Глава 3

с младенцем...» И Цзяоци быстро нашла цель.

— Мм?... Похоже, ему уже много лет...

Шан Моянь последовала за И Цзяоци к плакату, погладила подбородок и внимательно посмотрела.

Они, совершенно не замечая ничего вокруг, уставились на улыбающуюся мать в центре плаката, пока часы незаметно не пробили полночь.

Внезапно они ясно увидели, как мать моргнула им!

По их мозгам будто прошел электрический разряд, сильная боль заставила их мгновенно потерять сознание и безвольно упасть...

— ............

Когда Шан Моянь очнулась, она обнаружила, что лежит на траве у маленькой речки.

— Сестра... ты проснулась?

Она подняла брови.

...Это маленький мальчик!

На вид лет четырнадцати. Ладно, учитывая ее 18 лет, "сестра" — правильное обращение.

Черты лица правильные и милые, улыбка очень яркая, одет в короткую рубашку из грубой ткани.

Подождите!

Этот фасон одежды...

— Маленький братец, вы здесь снимаете историческую драму?

— Историческую драму... что это? Сестра...

Маленький мальчик с недоумением посмотрел на нее.

— ............

Неужели... этот классический сюжет... неужели она переместилась?!

Она поспешно посмотрела на свою одежду. К счастью, это не было перемещение души.

— Маленький братец... э-э... какой сейчас век?

— Пятый год Нинъюаньской династии Минхуэй.

Маленький мальчик ответил честно.

— ............

Отлично, не только переместилась, но еще и в вымышленную династию...

Подождите, а как же Цици?!

— Маленький братец, ты не видел еще одну сестру, которая была со мной?

Маленький мальчик покачал головой:

— Я пришел рано утром ловить рыбу и увидел только тебя, сестра, лежащую здесь без сознания.

— ............

Шан Моянь помнила, что перед тем, как потерять сознание, она в ужасе крепко держала руку И Цзяоци. Было бы лучше, если бы та не переместилась, но если она тоже переместилась...

Цици, где ты?!

— Уф...

Голова так болит...

— Проснулась!

Госпожа проснулась!

Сквозь сон И Цзяоци услышала взволнованный голос девушки. Она медленно открыла глаза. Перед ней была роскошная кровать из красного дерева, повернув голову, увидела роскошный туалетный столик, посмотрев вдаль, увидела роскошный травяной сад...

— Доченька!

Ты наконец-то проснулась!

Дверь открылась, и вошли роскошные родители.

Отлично, очень хорошо.

Давно не видела такого роскошного сна о том, как я богатая госпожа. Надо продолжать, надо продолжать.

— Доченька, не притворяйся мертвой!

Если ты сейчас же не встанешь, то пропустишь благоприятное время для входа во дворец!

Даже если твой отец — Министр финансов, он не может злить императора!

Мужчина средних лет с плачущим лицом отчаянно тряс И Цзяоци.

— Доченька, я знаю, ты не любишь вставать по утрам, но если ты сейчас же не встанешь, то рискуешь никогда больше не проснуться~~

Красивая женщина улыбнулась и сказала.

И Цзяоци невольно вздрогнула. Отлично, очень сильная.

Она тайком ущипнула себя. Больно!

Она замерла на мгновение. Почему во сне тоже больно?

Она инстинктивно села на кровати.

— Ой-ой-ой, моя маленькая прародительница, наконец-то встала.

Быстро, Лань'эр, помоги госпоже причесаться и одеться, мы опаздываем!

Министр только что вздохнул с облегчением, как его сердце тут же снова подскочило.

— Э-э, вы можете сказать мне, кто вы?

(2) Цзяо: Первое проявление таланта

Время обновления: 2012-5-28 12:19:20 Количество иероглифов: 2146

Под звуки праздничной народной музыки жемчужина на ладони Министра финансов — И Цзяоци — вошла во дворец!

Нынешний император Минхуэй правил уже пять лет. Он усердно трудился над управлением страной и пользовался глубокой любовью народа.

Самое редкое — он всегда вел себя безупречно, никогда не предавался разгулу. За пять лет правления трон императрицы оставался пустым, в гареме было лишь несколько наложниц, и до сих пор не было наследников.

Именно поэтому императрица-мать очень беспокоилась и заставила императора провести отбор наложниц. И Цзяоци, будучи дочерью Министра финансов, известная своей нежностью и добродетелью, идеально подходила по статусу. Поэтому был издан императорский указ, дарующий 17-летней И Цзяоци титул Наложницы Цзя. Она вошла во дворец в один день с Лу Чжу, старшей дочерью премьер-министра, которая получила титул Наложницы Вань.

— Черт, я действительно переместилась...

В паланкине И Цзяоци кусала платок, стараясь сдержать свой голос.

— Это просто офигенно!

!

!

Затем она опомнилась:

— Неправильно, а где Янь Янь?

Она тоже должна была переместиться вместе со мной, но я не знаю, переместилась ли она душой, как я, тогда я ее не узнаю... Неважно, сейчас я императорская наложница, это круто, о будущем подумаю потом~~

Мне больше всего нравятся романы с дворцовыми интригами, интересно, настоящий дворец такой же, как в книгах, очень жду~~

Церемония присвоения титула наложницы была очень сложной и скучной.

И Цзяоци, с короной на голове, от скуки разглядывала Зал Совещаний сквозь жемчужную завесу.

Это место, где император Минхуэй проводил аудиенции с министрами. Обычно здесь объявлялись важные события или награждались люди.

По словам И Цзяоци, это был древний роскошный аналог Дома Народных Собраний.

А император Минхуэй, восседавший в центре зала, несомненно, привлекал наибольшее внимание.

Ему было двадцать шесть лет, его узкие глаза феникса были очаровательны и загадочны, рост — метр восемьдесят. Хотя он был одет в тяжелую желтую мантию, это не могло скрыть его великолепную фигуру.

Черт, есть ли справедливость в этом мире? Такой красивый, еще и император, с безупречным поведением, у него есть все, что пожелает, просто идеал!

Неудивительно, что столько женщин, не страшась глубоких дворцовых стен, ломали головы, чтобы выйти замуж во дворец.

Я, кажется, сорвала большой куш!

Императору Минхуэю было очень скучно.

Он действительно не понимал, о чем думает его мать, устроив такой большой отбор, в результате выбрав всего двух женщин. Предыдущая, Наложница Вань, была красавицей, но слишком худой, такой слабой, сможет ли она хорошо служить ему?

Что касается следующей... Император Минхуэй посмотрел на И Цзяоци и увидел, как ее маленькие глаза бегают, разглядывая зал.

Выглядела она как озорной дух.

Возможно, что-то почувствовав, И Цзяоци посмотрела на императора Минхуэя и, увидев, что он тоже смотрит на нее, инстинктивно ответила ему яркой улыбкой. Если бы Шан Моянь была здесь, она бы поняла, что эта улыбка означала: Привет!

Красавчик~

Император Минхуэй был поражен. У Наложницы Цзя такая смелость, она осмелилась смотреть на него прямо...

Однако это было действительно интересно.

— Император женился, всеобщая амнистия, всенародное празднование.

Повелеваю!

Наконец, долгая церемония закончилась. И Цзяоци и Лу Чжу были отведены во Дворец Цзясянь и Дворец Ваньцин соответственно. Император Минхуэй отправился на банкет с министрами в передний зал.

Дворец Цзясянь:

— Лань'эр, я так голодна~~

Она ведь целый день ничего не ела...

— Госпожа, вам следует называть себя "бен гун"!

Эта Лань'эр, как говорят, заботилась о прежней И Цзяоци с детства и знала о ней все до мелочей, поэтому Министр финансов осмелился, рискуя быть обвиненным в обмане императора, отправить свою "потерявшую память" дочь во дворец.

— Чушь, сейчас никого нет, и в будущем этот Дворец Цзясянь будет моей территорией, и я здесь главная!

— Госпожа!

Вы... как вы можете говорить грубости!

Что будет, если кто-то услышит!

— Ладно, ладно, я буду осторожна, хорошая Лань'эр, дай мне что-нибудь поесть, пожалуйста, иначе у меня совсем нет сил, и что я буду делать, если император придет и я опозорюсь?

— ............

Госпожа,

Лань'эр вдруг показала смущенное выражение:

— На самом деле...

— Что такое?

— Император сегодня не придет. По правилам, Наложница Вань старше вас и является дочерью премьер-министра, который стоит над всеми, кроме одного. Император сегодня обязательно пойдет во Дворец Ваньцин, просто никто этого не говорит прямо... Госпожа, вы ни в коем случае не должны отчаиваться...

— Отчаиваться? Чушь собачья, пусть не приходит, так даже лучше, теперь я могу поесть!~~

— ...

Отлично, у кое-кого совершенно нет осознания того, что она императорская наложница, которая должна бороться за благосклонность.

Лань'эр невольно вздохнула. Госпожа, как вы собираетесь выживать в гареме?!

— Буль-буль...

Не сомневайтесь, это заурчал живот И Цзяоци...

— Лань'эр...

Она жалобно посмотрела на Лань'эр.

— ...Мне нужно отлучиться.

И Лань'эр исчезла.

— Ура~~ Лань'эр, ты такая хорошая~~

Воспользовавшись тем, что Лань'эр "отлучилась", И Цзяоци одним движением сорвала фату и, как голодный тигр, набросилась на пирожные на столе.

В самый разгар ее трапезы внезапно раздался крик: "Прибыл император!", она не успела даже среагировать, как император Минхуэй уже величественно вошел.

Говорят, император Минхуэй все время думал о своей озорной Наложнице Цзя и, нарушив правило, не пошел во Дворец Ваньцин, а пришел во Дворец Цзясянь. Как только он вошел, то увидел И Цзяоци, которая с таким удовольствием уплетала пирожные, по одному в каждой руке.

— Кхм-кхм!

И Цзяоци, как и ожидалось, подавилась.

Император Минхуэй снова был поражен, поспешно подошел, взял стоявший рядом кувшин с вином и протянул ей. И Цзяоци, не глядя, залпом выпила его и только через некоторое время смогла отдышаться.

— Черт, император, вы же пошли во Дворец Ваньцин, зачем вдруг прибежали и напугали меня...

И Цзяоци испуганно похлопала себя по груди.

Она совершенно не заметила, что снова выругалась и говорила без всякого этикета.

— .......Ха-ха-ха!

Наложница Цзя, вы действительно интересная!

Неожиданно император Минхуэй не рассердился, а рассмеялся. Эта девчонка не только не боится его, но и обладает непринужденным и искренним характером. С таким озорным духом во дворце, пожалуй, не будет спокойно.

— Эй, девчонка, с таким твоим видом, как же тебя во внешнем мире называли такой нежной и добродетельной?

— Э-э... Император, вы посмотрите на моего папу... ой, нет, на моего отца. По его рассеянному виду сразу понятно, что не

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение