Относительно произведения (1)

«Его честь, примите вызов!»

Автор: Вэнь Нин

Введение

Он — выдающийся представитель семьи Лэн, холодный и бесстрастный Верховный судья.

Она — гордая наследница семьи Сюй, отвергнутая мачехой, скрывающая боль отчуждения, но при этом высокомерная Королева Сюй.

Погоня за любовью, когда она наконец поспевает за ним, но мечта безжалостно разбивается.

Она напивается в баре и попадает в беду, а он, словно прекрасный ангел, спасает ее из лап дьявола.

Опьяненная, она, прищурив затуманенные глаза, с орхидейным дыханием сжимает его холодное лицо и спрашивает: «Скажи, почему этот мертвец отказался от помолвки? Неужели я недостаточно прекрасна?!»

Сказав это, она с грохотом извергает на него все содержимое желудка, а затем, совершенно спокойно, хватает его рубашку и вытирает рот от грязи.

Глаза мужчины сузились, он с трудом сдержал порыв прихлопнуть ее одной ладонью и в ярости подхватил ее на руки, направляясь в ВИП-номер…

001 Необычное свидание вслепую

Время обновления: 2013-12-7 16:55:41 Количество символов в главе: 1621

В роскошной, тускло освещенной комнате плотные шторы были плотно задернуты, свет мерцал желтоватым светом, а на огромной черной кровати размера «кинг-сайз» сидели, прижавшись друг к другу, две фигуры.

Молодая женщина, одетая по последней моде, в черном прозрачном платье с глубоким V-образным вырезом, подчеркивающем ее стройную фигуру, с длинными прямыми волосами, небрежно распущенными по спине, и парой красивых глаз на бледном лице, которые прищуривались, излучая манящий, соблазнительный блеск.

— Господин? — Голос, тонкий, как паутинка, с характерной мягкой интонацией, обратился к мужчине рядом, который сидел прямо, с лицом, покрытым холодным потом.

Этот голос был слишком соблазнительным, душа почти таяла, но мужчина, к его чести, все еще сидел, как Лю Сяхуэй, поправляя одежду и сохраняя серьезность!

В голове женщины тут же непроизвольно всплыло самое беспомощное и неловкое слово столетия: «Хе-хе!»

Слегка улыбнувшись, она продолжила двигать своим изящным телом, прижимаясь к кажущемуся «сильным» телу мужчины, чувствуя мягкость… Все его тело — сплошной бекон — копченая грудинка!

В голове тут же мелькнуло изображение какого-то животного, дымящегося и трясущегося от жира…

Раздутый!

Женщина сдержала порыв к рвоте и продолжила с соблазнительной улыбкой: — Господин Чэнь? Вам жарко?

У меня сложилось очень хорошее впечатление о господине Чэне… Не знаю…

Она вовремя остановилась, выдохнула в ухо мужчине, который уже весь напрягся: — М?

При таком откровенном разговоре тело мужчины слегка дрогнуло, и даже самая лучшая маскировка рухнула в этот момент: — Сюй… Госпожа Сюй, это… это не слишком быстро?

Холодный пот стекал по лбу, неизвестно, было ли это от сдерживаемого желания или от страха в сердце, или от обоих вместе. Женщина хихикнула, протянула руку и неспешно постучала его по груди, соблазнительно прищурив свои миндалевидные глаза, и нежными, как капли росы, красными губами тихо выдохнула теплое дыхание ему в ухо, многозначительно сказав: — Господину Чэню еще нужно подумать?

Что плохого в любви между мужчиной и женщиной?

Ее длинные пальцы, словно лианы, медленно ползли по телу мужчины: — Только не говорите мне, что господину Чэню за тридцать, а он все еще девственник?!

Хе-хе?

Женщина слегка прищурилась, в ее словах сквозило явное презрение и вызов.

Конечно, в следующую секунду этот «господин Чэнь», зверь в человеческом обличье, тут же показал свое истинное лицо, повернулся и с огромными желтыми зубами попытался поцеловать ее. Женщина нахмурилась, отвернула голову, мужчина промахнулся, слегка недовольный, и заговорил уже не так невнятно: — Госпожа Сюй, раз уж вы готовы быть шлюхой, играть в недотрогу — это недооценивать меня, Чэня!

Одна рука уже крепко обхватила ее тонкую талию, насмешливая улыбка заставила женщину сильно нахмуриться: — Господин Чэнь, вы, должно быть, ошиблись!

У меня не так уж много мыслей!

Женщина сдержала недовольство, рассмеялась, как распустившийся цветок, позволяя мужчине обнимать ее, и незаметно сунула маленькую руку в сумку, нажимая кнопку.

Мужчина, услышав это, тут же изменил свой прежний «добродушный» вид, разозлился: — Как?

Твоя мамочка не сказала тебе?

Став моей женой, лучше пойми, какова цена!

Удовлетворение потребностей — это лишь основа!

Мамочка?

Услышав это слово, Сюй Цзылэй усмехнулась. Ее мамочка давно умерла, а эта — всего лишь случайная прохожая, носящая титул жены ее отца.

..

002 Неприятности случаются каждый год, но в этом году их особенно много

Время обновления: 2013-12-7 16:55:42 Количество символов в главе: 1534

Может быть, она не такая злая, как мачеха Белоснежки из сказки, но она никогда не получит моего признания!

— Значит… Ваше представление — «честный и искренний человек»…

— А ты как думаешь?

Ха-ха-ха, пока ты сегодня станешь моей женщиной, что смогут сделать эти штучки?

Твою мамочку легко обмануть!

Женщина удовлетворенно изогнула губы: — Неудивительно, что местом для свидания вслепую выбрали номер в отеле…

— Но ты ведь тоже пришла?

Девчонка, смотри, какая ты похотливая, цок-цок, давай, доставь мне удовольствие!

Сказав это, мужчина наклонился, чтобы принудительно поцеловать ее…

Женщина стиснула зубы, достала из сумки маленький спрей, резко оттолкнула мужчину и слегка брызнула на него…

Когда раздутое тело мужчины с грохотом рухнуло на землю, женщина соблазнительно улыбнулась: — Прошу прощения!

Думаю, этот твой внучок и та женщина будут разочарованы!

Она оттащила мужчину на кровать, ловко сняла с него одежду, оставив на нем только короткие… невероятно яркие красные… трусы?!

Женщина закатила глаза: его год по гороскопу?!

С отвращением скривив губы, она затащила мужчину на кровать и разложила его в позу «большой буквы А», а в ее красивых глазах отразился дьявольский блеск. Ловко достав телефон, она сделала серию снимков, хлопнула в ладоши — дело сделано, и ушла!

Выйдя из комнаты, она подняла голову, посмотрела на плотно закрытую дверь, хмыкнула и удовлетворенно улыбнулась. Прическа «средиземноморье», фигура, накопившая бесчисленные тонны масла, и натура хуже зверя — такой чудак посмел прийти на свидание вслепую?!

Ее мачеха, должно быть, очень высокого мнения о ней!

Не успев выйти из коридора, она почувствовала, как ноги подкашиваются, а по телу разливается непрерывный жар.

— Черт возьми!

Меня подсыпали афродизиаком!

Сюй Цзылэй прислонилась к стене, чтобы удержаться на ногах. Она выпила немало вина, пока крутилась с этим мужчиной, и потратила столько сил на возню, теперь у нее сильно кружилась голова. Хотя она и думала, что встречаться с этим мужчиной в отеле не предвещает ничего хорошего, но взяла с собой только перцовый баллончик. Вино подали запечатанным, откуда ей было знать, что этот подонок подсыпал афродизиак!

Она только собиралась выйти, как столкнулась с кем-то, идущим навстречу.

— Твой дед!

Ты что, без глаз ходишь?!

Сюй Цзылэй упала на землю, чуть не выбив себе печень и легкие, и от боли выругалась.

Мужчина, не оглядываясь, повернулся и вошел в один из номеров. Сюй Цзылэй разозлилась. От боли сознание немного прояснилось, и про афродизиак тут же забылось. Она поспешно поднялась и проскользнула в комнату, прежде чем дверь закрылась, и, указывая на мужчину, закричала: — Ты что за тип?

Хоть немного вежливости есть, столкнул человека и даже извиниться не можешь?

Мужчина лишь на мгновение замер, поднял глаза и взглянул на незнакомую, соблазнительную женщину перед собой. В его лазурно-голубых глазах мелькнула едва заметная улыбка, и затем он спокойно сказал: — Прошу прощения, госпожа!

Сюй Цзылэй замерла, не ожидая, что этот человек окажется таким сговорчивым, и, вспомнив свой только что яростный вид, тут же почувствовала себя немного неловко: — Ну… ничего, забудьте!

Подумав о своем нынешнем положении, Сюй Цзылэй запаниковала. Она сейчас в крайне опасной ситуации, чуть не попала из одного волчьего логова в другое. Она повернулась, чтобы уйти, но вдруг перед глазами потемнело, и тело ее рухнуло.

..

003 Распаковка подарка

Время обновления: 2013-12-7 16:55:42 Количество символов в главе: 1588

Чуть не попала из одного волчьего логова в другое, повернулась, чтобы уйти, но вдруг перед глазами потемнело, и тело ее рухнуло.

Мужчина посмотрел на упавшую девушку, нахмурился, долго размышлял, а затем вдруг расправил брови, глядя на ее одежду и лицо… Протянул руку и поднял ее на руки. Как только он коснулся ее тела, необычная температура женщины обожгла его, заставив нахмуриться. Ночной клуб, наркотики?

Неплохо!

Навыки в постели должны быть хорошими!

Положив женщину на большую кровать, мужчина небрежно достал телефон: — Все готово, можете привести сюда Цзюэ!

Подарок, который прислали, почему бы не взять? Тем более, что это потрясающая красотка!

Наркотики против афродизиака, похоже, у Лэн Юйцзюэ сегодня будет удачная ночь!

Мужчина удовлетворенно улыбнулся.

РЕКЛАМА

Возвышение на вершину: Моя история в мире после глобальной эволюции

Мир после глобальной эволюции — это безжалостный лабиринт, где царит закон джунглей. Новая Чума, подобно своей предшественнице, стирает границы между человеком и зверем, порождая монстров, жаждущих крови. Лишь Пробуждённые — люди, получившие невероятные силы, — встают на пути хаоса. Лу Янь, талан...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение