Глава 6. Воля. Свобода (Часть 1)

Музыка заглушала их слова, они слышали друг друга с трудом, и им приходилось наклоняться ближе.

Его дыхание, смешанное с запахом алкоголя и едва уловимым ароматом сигарет, доносилось до Линь Тин. Что-то в этом было волнующе.

— Я уж подумал, что обознался. Два раза окликнул, а ты не реагируешь, — говорил Шэнь Вэймин. — Потом увидел твой браслет и понял, что это ты.

Его щеки раскраснелись, от него сильно пахло алкоголем — похоже, он выпил немало.

— Это я, — ответила она и, поддавшись внезапному порыву, словно желая подшутить над ним, наклонилась ещё ближе, так близко, что её губы почти касались его уха.

В тот момент, когда она выдохнула, Линь Тин почувствовала, как он напрягся. Посмотрев на неё, он словно смутился, в его взгляде читалась нерешительность.

Волнующая и шумная атмосфера бара располагала к флирту, а не к разговорам.

Их взгляды снова встретились, и в следующее мгновение их губы слились в поцелуе.

Нелепо, но в то же время объяснимо. Три случайные встречи с одним и тем же мужчиной в течение дня — словно судьба.

Атмосфера бара подпитывала влечение и делала все безумства естественными.

Поцелуй был неожиданным. В тот момент, когда их губы и языки соприкоснулись, по телу пробежала дрожь. Первым опомнился Шэнь Вэймин. Он отстранился, и его лицо залила краска.

— Простите, я сегодня слишком много выпил.

Она не отступила, обняла его за шею и снова притянула к себе.

Их носы соприкоснулись, дыхание переплелось.

— Тсс, молчи.

Сейчас ей хотелось просто насладиться этой необузданной радостью, отбросить разум и чувства, поддаться первобытному инстинкту.

Музыка продолжала играть, то ускоряясь, то замедляясь. Они стояли, прижавшись друг к другу, то страстно целуясь, то просто закрыв глаза, соприкасаясь лбами и покачиваясь в такт музыке.

— Пойдём в отель? — предложила Линь Тин.

Он замер, снял её руки со своей шеи и отступил на шаг.

— Извините, алкоголь затуманивает разум. Я не сторонник случайных связей. Я пойду.

Линь Тин почувствовала лёгкое разочарование. Она тоже отступила, не пытаясь его удержать, и смотрела, как его фигура исчезает из виду.

Это был всего лишь импульсивный порыв, усиленный алкоголем, или же бунтарский дух, столько лет дремавший в глубине её души, наконец решил взять верх. Слова, сказанные в порыве безумия, теперь, когда она успокоилась, казались ей безрассудными и смешными.

Но тот поцелуй был слишком реальным и волнующим, он затмевал всё вокруг.

Люди на танцполе продолжали веселиться, музыка гремела, но настроение Линь Тин изменилось.

Словно с последним ударом часов волшебство рассеялось, и чарующий образ, который был ей не по размеру, пришлось снять. Ей снова предстояло стать послушной и скучной марионеткой.

Она вышла на улицу. Яркая луна освещала улицу, тёплый летний ветер приятно обдувал кожу, которая успела замёрзнуть под кондиционером.

Подняв голову, она увидела знакомую фигуру, прислонившуюся к стене под уличным фонарём. Свет падал ему на лицо, подчёркивая черты.

Сигарета в его руке дотлевала до половины, мерцая огоньком.

— Вы ещё здесь, — её глаза заблестели, словно потерянную хрустальную туфельку кто-то нашёл и вернул ей.

— Проветриваюсь, — Шэнь Вэймин выпустил дым в сторону, не отводя от неё взгляда.

Дым вился в воздухе под уличным фонарём, и её взгляд, словно завороженный, следил за ним.

— То есть… — начала она, не зная, как сформулировать свою мысль. Ей было и неловко, и немного смешно.

— Что?

— Вы не могли бы научить меня курить?

Его рука слегка дрогнула — он явно не ожидал такого вопроса.

Но быстро пришёл в себя и кивнул.

В тёмном переулке изредка проходили люди, их голоса и смех, смешанные с запахом алкоголя, нарушали ночную тишину.

А она стояла на углу улицы с мужчиной, которого встретила уже трижды, и училась курить.

Достав сигарету из пачки, она немного неуклюже зажала её между указательным и средним пальцами, поднесла ко рту и сделала вид, что затягивается.

— Так? Правильно держу? — спросила она, лукаво улыбаясь. Её игривый взгляд в лунном свете был особенно притягательным.

Шэнь Вэймин усмехнулся.

— Это не экзамен, здесь нет правильных ответов.

— Тоже верно.

Он щёлкнул зажигалкой, прикрывая пламя рукой.

Линь Тин, зажав сигарету в зубах, наклонилась к огню и резко затянулась.

Затяжка была слишком сильной. Попала ли дым в лёгкие, она не знала, только почувствовала, как першит в горле, в голове зашумело.

Она закашлялась, стуча себя по груди.

— Слишком сложно, слишком сложно.

Шэнь Вэймин скрестил руки на груди и молча наблюдал за ней. Потом, видя, что она никак не может остановиться, подошёл, забрал у неё сигарету, легонько похлопал по спине и сам сделал затяжку.

— Вы, хорошистки, наверное, думаете, что если перепробуете всё, что делают плохие ученики, то это называется бунтом или протестом, — сказал он спокойным, равнодушным тоном.

Его слова были лёгкими и небрежными, но Линь Тин почувствовала, что он видит её насквозь.

То ли от алкоголя, то ли от смущения, её щёки запылали. Она взяла его за руку, поднесла к своим губам, сделала лёгкую затяжку и, подражая ему, небрежно выпустила дым.

На этот раз она не закашлялась. Линь Тин посмотрела на него, приподняв бровь, с лёгким самодовольством.

Его взгляд сквозь дым снова стал задумчивым, а смешанный с сигаретным дымом аромат окутывал её с головы до ног.

Она медленно приблизилась к нему, встала на цыпочки, пытаясь подойти ещё ближе. Шэнь Вэймин слегка отвернулся и отодвинул её.

— Я только что курил.

— Ничего, я тоже.

Её голос, хриплый от желания и свободы, звучал завораживающе.

Она и не знала, что поцелуй со вкусом сигарет может быть таким волнующим. Его дыхание, смешанное с едва уловимым мужским ароматом, кружило ей голову.

Две части влечения, три части желания, пять частей свободы — их чувства, словно ростки, пробивались сквозь асфальт под светом уличного фонаря.

Их дыхание становилось всё чаще. Руки Шэнь Вэймина лежали у неё на талии, то крепко прижимая её к себе, то слегка отстраняя, словно пытаясь создать дистанцию.

Борьба между желанием и разумом под действием алкоголя подходила к концу. Она встала на цыпочки и прошептала ему на ухо:

— Протрезвели?

— Что?

— Пойдём?

Его губы всё ещё касались её губ. Он словно очнулся и, помедлив, ответил:

— Да.

В такси они немного протрезвели и пришли в себя. Они почти не разговаривали, каждый обдумывал события этого безумного дня.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Воля. Свобода (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение