Глава 9: Совещание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цяо Си, крепко спавшая в своей постели, проснулась от громких криков снаружи. Недовольно перевернувшись, она натянула одеяло на голову и закрыла уши руками. Пять дней она провела в военном лагере, и эти пять дней были просто невыносимы. Каждый день, едва рассветало, раздавались оглушительные боевые кличи, которые не умолкали до самой ночи. Она ведь несколько месяцев в пути вместе с Сыма Бо и его людьми, тело еле держалось, и она надеялась, что в военном лагере наконец-то сможет хорошо отдохнуть. Кто же знал, что жизнь в лагере совершенно не человеческая? С нарастающим громогласным шумом сон окончательно отступил. Ей ничего не оставалось, как встать, наскоро набросить на себя одежду и выйти из шатра.

Едва Цяо Си вышла из шатра и не успела отойти далеко, как услышала пронзительный возглас Ю Цзин позади себя: — Мисс, куда вы собрались в таком виде? — Ю Цзин, не обращая внимания на чай, который держала в руках, поставила его на землю и быстро бросилась к Цяо Си.

Услышав голос Ю Цзин, Цяо Си недовольно скривила губы. Теперь Ю Цзин каждый день рассказывала ей бесчисленные истории о лагере и его правилах, от чего у неё голова шла кругом. Утром она и так не выспалась, а теперь, едва покинув шатер, снова попалась на глаза Ю Цзин. Ах, как же ей не везло!

Она медленно обернулась, наблюдая, как Ю Цзин приближается.

Ю Цзин быстро подошла к Цяо Си и, не говоря ни слова, потащила её обратно в шатер. Цяо Си, которую Ю Цзин силой тащила за собой, нежно запротестовала: — Ю Цзин, осторожнее, мне больно!

Она ускорила шаг, следуя за Ю Цзин, и, видя её серьёзное выражение лица, внутренне вскрикнула от предчувствия беды. Интересно, что она опять сделала, чтобы так рассердить Ю Цзин?

Ю Цзин тащила Цяо Си в шатер, пока не остановилась и беспомощно произнесла: — Мисс, как вы могли выйти на улицу в таком виде? Сколько раз я вам говорила, это военный лагерь, а не гора Тяньшань! Если кто-нибудь увидит вас такой, это навредит вашей репутации. — Говоря это, она подошла к гардеробу и достала розовую одежду.

Цяо Си опустила голову и посмотрела на свою одежду. На ней был гусино-жёлтый дудоу, такого же цвета шорты (которые, к слову, были намного длиннее ультракоротких шорт XXI века), а сверху накинута белая длинная рубашка. Рубашка была распахнута, свободно обнажая нежную ключицу и стройные ноги. Она была вполне довольна своим видом. Видя, что Ю Цзин снова собирается заставить её надеть эти тяжёлые одежды, она громко запротестовала: — Ю Цзин, Ю Цзин, пощади меня!

— Смотри, у меня ничего не выставлено напоказ, спина не открыта. Что плохого в такой одежде!

— Сейчас только начало осени, невыносимо жарко, а ты заставляешь меня надеть столько всего, я же свалюсь от духоты! — На горе Тяньшань, из-за её высоты, даже в самую жаркую погоду приходилось носить два слоя одежды. Теперь, спустившись с горы, она должна была надеть так много? Это было невыносимо!

Ю Цзин нахмурилась и бескомпромиссно заявила: — Нет, мисс, только посмотрите на себя. Разве это похоже на благородную девицу? Больше никогда нельзя так выходить! А теперь скорее надевайте одежду. Только что Его Высочество прислал человека сообщить мне, что вы должны немедленно явиться в главный шатер на совещание. Ни в коем случае не опаздывайте. — Говоря это, она сняла с Цяо Си накинутую сверху одежду и быстро и умело надела на неё официальные наряды.

Цяо Си, услышав слова Ю Цзин, чуть не подпрыгнула от удивления. — Что?

— Совещание?

— Зачем им вдруг понадобилось моё присутствие на совещании?

Ю Цзин привела одежду Цяо Си в порядок и терпеливо объяснила: — Дело в том, что Его Высочество решил отправить войска в бой против Ван Юя, и ваше присутствие там наверняка связано с этим. — Только когда одежда на Цяо Си была полностью поправлена, Ю Цзин, всё ещё не доверяя, обошла её вокруг, прежде чем остановиться.

— Разве отправка войск — это не их дело?

— Зачем я там нужна?

— У вас что, нет правила, что гарем не должен вмешиваться в политику?

— Ой, нет, это правило, что женщины не должны вмешиваться в политику, — Цяо Си хлопнула себя по голове. Как она могла так запутаться? Она же ещё не женщина из гарема Сыма Бо, почему же она упомянула «гарем не должен вмешиваться в политику»? Должно быть, этот Сыма Бо придумал какую-то новую хитрость, чтобы подшутить над ней, отомстив за то, что она подглядывала за его делами в прошлый раз.

Ю Цзин осмотрела одежду Цяо Си, и только убедившись, что всё в порядке, повела её к зеркалу, усадила и, расчёсывая ей волосы, сказала: — Конечно, существует правило, что женщины не должны вмешиваться в политику. Но с вами, мисс, всё по-другому!

— Вы ведь ученица Цинъе Ижэня, и пять государств мечтают пригласить вас, чтобы вы помогли им управлять страной и установить мир!

— Мисс, вы забыли, что мы спустились с горы как раз для того, чтобы помочь Его Высочеству вернуть трон?

Она действительно была сбита с толку Цяо Си. С одной стороны, она была так наивна, но при этом знала о правиле «гарем не должен вмешиваться в политику». С другой стороны, будучи настолько сообразительной, она не знала самых элементарных вещей. Ю Цзин теперь искренне беспокоилась о Цяо Си, гадая, сколько из того, что передал ей Цинъе Ижэнь, она ещё помнит.

После слов Ю Цзин лоб Цяо Си покрылся испариной. Небеса, лучше бы её просто убили, чем заставляли участвовать в государственных делах! Придумывать дурацкие идеи для розыгрышей — это ещё куда ни шло, но теперь ей предстояло помогать Сыма Бо завоевать мир. Кажется, ей всё же придётся бежать!

Если бы Сыма Бо узнал, что она всего лишь самозванка, разве он не разорвал бы её на тысячу кусков?!

Хотя она никогда не признавала, что является Цяо Си с горы Тяньшань, если бы она сейчас прямо сказала это Сыма Бо, неизвестно, поверил бы он или нет. От одной этой мысли её пробрал страх. Она тут же повернулась к Ю Цзин и сказала: — Ю Цзин, могу ли я не идти?

Похоже, теперь ей волей-неволей придётся искать способ сбежать.

Ю Цзин ответила бескомпромиссно: — Нельзя. Мисс, отбросьте всякие другие мысли. Это серьёзное дело, и вы не можете относиться к нему легкомысленно. Помните, мы в военном лагере, здесь очень строгие правила. Вы не можете ошибаться!

Она снова напомнила Цяо Си. С учётом нынешнего поведения Цяо Си, Ю Цзин чувствовала, что должна постоянно напоминать ей об этом, иначе Цяо Си в любой момент могла совершить что-то, нарушающее военные правила.

— Но я... — Цяо Си хотела сказать, что она вовсе не та мисс, о которой говорила Ю Цзин, но, вспомнив, что говорила об этом Ю Цзин бесчисленное количество раз, а та ей не верила, она решила не утруждаться.

Когда Ю Цзин закончила причёсывать Цяо Си, она подняла её со стула и, направляясь к выходу из шатра, сказала: — Мисс, никаких «но». Давайте поспешим!

— Если мы будем медлить, то можем опоздать. — Она шла впереди, очень быстро, но Цяо Си это было в тягость. Ю Цзин владела боевыми искусствами, и Цяо Си приходилось бежать за ней, чтобы не отставать.

Когда Цяо Си уже еле держалась от усталости, Ю Цзин наконец остановилась у большого жёлтого шатра. Перед входом стояли два ряда выстроенных в шеренгу стражников. Увидев Цяо Си и Ю Цзин, стражники не стали их останавливать, но каждый из них не отрываясь смотрел на Цяо Си.

Цяо Си, конечно, почувствовала их взгляды. Она подняла голову, улыбнулась стражникам, стоявшим по обе стороны от входа, и, проходя мимо, помахала им, приветствуя. Этот жест Цяо Си заставил некоторых стражников остолбенеть, а другие сразу же опустили головы. Ведь они годами служили в армии, никогда не видя женщин, тем более таких красивых, как Цяо Си. А в древности женщинам было неприлично улыбаться кому попало, поэтому некоторые стражники смущённо потупили взор.

Цяо Си последовала за Ю Цзин к большому шатру. Ю Цзин приподняла входной полог, позволяя Цяо Си войти первой. Войдя в шатер, Цяо Си первым делом увидела два ряда мужчин в военных доспехах, которые стояли лицом вперёд. Ни один из них не обернулся при её появлении.

Цяо Си изящно двинулась вперёд. Она знала, что в такой момент необходимо следить за своими манерами и поведением, иначе её будут презирать. Ю Цзин тоже шла за Цяо Си, продвигаясь вперёд. Сейчас её больше всего беспокоило, что Цяо Си совершит какую-нибудь оплошность. Она безмолвно молилась в душе, надеясь, что Цинъе Ижэнь защитит Цяо Си с небес.

Цяо Си подошла к самому краю и увидела Сыма Бо, величественно восседающего в доспехах. Если без доспехов Сыма Бо был утончённым и элегантным молодым господином, то в броне он был просто божественно могуч. Между его бровями читалась грозная энергия, а его холодные чёрные глаза заставляли любого, кто на них смотрел, испытывать озноб.

Цяо Си совершила перед Сыма Бо самый стандартный поклон, мягко произнеся: — Цяо Си приветствует Ваше Высочество. — Ю Цзин тоже поклонилась следом. Затем Цяо Си медленно выпрямилась. Краем глаза она заметила, что Мо Син стоит слева впереди, поэтому она отошла и встала справа. Хотя она три года не смотрела телевизор, она всё ещё помнила, как персонажи в костюмированных драмах стояли перед императором. Поскольку Сыма Бо пригласил её, чтобы она ему помогала, она, конечно, была важной персоной, и ей следовало стоять именно здесь. Ю Цзин тоже не остановила её, что ещё больше её успокоило.

Сыма Бо заметил, что сегодня Цяо Си вела себя совсем иначе, чем в предыдущие дни, словно превратившись в другого человека. Сейчас Цяо Си была облачена в розовые одежды, а лёгкий макияж на её лице придавал ей свежий и элегантный вид. Он не мог не признать, что Цяо Си определённо была первой красавицей в этом мире. Каждый раз, когда он видел Цяо Си, каждый раз, когда она появлялась перед ним, он был потрясён её красотой. Даже сейчас её красота не позволяла ему оторвать взгляд, и его сердце начинало бешено колотиться. Он не знал, что это означает, но понимал, что ему просто нравится смотреть на Цяо Си.

Цяо Си почувствовала горячий, пристальный взгляд, который преследовал её с того момента, как она вошла в шатер. Она не подняла головы; в глубине души она понимала, что кроме Сыма Бо, сидевшего впереди, никто не осмелился бы смотреть на неё таким образом. Сейчас она не знала, что делать, кроме как стоять, опустив голову.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение