Глава 8

словно опьяненные.

Однако самое удивительное было впереди.

Наложница Цзя отступила, взяла по кисти в каждую руку, а затем, ступая странным танцевальным шагом, подошла к экрану. Легкая пауза, поворот, взмах рукой, наклон, прыжок рыбы — и кисти то и дело оставляли следы туши на экране. Сменяя ритм, она не забывала петь свою «Приглашение к вину».

— Когда жизнь полна радости, веселись, не оставляй золотой кубок пустым под луной.

Небеса даровали мне талант, он обязательно пригодится, тысяча золотых рассеется и вернется вновь.

............

Готовьте баранину, режьте быков и веселитесь, нужно выпить триста чаш.

Спою вам песню, прошу, прислушайтесь ко мне.

Колокола, барабаны, яшма и яства не стоят многого, лишь бы вечно быть пьяным и не просыпаться.

С древних времен все мудрецы были одиноки, лишь пьющие оставили свои имена.

......

— Пятицветный конь, тысяча золотых одежд, зовите сына, чтобы обменять их на хорошее вино, и вместе с вами развеем вечную печаль.

С последней строкой песня закончилась, и картина была завершена.

Девушки отступили, поднесли экран вперед, И Цзяоци изящно подбросила белую шелковую ткань, которая как раз повисла перед экраном, накрыв густые чернила слоем тумана. Так была завершена величественная картина восхода солнца над горами и реками!

И Цзяоци подошла вперед и мягко сказала:

— Желаю моему Императору десяти тысяч лет, десяти тысяч лет, десяти тысяч десяти тысяч лет!

Все присутствующие в зале были поражены этим божественным мастерством... Пение, танец, рисование — три дела одновременно, и не только не было путаницы, но все было взаимосвязано, великолепно и дополняло друг друга.

В этом мире действительно есть такая выдающаяся и несравненная женщина!

— ............Ха-ха-ха!

Действительно достойна быть моей Наложницей Цзя!

Император Минхуэй был по-настоящему шокирован!

Но, в конце концов, он был императором, и быстро пришел в себя. Смеясь, он спустился вниз:

— Я объявляю, что И Цзяоци, дочь Министра финансов, добродетельна, талантлива и обладает удивительным мастерством. Наложница Цзя повышается до ранга Чжэн ипин — Благородная наложница Цзя. Церемония присвоения титула состоится в назначенный день!

Сказав это, он схватил И Цзяоци и усадил ее слева от главного места!

Все снова были потрясены: это место... всегда было местом Императрицы!

Словно этого было недостаточно, Император Минхуэй, во время обычной церемонии награждения по окончании банкета, особо наградил семью Министра финансов и тихо сказал Министру:

— Министр, вы действительно умеете воспитывать дочерей...

Таким образом, И Цзяоци, которая хотела лишь немного выделиться, неожиданно стала кандидатом номер один на титул Императрицы, и вся семья И на некоторое время стала очень популярной.

Но в то же время это навлекло на нее большие неприятности...

(7) Шан: Ночная Цзи из Павильона Небесной Одежды Шан Цзи

Время обновления: 2012-5-30 12:40:35 Количество иероглифов: 4241

Октябрь в Ханчжоу, осенний ветер освежает.

— Весеннее утро на дамбе Су, фонари в саду Цюйюань у лотосов под ветром.

Осенняя луна над озером Пинху, ароматный чай, остатки снега на мосту Дуаньцяо, забыв о возвращении.

Действительно не зря говорят: «На небе рай, а на земле Сучжоу и Ханчжоу»!

Шан Моянь не могла не воскликнуть, стоя у Западного озера.

— Хе-хе, я и не знал, что у тебя, Моянь, такой хороший литературный талант, жаль только, что не очень складно.

Сюэ Сянмин стоял позади нее и с легкой улыбкой поддразнивал.

— Пф, что ты понимаешь...

Шан Моянь смущенно почесала нос.

— Кстати, раз уж мы здесь, давай найдем ресторан и пообедаем. Я угощаю.

Рыба из Западного озера в уксусном соусе, креветки с чаем Лунцзин, а еще...

— Моянь,

Сюэ Сянмин беспомощно прервал фантазии Шан Моянь.

— Не забывай, нас пригласил префект Ханчжоу, чтобы обсудить вопрос о приобретении двором изогнутых плугов и водяных колес.

Поместье семьи Чжан как раз переживало время обильного урожая, Чжан Куан был невероятно занят, Цзян Цай еще слишком мал, чтобы справиться с делами, поэтому Сюэ Сянмин вынужден был сопровождать ее. В лечебницу Шан Цзи недавно наняли нескольких врачей, и у Сюэ Сянмина стало гораздо больше свободного времени.

Вышестоящий чиновник давит на нижестоящего, что поделаешь, деревня Цзян находится под юрисдикцией Ханчжоу.

Шан Моянь надула губы:

— Знаю, знаю.

Но ведь один обед ничего не изменит, пойдем со мной поедим сначала, я так давно мечтала о Западном озере~~

— ............Эх, ничего не могу с тобой поделать.

Пошли.

Спустя некоторое время Сюэ Сянмин, под самоотверженным руководством Шан Моянь, успешно заблудился...

— Черт возьми... Как же этот Ханчжоу такой большой...

Шан Моянь виновато пробормотала, искоса поглядывая на Сюэ Сянмина.

— Не смотри на меня, я тоже здесь впервые.

Сюэ Сянмин, наоборот, не торопился искать префекта и с удовольствием наблюдал, как Шан Моянь попадает в неловкое положение.

Пока они разговаривали, подошли к большому дому. Глаза Шан Моянь загорелись:

— Сянмин, я пойду спрошу дорогу.

Она только хотела подойти и спросить у слуги у ворот, как вдруг ворота открылись, и изнутри раздался гневный мужской крик:

— Выбросить его!

Следом за этим роскошно вышвырнули человека...

Шан Моянь и Сюэ Сянмин испугались. Приглядевшись, они увидели — это действительно была роскошная красавица: одета в длинную ярко-красную мантию с узором из плывущих облаков и золотой вышивкой, фасон которой подходил как мужчинам, так и женщинам. Роскошные черные волосы не были собраны в пучок, на изящном и обольстительном личике — пара пленительных глаз феникса, кожа фарфорово-белая, способная довести до отчаяния всех женщин в мире. Она со слезами на глазах, жалкая и трогательная, смотрела внутрь ворот.

Эх... Влюбленная девушка и бессердечный мужчина... Но неужели этот мужчина идиот? Как он мог так жестоко бросить такую красавицу, способную погубить город и государство... Неужели он гей?

Шан Моянь вздыхала и безответственно размышляла.

Изнутри быстро вышел сорокалетний мужчина, величественный и властный. Увидев плачущую красавицу, лежащую на земле, он не проявил ни малейшего сострадания, а наоборот, приказал бросить ей сверток и холодно сказал:

— Эта причудливая одежда — все твоих рук дело. Хочешь — носи, хочешь — нет, но я ни за что не буду держать это здесь, чтобы позориться.

С сегодняшнего дня между нами нет никаких связей.

Если ты не добьешься успеха, никогда не думай вернуться в этот дом!

— Отец...

Красавица, сильно потрясенная, молила, но мужчина средних лет, не оглядываясь, повернулся и ушел обратно. Ворота с грохотом захлопнулись, и даже двое слуг, стоявших у ворот, исчезли...

Отец?

Тьфу ты, черт возьми, ладно еще, что в этом мире есть такие бессердечные мужчины, но как может быть такой жестокий отец?

Шан Моянь сердито проворчала про себя.

— Девушка, вы в порядке?

Сюэ Сянмин из вежливости подошел и спросил.

Но взгляд Шан Моянь был прикован к "причудливой одежде" на земле.

Красавица, услышав это, невольно дернулась и произнесла фразу, которая потрясла до глубины души:

— Я не в порядке, и, кстати, я мужчина.

Сюэ Сянмин: ............

Шан Моянь: ............

Отдельный кабинет на третьем этаже Гостиницы "Прибытие Облаков" — лучшего ресторана в Ханчжоу:

Видала я вэйнянов, но такого вэйняна не видала.

По сравнению с Тянь Ецзи, который был перед глазами, что такое Лю Чжу, что такое Ли Чжунги, что такое все японские аниме-вэйняны и корейские красавчики?

А!

У Шан Моянь действительно было желание стянуть с Тянь Ецзи штаны и посмотреть, мужчина он или женщина, но только что он сам очень великодушно распахнул воротник и показал свой сексуальный кадык и ключицы для опознания обоим, поэтому она не осмелилась действительно предпринять что-либо.

Успешно обманув Тянь Ецзи фразой "Встреча по судьбе" и заставив его привести их в эту Гостиницу "Прибытие Облаков", Шан Моянь затем пригласила его пообедать в знак благодарности. Поэтому сейчас они втроем сидели в этом отдельном кабинете.

— Эх, не буду скрывать от вас двоих, врач, который осматривал мою мать перед моим рождением, клялся и божился, что у нее будет девочка. До меня у моей матери уже было пятеро сыновей, и она очень ждала дочь, чтобы та радовала ее. Поэтому она заранее назвала меня Тянь Ецзи. Кто бы мог подумать... Судьба непредсказуема. С детства я был болезненным, и гадалка сказала, что чтобы выжить, меня нужно воспитывать как девочку. Это исполнило желание моей матери, и с детства она одевала меня в девичью одежду и учила рукоделию...

Оба тут же приняли выражение "вот оно что".

— Сегодня мой отец, воспользовавшись тем, что мать пошла в храм, наконец-то получил возможность выгнать меня. Хотя отец поступил немного бессердечно, я знаю, что он хочет, чтобы я вышел в мир и стал настоящим мужчиной, но...

Потухший взгляд Тянь Ецзи скользнул к "причудливой одежде" сбоку, он вздохнул, обнял одежду, которую так усердно делал, и всхлипнул:

— Я действительно очень люблю шить одежду... Рукоделие — это самое любимое!

Сюэ Сянмин: ............Неудивительно, что отец тебя бросил. На его месте я бы тоже заставил тебя отправиться в мир...

Шан Моянь с удовольствием уплетала еду с двумя красавцами в качестве "закуски". Услышав это, ее первой реакцией было отложить палочки, быстро подойти к Тянь Ецзи, схватить его тонкие пальцы и с глубоким чувством сказать:

— Тяньтянь, я полностью согласна с тобой!

В трехстах шестидесяти ремеслах в каждом есть свой чемпион. С чего это твой отец решил, что в шитье нет будущего?

Без нас, женщин, они бы все ходили по улицам с голыми торсами!

Их роскошный внешний вид — это все благодаря одежде, которую мы, женщины, усердно шьем!

В любом деле в мире, если у тебя есть способности, неважно, мужчина ты или женщина, если ты можешь приносить пользу народу, ты просто великолепен!

Нежное личико Тянь Ецзи, заплаканное, после слов Шан Моянь мгновенно засияло ярким-ярким светом, особенно от слова "Тяньтянь", которое прозвучало так приятно!

Раньше над его именем только смеялись, никто никогда так его не называл... Очевидно, он совершенно проигнорировал оскорбительность фразы "мы, женщины" для него, настоящего мужчины ростом в семь чи, и тронуто сжал маленькую ручку Шан Моянь:

— Родившие меня — родители, знающая меня — Янь Янь!~~

Сюэ Сянмин невольно вздрогнул, покрывшись мурашками.

— Тяньтянь, меня очень интересует твоя одежда. Если ее немного изменить, она станет новой и модной тенденцией. Как насчет того, чтобы сотрудничать со мной и открыть магазин?

Не смотри на меня так, я тоже небольшой, но богатый коммерсант. Мы откроем магазин здесь, в Ханчжоу, прямо под носом у твоего отца...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение