03
На зимние каникулы Гу Вэньли снова приехал в город.
На этот раз он приехал сразу, как только начались каникулы, прихватив с собой домашние задания.
Увидев, как Гу Вэньли решает задачи, Чан Иань снова пришла в изумление. Ее рот открылся еще шире, чем когда она узнала, что он умеет готовить и стирать.
— Ты такой умный! — восхищенно воскликнула она. — Я не могу решить эти задачи, а ты щелкаешь их как орешки!
— Хочешь, я тебе помогу? — спросил Гу Вэньли.
Чан Иань склонила голову набок, и ей в голову пришла блестящая идея.
Она со всех ног бросилась домой и принесла свою тетрадь с заданиями на каникулы.
— Сделай их за меня, а я куплю тебе что-нибудь вкусненькое.
Гу Вэньли покачал головой: — Иань, так нельзя. Если я сделаю за тебя задания, я тебе наврежу.
— Мне все равно! Сделай за меня, — надула губы Чан Иань. — Я не хочу делать уроки. Сделай за меня всю тетрадь.
Видя, что Гу Вэньли не соглашается, она надула губы еще сильнее, готовая расплакаться.
— Хм! Если ты не поможешь мне, я больше не буду с тобой играть и не буду покупать тебе мороженое!
Гу Вэньли все равно не соглашался. Чан Иань схватила его за руку и начала трясти: — Ну пожалуйста, пожалуйста, Вэньли, ну согласись!
Хотя Гу Вэньли был старше, Чан Иань была выше его почти на голову, и считала себя старшей.
Она с улыбкой погладила Гу Вэньли по голове: — Если ты сделаешь за меня задания, я возьму тебя на реку запускать фейерверки, покатаю на лодке. Мы отправимся в ночное путешествие по Янцзы и будем любоваться горами.
В конце концов, Гу Вэньли согласился.
И вот, в первый день нового тысячелетия, вечером первого января, Чан Иань уговорила отца отвезти их с Гу Вэньли на реку. Они запускали фейерверки и даже купили билеты на ночную прогулку по Янцзы.
К тому же, в этот день был день рождения Гу Вэньли.
Яркие фейерверки расцветали в небе. Чан Иань, склонив голову набок, спросила: — Красиво?
В темных глазах Гу Вэньли отражались огни фейерверка. Он посмотрел на Чан Иань и ответил: — Красиво.
Чан Иань хихикнула: — С днем рождения, Вэньли! — Она захлопала в ладоши и запела: — С днем рождения тебя, с днем рождения тебя…
Глаза Гу Вэньли покраснели, голос дрогнул: — Спасибо.
— Не плачь, не плачь, — Чан Иань обняла его. — Ты уже большой, тебе девять лет. Большие мальчики не плачут.
Обычно люди катались на лодках летними вечерами, чтобы полюбоваться ночным пейзажем. Зимой было холодно, и мало кто решался на такую прогулку.
Зимний ветер дул в лицо. Чан Иань закуталась в шарф и потерла лицо Гу Вэньли руками: — Вот так потереть, и уже не холодно, правда?
— Угу, — кивнул Гу Вэньли. — Уже не холодно.
Чан Иань показала на широкую реку: — Когда я вырасту и заработаю много денег, я арендую огромный корабль и снова возьму тебя на прогулку по Янцзы. И на нем будем только мы вдвоем, хорошо?
— Хорошо.
Позже, когда Чан Иань училась в пятом классе, Гу Вэньли неожиданно перевелся в ее школу и стал ее одноклассником.
Чан Иань была очень рада и взволнована. После уроков она играла с ним, как настоящий гид, показывая ему школу.
— Почему ты перевелся в нашу школу? Это из-за меня? — спросила Чан Иань.
— Моя бабушка умерла, — ответил Гу Вэньли. — Дома никого не осталось, и мама решила, что мне лучше учиться в городе.
— О-о, — протянула Чан Иань, но все равно была очень рада. — Теперь мы будем видеться каждый день!
Заложив руки за спину, она оценила рост Гу Вэньли, встала рядом с ним и сравнила их рост.
— Ты уже выше меня!
Гу Вэньли сделал шаг назад: — Ты еще вырастешь.
— Конечно, вырасту! — гордо заявила Чан Иань. — Все говорят, что у меня длинные ноги, и я буду красавицей. Когда вырасту, стану моделью.
Гу Вэньли посмотрел на ее стройные ноги и кивнул: — Да, ты обязательно станешь моделью.
Чан Иань по привычке погладила его по голове: — А кем ты хочешь стать?
— Не знаю, — ответил Гу Вэньли.
Он действительно не знал, потому что никогда не думал о будущем.
Он просто пытался выжить в настоящем.
— Ты мог бы стать врачом, или учителем, или юристом, — начала перечислять Чан Иань. — Хотя нет, лучше врачом! Мой папа — юрист, мама — учительница, а врачей среди моих знакомых нет. Если ты станешь врачом, я смогу обращаться к тебе, когда заболею.
— Хорошо, — согласился Гу Вэньли. — Тогда я стану врачом.
Когда все больше девочек начали общаться с Гу Вэньли, Чан Иань стала ревновать. Ей казалось, что у нее отнимают что-то очень ценное.
Она злилась, но никому об этом не говорила, дулась в одиночестве.
Как раз в это время начались экзамены за первую четверть. Чан Иань сидела за Гу Вэньли.
На экзамене по китайскому языку было несколько вопросов на знание текста наизусть, и она не могла вспомнить нужные отрывки. А эти вопросы в сумме давали немало баллов.
Она начала пинать стул Гу Вэньли, надеясь, что он даст ей списать.
Она пинала его несколько раз, но Гу Вэньли не реагировал.
Тогда рассерженная Чан Иань ткнула его ручкой в спину.
Гу Вэньли продолжал ее игнорировать. Он не хотел списывать и не хотел подставлять Чан Иань.
Он слишком хорошо знал ее характер. Если бы она списала и получила хорошую оценку, то никогда бы не выучила эти тексты.
Только получив плохую оценку и выслушав критику, она бы села за учебники.
Чан Иань продолжала тыкать его ручкой в спину, жалобно шепча: — Вэньли, Вэньли, ну помоги мне!
Гу Вэньли не выдержал ее нытья, особенно когда услышал, что она вот-вот расплачется. В конце концов, его сердце смягчилось.
Но как раз в тот момент, когда он написал шпаргалку и собирался передать ее Чан Иань, к ним подошла учительница и забрала листок, а заодно и его работу.
Сдав работу, Гу Вэньли был вынужден покинуть класс.
Днем был экзамен по математике. Чан Иань, все еще обижаясь на него, не стала просить о помощи, даже когда не смогла решить задачу.
Она просто оставила ее нерешенной и раньше всех сдала работу.
В день объявления результатов Чан Иань опустилась на целых пятнадцать позиций — с десятого места на двадцать третье, и учительница отчитала ее перед всем классом.
Особенно плохо она написала китайский. Она не ответила ни на один вопрос, где нужно было процитировать текст.
А Гу Вэньли занял первое место и получил похвалу от учительницы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|