и продолжила. — Товарищ Ли Цзиньмэй, я думала, у нас хорошие отношения, но вы так долго меня не навещали.

Говоря это, ее лицо приняло печальное выражение, как будто она была очень расстроена.

Ху Сяомань: Хе-хе, как может начинающий "зеленый чай" соревноваться со мной?

Что касается актерской игры, я насмотрелась бесчисленное множество дворцовых интриг!

Ли Цзиньмэй опешила, услышав это, и действительно почувствовала неловкость!

— Сяомань, я же постоянно работаю сверхурочно?

Ты же знаешь, что у меня примерно такая же ситуация, как у тебя.

В ее голосе звучала некоторая обида, и в то же время она внутренне упрекала Ху Сяомань, почему та говорит такие вещи?

Обычно Ху Сяомань никогда не жаловалась, в основном молчала, поэтому Ли Цзиньмэй всегда ее обижала.

Услышав это, Ху Сяомань ничего не сказала, лишь разочарованно взглянула на собеседницу, а затем вошла в цех.

Ли Цзиньмэй:...

Почему она почувствовала себя виноватой?

Знала бы, не стала бы здороваться.

Ей ударили по голове, неужели действительно повредили мозг?

Не обращая внимания на отношение Ли Цзиньмэй, Ху Сяомань знала, что если она останется прежней, то в будущем проблем будет еще больше.

После этого случая она немного изменилась, и никто ничего не скажет.

В конце концов, она изменилась не сильно, а если бы она действительно действовала в соответствии со своим прежним мышлением, то, вероятно, все бы заподозрили неладное.

Постепенно меняясь, она в будущем ничего не будет бояться.

Обычная работа прежней владелицы заключалась в взвешивании и упаковке сахара. Было место, где можно было сидеть, так что это было не слишком утомительно.

Но производительность должна была соответствовать, иначе на это место ждала бы целая толпа людей.

Эта работа была очень востребованной, по крайней мере, можно было съесть кусочек, если очень хотелось.

Прежняя владелица никогда такого не делала, и Ху Сяомань тоже не собиралась.

Не говоря уже о куче закусок в ее пространстве, даже если бы у нее не было их, она сама, хотя и любила сладкое и любила сахар,

Но воровать чужое и есть — это неправильно.

Если только завод не выдаст премию, она не будет воровать еду.

— Товарищ Сяомань вернулась, восстановилась?

— Подошел мужчина лет сорока, держа в руке блокнот.

Увидев его, Ху Сяомань тут же приняла послушный вид: — Начальник Чжан!

Мне уже намного лучше.

Пропустив столько дней, я доставила хлопот товарищам по цеху и заставила Начальника Чжана беспокоиться.

Начальник Чжан кивнул, услышав это, и подумал, что Ху Сяомань все-таки очень ответственная.

Хотя эта девушка обычно молчаливая, она никогда не ленилась и не отлынивала, всегда работала очень добросовестно.

Он серьезно сказал: — Товарищ Сяомань, производственное задание, конечно, важно, но нужно и о здоровье заботиться. Без хорошего здоровья как выполнить задание?

Ху Сяомань энергично кивнула: — Спасибо, Начальник Чжан, за заботу. Я обязательно буду внимательна и обещаю не задерживать производство!

В ту эпоху люди так и говорили. Сначала ей было непривычно, но потом она даже нашла это забавным.

Проводив Начальника Чжана взглядом, Ху Сяомань присоединилась к рабочему коллективу.

Остальные спешно упаковывали, и она тоже, начав медленно, постепенно ускорила темп.

Остальные не обращали внимания на ее действия, все были заняты срочной работой.

Утро пролетело быстро, Ху Сяомань вытерла пот со лба.

Ей было жарко не от температуры, а от слабости.

Тело все еще было слабым, совершенно не поспевало за ритмом.

Хотя ей хотелось сделать больше, тело не позволяло.

Обедала она в заводской столовой, по талонам на питание.

Питание на сахарном заводе было неплохим: были лепешки из смеси муки, а также лепешки из кукурузной муки грубого помола.

Большинство рабочих ели кукурузные, они были дешевле.

Сейчас, сэкономив немного, их семьи могли съесть чуть больше.

Ху Сяомань не хотела быть вежливой, но потом подумала, что ей самой не нравится эта еда, поэтому она упаковала ее в ланч-бокс и не стала есть в обед.

Порция картошки с капустой и лепешка из кукурузной муки — это уже было очень неплохо.

У других была только немного овощного бульона, они даже овощи не брали.

А некоторые брали две порции овощей и лепешки из смеси муки.

Во время обеденного перерыва она пошла в маленький лесок рядом с заводом, посидела там немного, съела мясной пирожок, который приготовила вчера вечером, и порцию пшенной каши.

Прежняя владелица тела долгое время страдала от недоедания, и если бы сейчас она начала много есть, желудок бы не выдержал, легко могла бы начаться диарея и гастроэнтерит.

Когда она вернулась после обеденного перерыва, Ли Цзиньмэй снова появилась перед ней.

Очевидно, эта девушка уже забыла о тени, которую на нее набросила Ху Сяомань утром.

— Сяомань, в эти выходные Городской комитет комсомола проводит вечер знакомств на сталелитейном заводе, ты не хочешь пойти?

Ли Цзиньмэй выглядела мечтательно. Ей был двадцать один год, и она уже достигла брачного возраста.

Если бы она подождала еще два года, то стала бы "старой девой".

Поэтому, услышав о вечере знакомств, она очень загорелась идеей и обязательно хотела пойти.

Но для цветов нужны и зеленые листья, и эта робкая, нерешительная Ху Сяомань была лучшим "зеленым листом".

Ху Сяомань, услышав это, совершенно не заинтересовалась.

Не говоря уже о том, что этому телу всего семнадцать лет, даже если бы она и хотела встречаться, она бы не пошла на вечер знакомств.

На вечера знакомств ходят только те, кто не может найти себе пару. Она считала, что выглядит очень хорошо.

Хотя сейчас прическа скрывала ее красоту, но если сменить прическу и привести себя в порядок, разве она не сведет с ума кучу вонючих мужиков?

Нет, она сведет с ума целую кучу молодых красавчиков.

Ли Цзиньмэй, увидев, что та молчит, подумала, что она стесняется, и сказала: — Сяомань, тебе тоже пора подумать об этом.

Посмотри, какое у тебя положение дома, разве не пора подумать о своем будущем?

Ху Сяомань внутренне закатила глаза. Слова красивые, но если пойти на вечер знакомств в ее возрасте, то дома ее, наверное, засмеют.

Что, так сильно хочет замуж?

Поэтому на этот вечер знакомств точно нельзя идти!

— Товарищ Ли Цзиньмэй, мне пока не нужно об этом думать.

Вы же знаете, я еще молодая, о будущем поговорим потом.

Вам не стоит обо мне беспокоиться, идите сами.

Сказав это, Ху Сяомань развернулась и ушла.

Вечер знакомств?

Думала, я не знаю, что у нее на уме.

Когда я изменюсь, наверное, смогу стать и фабричной красавицей!

Ли Цзиньмэй ошарашенно смотрела, как она уходит, чувствуя, что Ху Сяомань стала другой…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Зеленый чай

Настройки


Сообщение