Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гора Тяньшань — самая высокая и самая таинственная из пяти стран, потому что на ней живёт загадочный человек. Едва рассвело, как вся гора Тяньшань оказалась окутана густым туманом, что придавало ей ещё большей таинственности. На вершине горы располагался величественный и торжественный особняк, который в окружении тумана и густого леса издалека казался сказочным дворцом. В это время изящная и необыкновенная девушка быстро прошла через особняк. От неё исходила лёгкая, воздушная аура, её кожа была нежной, выражение лица безмятежным, а взгляд прекрасных глаз блуждал, словно она вот-вот что-то скажет, но ещё не произнесла ни слова. Вся она была наполнена непередаваемой духовной энергией.
Девушка подошла к двери отдельного дома и, не постучав, вошла внутрь. Дверь открылась, и внутри оказалось три комнаты: прямо от входа — большой зал, посреди которого ничего не было, а в глубине стояли два деревянных стула, между которыми располагался изящный квадратный чайный столик. По обе стороны зала находились по комнате. Девушка, не задерживаясь в зале, направилась в комнату справа. Она отдёрнула жемчужную занавеску у входа в комнату и, увидев спящую на кровати фигуру, невольно нахмурила свои изогнутые брови-ивы, затем подошла к кровати.
Планировка комнаты полностью отличалась от зала. В ней повсюду стояли цветочные горшки с самыми разнообразными цветами, преимущественно осенними хризантемами и пионами, а также небольшим количеством орхидей и тюльпанов. Эти цветы были расставлены по углам с обеих сторон. Когда девушка отдёрнула первую розово-фиолетовую занавеску, прямо перед ней показалась большая кровать. По обеим сторонам от кровати стояли стулья, а балдахин над кроватью был поднят. На кровати сладко спала изящная фигура, лежащая спиной. Услышав шаги вошедшей, она сохранила прежнюю позу и недовольно запротестовала: — Ю Цзин, ты хоть когда-нибудь дашь мне спокойно поспать? — Она натянула одеяло на голову, выражая свой протест против того, что Ю Цзин будит её.
Ю Цзин, с твёрдой решимостью, подошла к гардеробу в комнате, открыла его и сказала: — Госпожа, вы должны встать прямо сейчас. Сегодня на гору прибыли люди, и это очень важные гости. — Она достала из гардероба белоснежное одеяние, затем повернулась и подошла к кровати, добавив: — Мне нужно идти встречать гостей. Вы оденьтесь и приходите в гостиную. У меня сегодня нет времени долго с вами разговаривать. — Она положила одежду на кровать и повернулась, чтобы уйти.
— Подожди, кто же всё-таки пришёл?! — Она тут же выбралась из постели и посмотрела на дверь, но фигура Ю Цзин уже исчезла. Недовольно надув щёки и выпятив губы, она пробормотала: — Интересно, кто это опять пришёл? Год назад какой-то непонятный старший брат-ученик приезжал, но через несколько дней уехал. И вот, я здесь, в этой стране, которой нет в истории, уже больше трёх лет, и видела только его и Ю Цзин. Кроме них, я никого больше не встречала. Эх! Другие попадают в другой мир и встречают кучу князей и императоров, а я? Заперта на этой горе, не могу и шагу ступить! Как же мне вернуться в двадцать первый век?! Боже, три года! Юй Фэн, наверное, с ума сходит от тоски по мне!
Цяо Си сидела на кровати, глядя на лежащую на ней белую одежду, и на её прекрасном личике читалась лёгкая печаль. Три года назад она собиралась выйти замуж за своего парня, с которым встречалась пять лет. Её парень, Юй Фэн, чтобы сделать ей предложение, выкупил на аукционе только что найденную Жемчужину Духа за пятьдесят миллионов долларов США. Тронутая, она провела с Юй Фэном свою первую ночь. Приобретённая жемчужина была очень странной: только в воде она сияла во всей красе, а вынутая из воды, ничем не отличалась от обычного камня. Получив жемчужину, она налила в стакан воды, чтобы рассмотреть её. Кто бы мог подумать, что после этого она невольно окажется в объятиях Юй Фэна. Они были вместе до поздней ночи и затем крепко уснули. Но посреди ночи она проснулась от жажды, и в полусне, нащупав стакан с водой на прикроватной тумбочке, не раздумывая, сделала несколько больших глотков. Кто бы мог подумать, что она проглотит жемчужину! Когда она почувствовала жемчужину во рту, то попыталась выплюнуть её, но та, словно обретя ноги, мгновенно скользнула в её желудок. Испуганная, она вскрикнула, и, конечно, Юй Фэн тоже проснулся. Узнав о случившемся, он немедленно повёз её в больницу. Они вместе спустились вниз, Юй Фэн попросил её подождать у ворот виллы, пока он пригонит машину. Но как только Юй Фэн отошёл, её подхватил вихрь и унёс в эту неведомую страну. Когда она очнулась, прошло уже полмесяца. Каждый день она надеялась, что вихрь вернёт её в двадцать первый век. Всякий раз, когда поднимался ветер, она выбегала на улицу, надеясь, что он унесёт её прочь. Но прошло уже три года, а она всё ещё здесь. Она просто исчезла, и кто знает, как сильно Юй Фэн переживает.
Цяо Си взяла с кровати белую одежду и, разглядывая вышитые узоры на тонкой вуали, не могла не восхищаться собой. За эти три года, будучи запертой на вершине этой горы, она от скуки научилась вышивать. Для неё это было действительно непросто!
— Эх! — Она вздохнула, затем неохотно встала и надела одежду, на её лице читалось полное нетерпение. Ведь древние наряды было невероятно трудно надевать! Наконец, справившись с одеждой, она села перед зеркалом и, увидев свои длинные волосы, снова почувствовала затруднение. Боже, она совсем не умела делать древние причёски! В конце концов, она высоко зачесала волосы и завязала их длинной шёлковой лентой в конский хвост. Удовлетворённо оглядев себя в зеркале, она встала и вышла.
В этот момент Цяо Си была особенно счастлива. Ведь она не видела людей уже три года, точнее, не видела никого из внешнего мира. Подумав об этом, она ускорила шаг и быстро направилась к гостиной. Уже подходя, она услышала голоса, но у неё не было времени раздумывать, кто там и о чём они говорят.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|