Произведения (4) (Часть 1)

взбесилась, в ярости бросилась на верхний этаж. Красивая секретарша, увидев ее, не успела даже доложить, как была отброшена злобным взглядом королевы.

Королева, словно злой дух, направилась к кабинету. Секретарша сидела на своем месте, чувствуя себя очень неловко. В конце концов, не доложить о посетителе — это неисполнение служебных обязанностей, но... вспомнив выражение лица Сюй Цзылэй... она втянула шею — ладно, лучше неисполнение обязанностей, чем пушечное мясо. К тому же, эта девушка, как ни посмотри, имеет что-то с заместителем председателя!

Тем временем Сюй Цзылэй в ярости пнула дверь кабинета Лэн Юйцзюэ, и, не обращая внимания на его выражение лица, громко закричала на него:

— Проклятый холодный король, ты что, совсем?! Используешь служебное положение в личных целях, подлый и бесстыдный!

— А я, дура, всей душой стремилась к тебе, скромно и настойчиво добивалась тебя!

— А я, дура, ломала голову, изо всех сил пытаясь угодить твоим родителям!

— Черт тебя дери!

— Из-за тебя я опоздала!

Опоздать — это еще ничего, но если опоздаешь один раз, кто-то сразу доложит ее брату, и тогда... ее карманные деньги... У-у-у, чтобы она не прогуливала, брат установил правило: помимо того, что семья больше не дает ей денег, за каждое опоздание вычитается тысяча... Посчитав свою крошечную зарплату рабочего класса, ей не хватит и на несколько вычетов!

Без денег Сюй Цзылэй была подобна маленькой лодке в высохшем ручье, неспособной сдвинуться с места!

Лэн Юйцзюэ просматривал документы. Она внезапно прервала его, вены на висках вздулись, его черные глаза, уставившись на нее, излучали пугающий свет.

Сюй Цзылэй немного испугалась, но все равно упрямо и не желая показывать слабость, смотрела на него в ответ. В конце концов, она была уверена, что в этом деле виноват он!

— Проваливай! — раздался гневный рык. Сюй Цзылэй втянула шею, а затем, не боясь смерти, ответила:

— А я не уйду!

От того, что он так кричал и командовал ею, Сюй Цзылэй мгновенно потеряла самообладание. Почему он, совершив неправедный поступок, так уверенно приказывает ей убираться?

..

030

Время обновления: 2013-12-7 16:55:53 Количество слов в главе: 1672

— Ты не берешь ответственность, да еще и подставляешь меня, почему я должна тебя слушать!

Лэн Юйцзюэ был в ярости. Он резко встал и широким шагом подошел, схватил ее и потащил внутрь.

Эта женщина очень способная, за один день трижды бросила вызов его пределам.

Прижатая к стене, Сюй Цзылэй недовольно вырывалась и обвиняла, прямо переворачивая все с ног на голову:

— Эй-эй, великий судья!

— Холодный король!

— Ты что, убиваешь свою жену?

— Осторожно, я объявлю всему миру, что ты не берешь ответственность, посмотрим, как ты потом останешься в Верховном суде!

Услышав это, Лэн Юйцзюэ прищурился, медленно приблизился к ней, прижимая ее тело между собой и стеной.

— Угрожаешь?

— Запугиваешь?

— Отлично!

— Согласно описанию права гражданина на репутацию в Общих принципах гражданского права, я имею право подать на вас в суд — госпожа Сюй Цзылэй, за нанесение ущерба моей репутации!

— Пф-ф! — Сюй Цзылэй закатила на него глаза. — Не поверю, что ты действительно подашь на меня в суд!

— Думаешь, если учился на юриста, то крутой?! Я тоже училась на юриста, это совершенно необоснованно, не пытайся меня обмануть!

— Обманываю я тебя или нет, можешь попробовать проверить.

Сюй Цзылэй пришла в ярость.

— Тот, кто поел и напился, а потом не признает, — не человек!

— А скотина!

Прищурив глаза, Лэн Юйцзюэ снова наклонился к ней, почти касаясь ее лица, и спросил:

— Когда это я поел и напился, а потом не захотел брать ответственность?

— Или... ты так сильно хочешь, чтобы я поел и напился?

Э!

Двусмысленная поза, его теплое дыхание на ее ухе. Сюй Цзылэй слегка дрогнула, но ты пытаешься двусмысленностью заставить королеву Хуалэй подчиниться и признать поражение?

Вероятность этого, наверное, отрицательная бесконечность.

И вот, "холодный король"-судья еще не успел выпрямиться и поднять голову, как его шею обвили руки королевы Хуалэй:

— ...В тот день твои родители и дедушка пригласили меня и моего брата на ужин, разве это не считается "поел и напился"?

— К тому же, ты не отказался от свидания вслепую и последующей встречи с родителями... Так что, теперь ты уже не можешь отказаться!

Сказав это, она подняла голову и кокетливо легко поцеловала его в щеку, а затем, пока мозг мужчины мгновенно "закоротило" и он не показал никаких эмоций, с улыбкой свистнула "по-хулигански" и ускользнула.

Холодный великий судья, которого женщины почти не касались, бессердечный заместитель председателя Верховного суда, был "угрожен" и "насильно поцелован" новичком, только что поступившим на работу, средь бела дня?!

Лэн Юйцзюэ, проживший тридцать лет, только сегодня в полной мере испытал это "невыносимое смущение и ярость", "стиснув зубы от негодования"!

Вчера, выместив гнев, Сюй Цзылэй ускользнула, совершенно забыв о своей первоначальной цели — найти "холодного короля" на верхнем этаже. Она "воспользовалась" "холодным королем", "съела" его "ароматный тофу", и с радостью приступила к работе в новом дне.

Семейный и брачный суд по сравнению с другими судами не был слишком занят. У Сюй Цзылэй каждый день, кроме сортировки документов, почти не было дел.

Весь день женщины в офисе продолжали обсуждать своего "ценную бумагу" — заместителя председателя, который действовал решительно и энергично.

Женщина А с румяным лицом сказала: — Видели?

— У нашего заместителя председателя военный Hummer, это не каждый может себе позволить!

Сюй Цзылэй недовольно подумала: "Конечно, это не обычный человек!"

Без красоты, без власти и без денег, разве он мог бы их покорить?!

Эта группа женщин слишком мелочная!

Мало того, что внешность невысокого уровня, так и говорят без изысканности и шика!

..

031 Лэн Юйцзюэ — мой boyfriend!

Будущий муж

Время обновления: 2013-12-7 16:55:53 Количество слов в главе: 1506

Тут Женщина Б сказала: — Да, хорошо, что наш заместитель председателя — золотой холостяк, иначе мы, красавицы в форме, точно бы расплакались!

Кстати о форме, Женщина В, хоть и замужем, тоже заинтересовалась. Она подошла и прямо предложила им идею:

— Да-да-да, именно форма.

— Я вам скажу, по моему опыту с мужем, люди в форме абсолютно соблазнительны!

— По данным научных исследований, девяносто девять процентов мужчин считают форму очень соблазнительной.

— И, по статистике, восемьдесят девять процентов мужчин заявляют, что форма на женщинах привлекает больше внимания, чем на мужчинах!

Эту Женщину В звали Чэнь Инун. Она была знаменитостью, почти до такой степени, что ее знали все в Верховном суде. Говорила она, постоянно ссылаясь на "данные", очень серьезно, но при этом могла "зажечь".

Сюй Цзылэй слышала о ней еще до поступления в Верховный суд. Ее считали "уникальной личностью" в юридических кругах.

Конечно, это "уникальная личность" было абсолютно в положительном смысле!

Она окончила престижный университет с докторской степенью, была очень эрудированной. Поскольку все ее высказывания имели научное обоснование, ее называли "Знатоком науки" Провинциального Верховного суда провинции Ц.

Ее муж, Цюй Ли, был международным полицейским, и у него были некоторые связи с Сюй Цзыфэном. Они случайно виделись несколько раз, поэтому ее отношения с Сюй Цзылэй тоже были неплохими.

Однако о поступлении Сюй Цзылэй в Верховный суд Чэнь Инун изначально не знала, узнала только, когда увидела ее.

Она была умной женщиной и, конечно, понимала, что говорить, а что нет.

Что касается того, почему она, обладая такими талантами, "зарыла" их в Семейном и брачном суде, то, по ее словам, причина была очень простой и очень "странной" (это "странная" определенно в отрицательном смысле): она сама была счастлива в браке, поэтому хотела стать свидетелем несчастливых браков бесчисленного количества людей!

Сюй Цзылэй была совершенно сбита с толку ее нелепой причиной, но это не помешало им стать подругами.

Едва Чэнь Инун закончила говорить, как у Женщины А и Женщины Б тут же загорелись глаза, и они погрузились в фантазии.

И вот, наша королева Хуалэй очень рассердилась. Ее будущий муж, на которого она запала, стал объектом чужих фантазий? Ни за что!

Она решительно взглянула на них, а затем, подойдя к троим, снова изобразила невинную улыбку.

— Сестренка Инун, — сладко улыбнулась она. Чэнь Инун вдруг почувствовала, как по ее телу пробежали мурашки.

— Сестренка Инун, я слышала, что Цюй... — Хе-хе, хе-хе, вы заняты, вы заняты, я отведу Лэйлэй в сторону, чтобы она разобрала документы!

Едва Чэнь Инун услышала слово "Цюй", как тут же поспешно прервала Сюй Цзылэй, потащив ее прочь, боясь, что эта мерзавка снова скажет что-нибудь шокирующее.

Оттащив ее в сторону, Чэнь Инун поправила очки на переносице и спросила: — Лэйлэй, почему ты снова мне угрожаешь!

— По данным научных исследований, обычно человек отвечает угрозой только тогда, когда чувствует угрозу или сильное беспокойство, исходя из здравого смысла.

Сюй Цзылэй очень кратко изложила причину, совершенно игнорируя ее высокопарную "чушь":

— Новый заместитель председателя — ваша "ценная бумага", как вы его называете — Лэн Юйцзюэ — мой boyfriend!

— Будущий муж!

— Правда или ложь? — Выражение лица Чэнь Инун нельзя было назвать просто шокированным. — Когда вы начали встречаться?

— Почему ни слуху ни духу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение