Глава 6. Воля. Свобода (Часть 1)

Музыка заглушала их слова, они слышали друг друга с трудом, и им приходилось наклоняться ближе.

Его дыхание, смешанное с запахом алкоголя и едва уловимым ароматом сигарет, доносилось до Линь Тин. Что-то в этом было волнующе.

— Я уж подумал, что обознался. Два раза окликнул, а ты не реагируешь, — говорил Шэнь Вэймин. — Потом увидел твой браслет и понял, что это ты.

Его щеки раскраснелись, от него сильно пахло алкоголем — похоже, он выпил немало.

— Это я, — ответила она и, поддавшись внезапному порыву, словно желая подшутить над ним, наклонилась ещё ближе, так близко, что её губы почти касались его уха.

В тот момент, когда она выдохнула, Линь Тин почувствовала, как он напрягся. Посмотрев на неё, он словно смутился, в его взгляде читалась нерешительность.

Волнующая и шумная атмосфера бара располагала к флирту, а не к разговорам.

Их взгляды снова встретились, и в следующее мгновение их губы слились в поцелуе.

Нелепо, но в то же время объяснимо. Три случайные встречи с одним и тем же мужчиной в течение дня — словно судьба.

Атмосфера бара подпитывала влечение и делала все безумства естественными.

Поцелуй был неожиданным. В тот момент, когда их губы и языки соприкоснулись, по телу пробежала дрожь. Первым опомнился Шэнь Вэймин. Он отстранился, и его лицо залила краска.

— Простите, я сегодня слишком много выпил.

Она не отступила, обняла его за шею и снова притянула к себе.

Их носы соприкоснулись, дыхание переплелось.

— Тсс, молчи.

Сейчас ей хотелось просто насладиться этой необузданной радостью, отбросить разум и чувства, поддаться первобытному инстинкту.

Музыка продолжала играть, то ускоряясь, то замедляясь. Они стояли, прижавшись друг к другу, то страстно целуясь, то просто закрыв глаза, соприкасаясь лбами и покачиваясь в такт музыке.

— Пойдём в отель? — предложила Линь Тин.

Он замер, снял её руки со своей шеи и отступил на шаг.

— Извините, алкоголь затуманивает разум. Я не сторонник случайных связей. Я пойду.

Линь Тин почувствовала лёгкое разочарование. Она тоже отступила, не пытаясь его удержать, и смотрела, как его фигура исчезает из виду.

Это был всего лишь импульсивный порыв, усиленный алкоголем, или же бунтарский дух, столько лет дремавший в глубине её души, наконец решил взять верх. Слова, сказанные в порыве безумия, теперь, когда она успокоилась, казались ей безрассудными и смешными.

Но тот поцелуй был слишком реальным и волнующим, он затмевал всё вокруг.

Люди на танцполе продолжали веселиться, музыка гремела, но настроение Линь Тин изменилось.

Словно с последним ударом часов волшебство рассеялось, и чарующий образ, который был ей не по размеру, пришлось снять. Ей снова предстояло стать послушной и скучной марионеткой.

Она вышла на улицу. Яркая луна освещала улицу, тёплый летний ветер приятно обдувал кожу, которая успела замёрзнуть под кондиционером.

Подняв голову, она увидела знакомую фигуру, прислонившуюся к стене под уличным фонарём. Свет падал ему на лицо, подчёркивая черты.

Сигарета в его руке дотлевала до половины, мерцая огоньком.

— Вы ещё здесь, — её глаза заблестели, словно потерянную хрустальную туфельку кто-то нашёл и вернул ей.

— Проветриваюсь, — Шэнь Вэймин выпустил дым в сторону, не отводя от неё взгляда.

Дым вился в воздухе под уличным фонарём, и её взгляд, словно завороженный, следил за ним.

— То есть… — начала она, не зная, как сформулировать свою мысль. Ей было и неловко, и немного смешно.

— Что?

— Вы не могли бы научить меня курить?

Его рука слегка дрогнула — он явно не ожидал такого вопроса.

Но быстро пришёл в себя и кивнул.

В тёмном переулке изредка проходили люди, их голоса и смех, смешанные с запахом алкоголя, нарушали ночную тишину.

А она стояла на углу улицы с мужчиной, которого встретила уже трижды, и училась курить.

Достав сигарету из пачки, она немного неуклюже зажала её между указательным и средним пальцами, поднесла ко рту и сделала вид, что затягивается.

— Так? Правильно держу? — спросила она, лукаво улыбаясь. Её игривый взгляд в лунном свете был особенно притягательным.

Шэнь Вэймин усмехнулся.

— Это не экзамен, здесь нет правильных ответов.

— Тоже верно.

Он щёлкнул зажигалкой, прикрывая пламя рукой.

Линь Тин, зажав сигарету в зубах, наклонилась к огню и резко затянулась.

Затяжка была слишком сильной. Попала ли дым в лёгкие, она не знала, только почувствовала, как першит в горле, в голове зашумело.

Она закашлялась, стуча себя по груди.

— Слишком сложно, слишком сложно.

Шэнь Вэймин скрестил руки на груди и молча наблюдал за ней. Потом, видя, что она никак не может остановиться, подошёл, забрал у неё сигарету, легонько похлопал по спине и сам сделал затяжку.

— Вы, хорошистки, наверное, думаете, что если перепробуете всё, что делают плохие ученики, то это называется бунтом или протестом, — сказал он спокойным, равнодушным тоном.

Его слова были лёгкими и небрежными, но Линь Тин почувствовала, что он видит её насквозь.

То ли от алкоголя, то ли от смущения, её щёки запылали. Она взяла его за руку, поднесла к своим губам, сделала лёгкую затяжку и, подражая ему, небрежно выпустила дым.

На этот раз она не закашлялась. Линь Тин посмотрела на него, приподняв бровь, с лёгким самодовольством.

Его взгляд сквозь дым снова стал задумчивым, а смешанный с сигаретным дымом аромат окутывал её с головы до ног.

Она медленно приблизилась к нему, встала на цыпочки, пытаясь подойти ещё ближе. Шэнь Вэймин слегка отвернулся и отодвинул её.

— Я только что курил.

— Ничего, я тоже.

Её голос, хриплый от желания и свободы, звучал завораживающе.

Она и не знала, что поцелуй со вкусом сигарет может быть таким волнующим. Его дыхание, смешанное с едва уловимым мужским ароматом, кружило ей голову.

Две части влечения, три части желания, пять частей свободы — их чувства, словно ростки, пробивались сквозь асфальт под светом уличного фонаря.

Их дыхание становилось всё чаще. Руки Шэнь Вэймина лежали у неё на талии, то крепко прижимая её к себе, то слегка отстраняя, словно пытаясь создать дистанцию.

Борьба между желанием и разумом под действием алкоголя подходила к концу. Она встала на цыпочки и прошептала ему на ухо:

— Протрезвели?

— Что?

— Пойдём?

Его губы всё ещё касались её губ. Он словно очнулся и, помедлив, ответил:

— Да.

В такси они немного протрезвели и пришли в себя. Они почти не разговаривали, каждый обдумывал события этого безумного дня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Воля. Свобода (Часть 1)

Настройки


Сообщение