Глава 10

маленький зеленый листик, едва заметный... Подождите!

Почему Наложница Вань тоже здесь, и сидит так близко к Императрице-матери?!

— Сестра Благородная наложница, вы наконец-то пришли. Императрица-мать, тетушка, ждала вас очень долго.

Раздался торжествующий голос Наложницы Вань.

Тетушка... Черт, никто не сказал ей такой важной информации... Теперь будут неприятности.

— Это ваша наложница проявила невнимательность.

Императрица-мать, простите.

Императрица-мать прищурилась. Смиренная и вежливая, нежная и добродетельная, точно как в слухах.

Она подозрительно взглянула на свою племянницу. Неужели эта Лу Чжу специально распускала слухи из зависти к благосклонности Благородной наложницы? Во дворце таких интриг было предостаточно, и она сама в свое время немало их устраивала, иначе как бы она смогла удержаться на месте Императрицы, а затем и Императрицы-матери...

— Ладно.

Благородная наложница, я слышала, что Император в последнее время очень благосклонен к тебе, и даже Наложницу Вань долгое время игнорировал.

— Ваша наложница в смятении. Это незаслуженная любовь Императора.

— Любовь?

Ты действительно думаешь, что Император может полюбить тебя?

Наложница Вань презрительно скривила губы:

— С твоим происхождением, характером, внешностью, как бы ты ни старалась, ты не сравнишься со мной. Но Император намеренно игнорирует меня и благоволит тебе. Тебе не кажется это странным?

Сердце И Цзяоци ёкнуло.

— Не знаю, что вы имеете в виду, сестра?

Наложница Вань холодно хмыкнула и медленно спустилась.

— Скажу тебе честно, сейчас моя семья Лу, возглавляемая Императрицей-матерью, является самой большой силой при дворе. Даже Император ограничен. Он благоволит тебе лишь для того, чтобы использовать тебя для создания своей собственной силы и противостояния Императрице-матери. В конце концов, Император не является сыном Императрицы-матери...

— Наложница Вань!

Ты слишком много сказала!

Раздался слегка сердитый голос Императрицы-матери.

Только тогда Наложница Вань опомнилась. Черт, она потеряла самообладание.

— Императрица-мать, простите!

Ваша наложница осознает свою вину!

Наложница Вань испуганно опустилась на колени.

Императрица-мать разочарованно покачала головой. У этой Наложницы Вань красивое лицо, но почему она так глупа? Слышала, у нее есть младшая сводная сестра, которая в последнее время набирает популярность и становится все более умной. Знала бы раньше, лучше бы...

На лице И Цзяоци было спокойно, но в душе бушевал шторм.

Ха... Действительно, с древних времен правители были самыми безжалостными. Не думала, что Янь Янь окажется права.

Конечно, такая долгосрочная "золотая карта питания", как первый человек в мире, не так легко достается. И Цзяоци, ты действительно слишком наивна.

— Кхм-кхм... Благородная наложница,

смущенно сказала Императрица-мать.

— Ваша наложница здесь.

— Не обращай внимания на слова Наложницы Вань.

Весь этот мир принадлежит Императору, и наша семья Лу лишь добросовестно исполняет свой долг.

Но во дворце самое главное — не проявлять излишнюю остроту. Ты умная женщина, и, наверное, знаешь, как поступить.

А?

Что ж, оказывается, она хочет меня подкупить.

И Цзяоци холодно усмехнулась в душе. Хороша же ты, Императрица-мать, сначала подстрекаешь, потом подкупаешь. Ты что, думаешь, я, И Цзяоци, идиотка?

— Императрица-мать, слова сестры Наложницы Вань ошибочны.

И Цзяоци выпрямилась и громко сказала:

— С того дня, как я вошла во дворец, все, что принадлежит И Цзяоци, принадлежит Императору.

И Цзяоци — это всего лишь ручка в руке Императора. Осмелюсь спросить, Императрица-мать, когда вы пишете ручкой, чувствуете ли вы, что используете ее?

Станет ли эта ручка непослушной?

Нет, не станет, потому что для ручки быть управляемой и писать — это ее судьба, и это смысл ее существования.

Кики удостоена незаслуженной любви Императора, и я так благодарна, что мне и в голову не придет обижаться.

Императрица-мать услышала это и сердце ее сжалось. Эта Благородная наложница, казавшаяся покорной, оказалась такой несгибаемой и гордой. Действительно, с ней нелегко справиться.

— Прибыл император!

В этот момент поспешно прибыл Император Минхуэй.

— Ваш сын приветствует Императрицу-мать.

— Встань, я давно не видела Императора. Раз уж пришел, посиди и поговори со мной немного.

Императрица-мать быстро прервала вопрос Императора Минхуэя.

— Наложница Вань, Благородная наложница, вы уже поприветствовали меня, можете удалиться.

— Да, ваша наложница откланивается.

И Цзяоци поклонилась, повернулась, бросила сложный взгляд на Императора Минхуэя и безмолвно ушла.

— Кики...

Император Минхуэй только хотел ее позвать, но И Цзяоци не дала ему возможности объясниться, и ему пришлось остаться и болтать с Императрицей-матерью.

Императорский сад:

— Сволочь!

Вонючий Император!

Мертвый Сяо Мин!

И Цзяоци отослала всех слуг и одна сердито ругалась, вымещая злость на цветах и травах в Императорском саду.

— Госпожа, зачем мучить эти цветы и травы?

Внезапно раздался мягкий голос, напугав И Цзяоци.

Она обошла кусты и увидела мужчину в белом обтягивающем костюме, сидящего в беседке за кустами и пьющего вино. У него было красивое лицо и нежная улыбка.

Красавчик!

Переместившись сюда столько времени, наконец-то увидела второго приличного красавчика!

И Цзяоци тут же забыла о недавнем недовольстве, радостно бросилась к красавчику, плюхнулась напротив него и с сияющими глазами сказала:

— Красавчик, красавчик, как тебя зовут, когда ты родился, женат ли, каково твое происхождение, каков твой характер?

Ся Чжэ замер.

Эта госпожа действительно... — Неужели вы та самая легендарная Благородная наложница Цзя?

— Да, да, откуда ты знаешь~~... Эй!

Ты еще не ответил на мои вопросы!

Ся Чжэ не удержался и рассмеялся. Неудивительно, что Император так любит ее, она действительно очень милая и наивная.

Он с улыбкой сказал:

— Меня зовут Ся Чжэ, мм... В этом году мне двадцать девять, я еще не женат, происхождение... Третий брат Императора Минхуэя, нынешний Генерал Динъюань.

Характер... Наверное, неплохой.

Идеально... Звезды в глазах И Цзяоци почти превратились в солнце, но вдруг потускнели.

— Что случилось, Благородная наложница?

Ся Чжэ, увидев внезапное изменение на ее лице, подумал, что сказал что-то не то.

— Очень жаль, я уже замужем.

Ся Чжэ, услышав это, невольно улыбнулся.

— Госпожа, вы слишком меня переоцениваете.

Кто еще в этом мире мог бы выйти замуж лучше вас!

Вероятно, из-за своего статуса военного чиновника, Ся Чжэ не слишком стеснялся в выражениях, но обычно он был человеком вежливым и скромным, а в управлении войсками — строгим. Неизвестно почему, но перед этой И Цзяоци он совершенно потерял спокойствие и хотел только от души смеяться.

Император действительно получил сокровище!

— Черт... Об этом мертвеце Сяо Мине и говорить не стоит.

— Сяо... Сяо Мин...

Ся Чжэ не удержался и громко рассмеялся:

— Не думал, что у госпожи такие хорошие отношения с Императором!

Действительно, зависть берет!

— Тсс!

Тише, я только сама могу так называть его, чтобы получить удовольствие, у меня нет такой смелости назвать его так в лицо.

— Хе-хе,

Ся Чжэ с трудом сдержал смех:

— Госпожа, вы не ошиблись, настоящее имя Императора — Ся Мин.

Ся Мин?

Такое милое имя. Кстати, я замужем за ним так долго, но впервые узнала его имя.

— Вот как... Третий брат, во дворце много запретов, я здесь недавно, ничего не знаю. Ты можешь рассказать мне, когда у тебя будет время?

— Нет проблем. После того, как я отчитаюсь о службе в столице, Император собирался оставить меня здесь, чтобы насладиться спокойной жизнью, поскольку на границе сейчас спокойно, нет войн.

Ся Чжэ снова успокоился, и его тон вернулся к мягкому.

— Однако, госпожа, вам тоже следует быть осторожной в словах и поступках. Те сердитые слова, которые вы только что сказали, больше не произносите.

Опять началось. Сначала Сяо Де, теперь даже этот только что знакомый Ся Чжэ так говорит. Черт... Неужели я, И Цзяоци, действительно такая бесцеремонная?..

— Ладно, ладно, я поняла, третий брат, расскажи мне еще, пожалуйста, это же королевские тайны, обычные люди не услышат~~

— Мм... Ну... Что ты хочешь узнать?

Они увлеченно болтали, совершенно не замечая, что за ними тихонько следила какая-то фигура, слышавшая все.

(9) Шан: Молодой господин-убийца ①

Время обновления: 2012-6-1 12:08:52 Количество иероглифов: 3246

— Время Хай уже...

Тянь Ецзи поднял голову из кучи тканей, широко зевнул и жалобно повернулся к Шан Моянь:

— Янь Янь~~ Я так устал~~

— Мм? Уже так поздно...

Шан Моянь подняла голову из кучи дизайнерских эскизов, широко зевнула и растерянно повернулась к Сюэ Сянмину:

— Сянмин... На сегодня хватит...

Сюэ Сянмин, держа в руках медицинскую книгу, спокойно отпил чаю:

— Хорошо.

Брат Чжан, мы сами уберем остальное.

Чжан Куан взглянул на Цзян Цая, который сладко спал рядом. Эх... Все из-за одной фразы его сестры Шан: "Образование нужно начинать с детства"... Бедный ребенок... Подумав об этом, он отложил бухгалтерские книги и сказал:

— Хорошо, тогда Тяньтянь, пожалуйста, отведи Цая в комнату. Госпожа Шан, вы сами дойдете до своей комнаты, верно?

Хотя по возрасту тридцатисемилетний Чжан Куан был настоящим дядей, он относился к Шан Моянь с наибольшим уважением.

Конечно... Причина этого неразрывно связана с обстоятельствами их знакомства...

— ОК...

Шан Моянь, бормоча что-то непонятное для всех, в полусне побрела из кабинета, ведя за собой Тянь Ецзи, который нес Цзян Цая.

Войдя в комнату, Шан Моянь даже не удосужилась зажечь свет, думая только о том, как поскорее броситься на кровать.

И вот, когда она, покачиваясь, нащупывала свою большую кровать из хуанхуали с резьбой... Внезапно!

Сильный удар пришелся по затылку. Шан Моянь, занимавшаяся тхэквондо, остро почувствовала опасность, но скорость была слишком велика. Едва успев вскрикнуть, она потеряла сознание.

— Моянь!

Услышав крик Шан Моянь, Сюэ Сянмин и Чжан Куан, только что вышедшие из кабинета и собиравшиеся вернуться в свои комнаты, тут же бросились внутрь, но опоздали. Комната была пуста, только открытое окно и мерзкий голос, высокомерно доносящийся издалека:

— Сюэ Сянмин, даю тебе три дня на размышление: бессмертная трава Линчжи или эта женщина!

Ха-ха-ха!

!

!

Сюэ Сянмин услышал это и сердце его сжалось:

— Пять

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение