— Да, она сказала это дважды...
— ............
Таким образом, из шести самых важных мужчин в жизни будущей самой богатой женщины династии Минхуэй, Шан Моянь, пятеро уже появились. Кто же будет последним?
(11) Цзяо: Скрытые течения
— Госпожа, Наложница Дэ завтра хочет пригласить вас вместе полюбоваться хризантемами! Вы пойдете?
В час Чэнь Лань'эр, ловко укладывая прическу Летящей Звезды, Преследующей Луну И Цзяоци, взволнованно спросила.
— А?
Почему ты звучишь так... взволнованно...
И Цзяоци еще была в полусне и не очень обрадовалась словам Лань'эр.
— Ах... Лань'эр забыла, что госпожа этого не помнит... Дело в том, что каждый год после Праздника середины осени, немного позже, проводится Праздник любования хризантемами. В это время во дворце очень оживленно!
Со всей страны собираются бесчисленные редкие сорта хризантем, а с юга даже привозят рано цветущие сливы!
— Хризантемы... сливы... звучит так мило...
Врожденное стремление И Цзяоци к оживленным мероприятиям тут же проснулось. Мгновенно голова перестала кружиться, глаза прояснились, а спина выпрямилась...
— Да, да!
Говорят, на родине Наложницы Дэ выращивают знаменитые хризантемы. Несколько дней назад привезли несколько новых сортов, которых нет даже у Императора!
— У Сяо Мина тоже нет?
...Передай ответ, что я обязательно приду вовремя!
На следующий день, едва прошло время Чэнь, пришла дворцовая служанка и сказала, что приглашает И Цзяоци на праздник.
— Так рано?
Мы еще не готовы.
Лань'эр слегка нахмурилась и сказала.
Она была личной служанкой И Цзяоци, то есть главной дворцовой служанкой в Дворце Цзясянь Благородной наложницы ранга Чжэн ипин. Ее статус был намного выше, чем у обычных дворцовых служанок, поэтому в ее словах чувствовалась значительная власть.
Услышав это, дворцовая служанка тут же стала извиняться, лишь тихо сказав, что Наложница Дэ и другие хотят больше общаться с Благородной наложницей и поэтому специально пришли пораньше.
Лань'эр тут же поняла намек. Похоже, по крайней мере, эти наложницы на стороне Императора и их госпожи. Что ж, это и неудивительно, женщины всегда не хотят портить отношения со своими мужьями.
— Ладно, Лань'эр, я пойду с ними, а ты соберись и догонишь позже.
И Цзяоци безразлично махнула рукой, жестом попросив Лань'эр накинуть на нее накидку. Только наступила осень, а погода тут же похолодала. В современном мире И Цзяоци часто простужалась, а здесь ей тем более нужно было хорошо утепляться. Она совсем не хотела пить эту ужасно горькую китайскую медицину.
— Да, госпожа.
Едва Лань'эр закончила говорить, ее глаз дернулся... Она чувствовала, что что-то не так...
Затем И Цзяоци вышла из Дворца Цзясянь и направилась в Обитель Скрытой Хризантемы, где жила Наложница Дэ.
Услышав это название, И Цзяоци подумала, что Наложница Дэ, должно быть, спокойная и добродетельная женщина. Третий брат говорил, что Сяо Мин хорошо разбирается в людях. Раз он пожаловал ей титул Наложницы Дэ и Обитель Скрытой Хризантемы, значит, Наложница Дэ, наверное, не из тех, кто умеет интриговать.
Кстати, этот Сяо Мин в последнее время непонятно чем занят. Говорят, он не только не приходит в Дворец Цзясянь, но даже приветствует Императрицу-мать в спешке, из-за чего весь двор в смятении. А самое возмутительное, что он даже Третьего брата заставил работать, так что ей даже дворцовых сплетен не послушать.
Ничего не делать, не с кем играть, даже красавчиков не посмотреть... Жизнь не задалась!
Неужели ей действительно придется от скуки играть в дворцовые интриги?
Наконец-то она поняла, почему женщины в гареме так любят интриговать...
И Цзяоци все дальше и дальше уходила в свои мысли. Когда она вернулась с Марса...
— Ой?
Где все?
Она с горечью обнаружила, что, будучи Благородной наложницей, она, согласно правилам, шла позади, а поскольку она не знала дороги и витала в облаках, не обращая внимания, ее оставили позади все дворцовые служанки. Роскошно, в нее вселилась Шан Моянь — она заблудилась...
И вот, она шла все дальше и дальше в глушь...
— Неужели это... легендарный... Холодный дворец?
Оглядевшись, она увидела заросли сорняков, облупившуюся красную краску на стенах. Была глубокая осень, холодный ветер с шелестом гнал опавшие листья мимо И Цзяоци. Картина была такой унылой, что у нее невольно выступили мурашки от этой бесконечной печали. Обойдя стену, она увидела полуоткрытую узкую дверь. Подняв голову, она увидела на обветшалой табличке два облупившихся иероглифа — Холодный дворец... Как прямо и метко...
Почему И Цзяоци смогла подружиться с Шан Моянь? Одна из причин в том, что у них обеих было несравненное любопытство, способное убить бесчисленное количество кошек. Просто Шан Моянь была хитра и обычно держалась с достоинством, а И Цзяоци была из тех, кто не успокоится, пока не выяснит все до конца.
— Мм... Если однажды я потеряю благосклонность, мне ведь тоже придется сюда прийти. Считай, что это разведка местности.
Найдя для себя не оправдание, а скорее причину, она осторожно толкнула узкую дверь.
Перед глазами была только унылость. И Цзяоци, оглядываясь по сторонам, подошла к пруду с лотосами. Лотосы в пруду давно отцвели, но, судя по всему, это были не какие-то редкие сорта. Вокруг было тихо, не было слышно даже осенних цикад.
Холодный дворец... Действительно холодно.
Пока она вздыхала, вдруг издалека раздался пронзительный крик. И Цзяоци испугалась, споткнулась и чуть не упала. Не успев встать, она вдруг почувствовала удар ладони сзади. Не успев среагировать, она услышала "плюх" и упала в ледяной пруд.
И Цзяоци умела плавать, но только что вывихнула ногу и внезапно упала в такую холодную воду. Мгновенно... у нее свело ногу.
— Спасите... Спасите!
...Эх... это же Холодный дворец, кто ее тут спасет? Неужели ей, И Цзяоци, суждено сегодня здесь погибнуть?
Что ж, может, тогда она сможет вернуться обратно... Только жаль ее Сяо Мина...
Внезапно рука И Цзяоци, которая уже начала тонуть, была крепко схвачена, и ее вытащили на берег.
— Кхм-кхм-кхм... Фух...
И Цзяоци резко выкашляла воду из легких, тяжело дыша. Хорошо, хорошо, она выжила после катастрофы...
— Госпожа... э-э... вы в порядке...
Сверху раздался приятный, слегка насмешливый мужской голос.
И Цзяоци подняла голову. Увидев пришедшего, ее глаза загорелись: в белом, чистом, как первый снег, одеянии, с волосами цвета черного дерева, с улыбкой в глазах.
— Даже если вы в Холодном дворце, не стоит терять надежду.
Госпожа... А, понятно, он, наверное, заметил ее прическу наложницы.
— ...Вовсе нет, я просто заблудилась и упала!
Красавчик поднял брови и внимательно осмотрел женщину перед собой. У нее была прическа Летящей Звезды, Преследующей Луну, и одежда ранга Чжэн ипин, но она называла себя "я"... Такая бесцеремонная, но при этом не теряющая невинности и милости. Неужели это недавно прославившаяся Благородная наложница И Цзяоци?
— О, вот как. Тогда не волнуйтесь, скоро сюда кто-нибудь придет.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я цветочный вор, и скоро сюда прибегут стражники.
Цветочный вор?
И Цзяоци тупо моргнула:
— ...Ты такой красивый, как у тебя может не хватать женщин?
Ты, наверное, врешь~~
— Нет, я действительно пришел за цветами.
Увидев, что И Цзяоци явно замерла, красавчик невольно улыбнулся:
— Я украл редкую хризантему Наложницы Дэ под названием 'Феникс, Расправляющий Крылья'!
— ............
— Мне пора идти, иначе меня поймают.
Сегодня год невезения... Но с госпожой у меня, кажется, судьбоносная встреча. Маленький подарок, не судите строго.
Сказав это, он небрежно положил что-то на голову И Цзяоци:
— Кстати, госпожа, в будущем будьте осторожнее. Знайте, что у названия 'Феникс, Расправляющий Крылья' немалые амбиции...
Сказав это, он улыбнулся ей и, взлетев, покинул Холодный дворец.
— Вау!
Лёгкая походка!
Действительно есть лёгкая походка!
!
И Цзяоци возбужденно подпрыгнула, и предмет на ее голове медленно опустился — ивовый лист.
Как и предполагал красавчик-вор, стражники вскоре прибыли. И Цзяоци тут же с испуганными лицами была сопровождена обратно во Дворец Цзясянь. Праздник любования хризантемами у Наложницы Дэ был отменен из-за кражи "Феникса, Расправляющего Крылья".
И Цзяоци в конце концов сильно заболела и нехотя несколько дней пила китайскую медицину, которую ей давал Император Минхуэй.
— Кики, как ты так неосторожно заблудилась и еще упала в пруд...
Император Минхуэй, Ся Мин, с улыбкой и беспокойством кормил ее лекарством.
Упала в пруд... И Цзяоци, которая с горько-ненавистным выражением смотрела на миску с черной китайской медициной, услышав это, вдруг замерла.
В тот день она действительно потеряла равновесие, но если бы ее не подставили, она бы не упала. Если бы не тот красавчик-вор... Наложница Дэ, ты так рано послала за мной, и этот такой высокомерный "Феникс, Расправляющий Крылья"... Это совпадение?
Но это слишком очевидно... Или это Наложница Вань подстроила?
В гареме не так много людей, и тех, кто ее недолюбливает, всего несколько... Кто это, кто хочет ее убить?
— Кики?
Ся Мин был очень умным человеком. Увидев, как лицо И Цзяоци становится все более серьезным, он тут же понял, что дело, вероятно, не так просто, как кажется. Они... так быстро потеряли терпение?
— Хочешь, я тебе помогу?
Внезапно И Цзяоци холодно улыбнулась:
— Император, не волнуйтесь, Кики не так легко обидеть. Я не борюсь, не отнимаю, но и не боюсь.
Император, занимайтесь своими государственными делами.
Она взяла миску с лекарством из руки Ся Мина и выпила залпом.
— Дворцовые интриги всегда были уделом женщин.
Император Минхуэй, Ся Мин, как она и ожидала, был роскошно потрясен.
Эта женщина, казавшаяся наивной и милой, озорной и хитрой, когда взъерошится, действительно... пугает.
Однако, подумав, он решил, что так даже лучше. Судя по ее виду, если она действительно разозлится, то пострадают, скорее всего, только те люди.
В данный момент он действительно не мог выделить время, чтобы заботиться о ней. Теперь, когда она такая, он почувствовал себя намного спокойнее.
Ся Мин сжал губы в улыбке, его длинная рука обхватила тонкие нефритовые пальцы И Цзяоци, и он нежно, как перышком, поцеловал ее в лоб:
— Тогда давайте вместе постараемся, постараемся дать народу династии Минхуэй еще больше
(Нет комментариев)
|
|
|
|