Глава 20. Снаружи

Перед тем как подняться наверх, Сун Юй зашел на кухню, достал из верхнего шкафчика стеклянную банку, отломил кусочек леденцового сахара и, зажав его в руке, поднялся.

Сун Синчжоу уже принял душ и теперь лежал лицом к окну, спиной к Сун Юю.

Сун Юй подошел к своей кровати, сел и спросил: — Намазал раны лекарством?

— Намазал, — ответил Сун Синчжоу, но по-прежнему лежал спиной к Сун Юю.

Сун Юй с улыбкой спросил: — Что случилось? Мой предыдущий вопрос снова задел твое чувствительное сердечко?

— Я думаю, — в голосе Сун Синчжоу звучало некоторое нетерпение.

— О, — Сун Юй встал, подошел к Сун Синчжоу сзади, наклонился и точно сунул леденцовый сахар ему в рот.

— Что это... — Сун Синчжоу не успел договорить, как на кончике языка почувствовал сладость. Он инстинктивно обернул языком, обнаружив во рту твердый кусочек сахара.

— Откуда сахар? — Сун Синчжоу знал, что в постапокалиптическом мире, кроме самых необходимых вещей, не было возможности производить что-то еще, и сахар был одним из таких продуктов.

Сун Юй, глядя на надутые щеки Сун Синчжоу, рассмеялся. Если бы Сун Синчжоу не был уже большим и не не любил прикосновений, он бы утром потрогал его милый ротик.

Сун Юй сказал: — Прошлой осенью, когда мы ходили на охоту, в ста километрах отсюда, на равнине, мы нашли заросли дикого сахарного тростника. Мы его срубили, привезли и сделали из него старый леденцовый сахар. Но его очень мало, его едят только те, кто болен или кому плохо и во рту нет вкуса. Так что никому не говори, что я дал тебе сахар.

— Ты меня жалеешь? — Сун Синчжоу повернулся, сел и поднял голову, глядя на Сун Юя, стоявшего перед ним.

— Я беспокоюсь о тебе, — Сун Юй подумал, что этот ребенок, Сун Синчжоу, снова все неправильно понял, думает, что его жалеют, и, наверное, сейчас скажет с грустью, что ему не нужна его жалость.

Сун Синчжоу опустил глаза и долго молчал.

Сун Юй подумал: "Вот видишь, вот видишь, сейчас скажет эту фразу."

Сун Синчжоу перекатывал сахар во рту, снова поднял голову и искренне посмотрел на Сун Юя: — Сахар очень сладкий, я первый раз ем сахар.

Сун Юй опешил. Для детей в постапокалиптическом мире многие не ели сахар, особенно жители Нижнего района. Но Сун Юй не знал почему, когда Сун Синчжоу сказал, что ест сахар впервые, ему стало очень больно на душе, словно это из-за него Сун Синчжоу вырос таким большим и впервые попробовал сахар.

Сун Юй, глядя на надутые щеки Сун Синчжоу, все же не удержался и ткнул в них, сказав: — Если нравится, в следующий раз я тайком возьму тебе еще кусочек.

— Не нужно, — Сун Синчжоу покачал головой и сказал: — Я попробовал один раз и запомнил. Сахар такой ценный, лучше оставить его тем, кто болеет.

Старый леденцовый сахар действительно был ценным, и им вряд ли удастся снова найти сахарный тростник. Но другой сахар можно было сделать. Дома было достаточно пшеницы, можно было сделать солодовый сахар. Когда Сун Юй только пришел в этот дом, его приемный отец однажды сделал его, и они, братья и сестры, были счастливы долгое время.

— Малыш, у тебя будет сахар, — Сун Юй погладил Сун Синчжоу по голове, повернулся, взял сменную одежду и пошел в ванную.

— Я не малыш, — сказал Сун Синчжоу.

Сун Юй засмеялся: — Ты подросток, но в нашем доме ты все еще малыш.

Из ванной послышался шум воды. Сун Синчжоу снова лег на кровать. Кусочек сахара во рту еще оставался, и он не хотел, чтобы он растаял. Это был первый раз, когда он ел сахар, будучи таким большим, и сладость согревала его сердце. Впервые ему пришла в голову мысль: если Сун Юй будет так к нему относиться, через год он сможет остаться, как Сун Юй надеялся, остаться и стать помощником Сун Юя.

Сун Юй вышел из душа и увидел, что Сун Синчжоу смотрит на него. Вытирая волосы, он подошел к Сун Синчжоу и сказал: — Доешь сахар и иди чистить зубы.

— Понял, — Сун Синчжоу переложил оставшийся крошечный кусочек сахара с левой стороны на правую и не собирался чистить зубы. Он хотел сохранить сладость во рту.

Сун Юй устал, дал указание и лег на свою кровать. Волосы еще не высохли, но он уснул, лежа на животе.

Сун Синчжоу услышал ровное дыхание Сун Юя, встал, осторожно натянул тонкое одеяло на пояс Сун Юя, затем выключил свет и вернулся на кровать. Только когда сахар во рту полностью растаял, Сун Синчжоу закрыл глаза и уснул.

---

Сун Юй рано встал, чтобы собрать вещи в машину. Увидев, как Сун Синчжоу спускается, он поспешно сказал: — Быстрее иди возьми свое оружие, после завтрака сразу выезжаем.

Оружие Сун Синчжоу накануне вечером было погребено под трупами мутантов, его нашли только вчера утром во время уборки. Он вымыл его и сушил на заднем дворе. Когда Сун Юй велел ему взять его, он пошел и принес, спросив Сун Юя: — Сколько патронов взять?

— Я уже взял, — сказал Сун Юй. — Пойди выбери себе еще удобный короткий нож. За пределами базы густые джунгли, иногда нож полезнее оружия.

— Хорошо, — ответил Сун Синчжоу, повернулся, пошел в оружейную и вскоре вышел, держа в руке обоюдоострый короткий нож. Он небрежно положил его на себя.

— Цок, ты такой небрежный, — Сун Юй понял, что Сун Синчжоу совсем не старался выбрать, похоже, этому парню нравится оружие, а к ножам он равнодушен.

За завтраком Цзян Сы помог Фан Ай спуститься.

Сун Юй, увидев это, поспешно подошел, чтобы помочь Фан Ай дойти до стола, но Фан Ай махнула рукой: — Не нужно, я могу идти.

Сун Юй нахмурился: — Еще опухло, не перенапрягайся, чтобы рана не разошлась.

Сушань вышла из кухни и, услышав слова Сун Юя, сказала: — Сун Юй, ты сомневаешься в моих навыках шитья?

— Как я смею, — Сун Юй посмотрел, как Фан Ай, опираясь на руку Цзян Сы, на одной ноге допрыгала до стола, и понял, что его беспокойство было излишним.

— У второй сестры вчера вечером не было температуры, ей уже намного лучше, — объяснил Цзян Сы.

— Ну и хорошо, — Сун Юй сел на стул, налил Фан Ай миску рисовой каши и сказал: — Но все равно нужно быть осторожной, рана слишком глубокая, быстро не заживет.

— Поняла, — лицо Фан Ай все еще выглядело неважно, но по сравнению с бледным видом позавчера вечером, стало намного лучше.

Чжоу И объявил: — Сейчас выезжаем за пределы базы, Сушань остается, на этот раз Цзян Сы едет с нами.

— Хорошо, — ответил Цзян Сы.

Сушань сказала: — Будьте осторожны, возвращайтесь пораньше вечером.

— Сун Синчжоу едет с нами, — сказал Сун Юй.

Сун Синсин сказала: — Брат тоже едет? Тогда брат тоже должен быть осторожен.

Сун Синчжоу неожиданно ответил: — Я буду.

Сун Синсин удивленно посмотрела на Сун Синчжоу. Раньше, когда она говорила что-то, что Сун Синчжоу считал чепухой, он ее игнорировал.

Сун Юй тоже удивился, подумав, что, кажется, с тех пор, как он вчера вечером дал Сун Синчжоу кусочек сахара, отношение Сун Синчжоу к нему немного изменилось, и даже к Сун Синсин он стал относиться намного лучше. Неужели этот парень просто из-за кусочка сахара отбросил свое сопротивление и настороженность по отношению к нему и этому дому?

Тогда его слишком легко уговорить.

После еды они собрались уходить. Сун Юй и Сун Синчжоу поехали на одной машине, Чжоу И и Цзян Сы на другой. Перед отъездом Чжоу И что-то говорил Сушань, и только потом сел в машину.

Сун Юй сказал Сун Синчжоу: — Пристегни ремень безопасности. Хотя сейчас в обществе можно ездить как угодно, никто не проверяет, но ремень безопасности все равно очень важен.

Сун Синчжоу ехал в машине во второй раз, но впервые на переднем сиденье. Он протянул руку и потянул за ремень у двери, спросив: — Это?

— Да, — Сун Юй засмеялся: — Сун Синчжоу, ты только что выглядел немного глупо.

Сун Синчжоу не обратил внимания на Сун Юя. Он не был глупым, потянул за ремень безопасности, вставил его в замок слева и сказал: — Поехали.

— Подожди минутку.

Сун Синчжоу только хотел спросить, чего ждать, как увидел, что Дахэй спрыгнул с перил коридора и побежал из двора. Издалека он прыгнул и заскочил в заднее окно.

Сун Юй, увидев, что Дахэй запрыгнул, только тогда завел машину и уехал.

У базы было двое ворот. Ворота Нижнего района находились недалеко от Бухты Линлун, и до них можно было доехать за несколько минут.

Сун Юй что-то говорил охраннику у ворот, а Сун Синчжоу ничего не слушал. Он внимательно осматривал эти немного обветшалые ворота базы, чувствуя сильное волнение. Особенно когда тяжелые железные ворота открылись, у него возникло желание вырваться на свободу, словно зверь из клетки.

В радиусе ста метров за стеной базы не было никаких деревьев. Чтобы мелкие мутанты не могли забраться на базу по деревьям, за стометровой зоной начинались мелкие кустарники, а также много сорняков, которые стелились по земле или обвивали деревья, буйно разрастаясь.

Дорога из базы была только одна. Сун Юй ехал по гравийной дороге, краем глаза видя, как Сун Синчжоу с любопытством осматривает мир за окном, за пределами базы. Он не удержался и рассмеялся.

Сун Синчжоу повернулся, взглянул на Сун Юя, затем снова отвернулся и спросил: — Как далеко мы едем?

Сун Юй включил рацию: — Вызываю старшего брата, вызываю старшего брата.

Вскоре из рации раздался голос Чжоу И: — Что случилось?

— Куда мы едем?

— В Горы Си Тяньму.

— Принято, — Сун Юй выключил рацию и сказал Сун Синчжоу: — Горы Си Тяньму примерно в сорока километрах отсюда, довольно далеко.

— О, — Сун Синчжоу было все равно, далеко или близко. Он был очень рад просто выбраться из базы. Он когда-то думал, что навсегда останется в семье Се, постоянно страдая от пыток и мучений в аду, пока не умрет. Он не ожидал, что однажды покинет семью Се и его усыновит другой человек, который оказался довольно хорошим.

Сун Юй ехал быстро. Придорожные низкие кустарники постепенно сменились высокими деревьями. Густые ветви переплетались, закрывая большую часть солнечного света над головой. Казалось, они едут через первобытный лес. Возможно, так и можно сказать, ведь с момента расцвета человеческой цивилизации прошло уже более ста лет. В мир за пределами базы, кроме отважных охотников, мало кто проникал. К тому же, с мутацией и эволюцией животных и растений, места, где не живут люди, превратились в самые первобытные и пугающие места.

Примерно через два часа машина Сун Юя остановилась. Дахэй первым выпрыгнул из машины и начал исследовать край густого леса.

Сун Синчжоу смотрел на густой лес вдалеке. Смутно виднелись ряды домов. Большинство из них обрушились за сто лет под воздействием ветра и дождя, но некоторые все еще стояли среди деревьев и сорняков, символизируя конец эпохи.

— Приехали? — спросил Сун Синчжоу.

— Возьми свое оружие, выходим, — Сун Юй пристегнул рацию к поясу, взял оружие, надел на спину рюкзак с достаточным количеством патронов и еды, а затем вышел из машины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение