Глава 9. Бессонница. Народные средства (Часть 1)

Глава 9. Бессонница. Народные средства

Воспоминания обрушились на неё лавиной, не давая дышать даже во сне.

Ей снилось, что она снова переживает те несколько дней, яркие и чувственные, полные недосказанности. Проснувшись, она чувствовала лёгкое головокружение.

Во сне мужчина шептал ей нежные слова, обнимал и целовал.

Но в самый разгар страсти его лицо вдруг менялось, он сжимал её подбородок и с насмешкой говорил:

— Это была просто игра.

Линь Тин пришла в себя, осознав, что это всего лишь сон, и почувствовала облегчение.

Человек, которого она не видела два года и который жил лишь в уголке её памяти, снова появился, проникнув даже в её сны.

Она посмотрела на время и резко села.

К счастью, квартира находилась недалеко от больницы, и, пробежав всю дорогу, она успела к обходу.

Заведующий Е с серьёзным лицом стоял в палате и проверял присутствующих. Увидев Линь Тин, которая, согнувшись, пыталась проскользнуть незамеченной, он прокашлялся и строго сказал:

— Кто последний пришёл, тот и будет вести записи. — Все взгляды обратились на неё, полные сочувствия.

Записи заведующего Е — это не простое описание послеоперационного состояния и побочных эффектов. Нужно было помогать пациентам корректировать план лечения, назначать соответствующие процедуры и отвечать на его внезапные вопросы.

Даже самые опытные врачи, будучи им допрошены, начинали нервничать, и тогда он недовольно говорил:

— Если вы говорите так неуверенно, как пациенты могут доверить вам свою жизнь?!

Все переглянулись, втайне радуясь, что сегодня не их очередь отвечать.

К счастью, обход в хирургии всегда проходил быстро, и пугающий допрос не затянулся.

Как говорил заведующий Е, в отличие от терапевтов, их поле битвы — операционная.

Проще говоря, хирурги — это механики, которые чинят «ходовую часть», будь то печень, желчный пузырь, желудок или кишечник.

Старшая медсестра Лю, проработав всю ночь, с тёмными кругами под глазами собиралась домой. Линь Тин остановила её.

— Я хочу поменяться сменами с доктором Ваном в это воскресенье.

— Ты спать не собираешься? Выдержишь 24 часа подряд? — В субботу вечером у Линь Тин была ночная смена, и, поменявшись сменами, она не смогла бы отдохнуть в воскресенье днём.

— Да, всё в порядке. Доктор Ван давно хотел сводить детей в парк развлечений.

Старшая медсестра Лю кивнула и, похлопав её по плечу, с беспокойством сказала:

— В твоём возрасте нельзя так относиться к своему здоровью.

Линь Тин улыбнулась и промолчала.

После работы ей не хотелось идти домой, и она решила прогуляться по окрестностям.

Она так привыкла к маршруту «дом-работа-дом», что почти забыла, как выглядит город.

Наступали сумерки, а она всё шла и шла, петляя по узким переулкам, и неожиданно для себя остановилась у закусочной «Чэнь Цзи - Говяжьи Потроха».

Хозяин как раз расставлял столики на улице, готовясь к открытию. Увидев её, он окликнул:

— Подождите пару минут. Что будете заказывать?

Она обернулась.

— Ганьчао нюхэ, пожалуйста. С большим количеством ростков фасоли.

Хозяин задержал на ней взгляд, кивнул и направился к плите. Возможно, он узнал её, а возможно, и нет.

— Присаживайтесь, скоро будет готово.

Пламя в печи плясало, следуя движениям сковороды. Она засмотрелась, и её мысли вернулись к прошлой ночи. Она так задумалась, что не заметила, как хозяин подошёл к ней с тарелкой.

— Местная? — спросил он, желая поболтать, пока других посетителей не было.

— Угу. А вы, судя по акценту, из Гонконга? — спросила она, отправляя в рот большую порцию ростков фасоли и наслаждаясь их хрустом.

— Да, переехал сюда после выхода на пенсию.

— Давно держите заведение?

— Почти пять лет.

В этот момент кто-то позвал хозяина, чтобы сделать заказ. Уходя, он сказал:

— Ешьте побольше, если будет мало, добавлю ещё. — Вскоре официант принёс банку колы.

— Я не заказывала, — сказала Линь Тин.

— От хозяина.

Она подняла банку в знак благодарности.

Пузырьки колы приятно покалывали язык. Неудивительно, что он так любил колу.

Ароматная лапша помогла ей забыть об усталости.

Она съела всё до последней крошки и выпила всю колу, тихонько рыгнув от удовольствия.

Закусочная постепенно заполнялась посетителями, но шум голосов не казался раздражающим.

На столах стояли пустые бутылки, хозяин ловко орудовал лопаткой у плиты, время от времени вытирая пот рукавом или полотенцем на шее.

Она встала, чтобы расплатиться и пойти домой, и вдруг поняла, что объелась. Это её немного рассмешило.

Она, которая всегда строго следила за своим питанием и никогда не переедала, сегодня забыла о своих «правилах».

Улыбаясь, она подошла к хозяину.

— У вас очень вкусно.

Хозяин поднял глаза и улыбнулся ей в ответ.

— Если вкусно, приходите ещё. А то вдруг я закроюсь, — сказал он, словно в шутку, но в его голосе прозвучала какая-то грусть.

— Хорошо, — кивнула Линь Тин.

Дорога домой была полна жизни.

Ветер доносил запахи жареной еды и ароматы, долетавшие из окон домов. Линь Тин, вдыхая их, невольно начала играть в игру «угадай блюдо».

«Зачем они кладут столько перца? Так остро! А там, кажется, тушат мясо, так вкусно пахнет, идеально с рисом. Хм, это что, карри?»

Она всегда относилась к еде просто как к способу утолить голод, но вчерашний ужин с Шэнь Вэймином заставил её задуматься о собственной ограниченности.

Она родилась и выросла в Наньчэне, но не могла назвать и трёх мест, где можно попробовать настоящую местную кухню.

Вчера она ломала голову, пытаясь проявить гостеприимство, а Шэнь Вэймин, видя её замешательство, усмехнулся:

— Не утруждайтесь, я приехал сюда не для того, чтобы есть.

«А для чего тогда?» — подумала она, но не спросила.

Его загадочные слова и обрывистый тон не располагали к продолжению разговора.

— Надолго приехали? — спросила она.

— Пока не решил, — ответил он уклончиво. Этот двусмысленный ответ прозвучал как отговорка или попытка что-то скрыть. Линь Тин почувствовала это и решила больше не спрашивать.

Она шла домой пешком, наслаждаясь прекрасным вечером.

Она удивилась, что у неё появилось желание просто так бродить по улицам, не думая ни о чём серьёзном, позволяя своим мыслям свободно блуждать.

Приняв душ, она крепко уснула.

Ей снова снилась Ся Жань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Бессонница. Народные средства (Часть 1)

Настройки


Сообщение