Прощание

Руаньруань скрывала правду, а я делал вид, что не знаю, но время, которое мы могли провести наедине, становилось все меньше.

В последнее время она постоянно держала пипу с четырьмя струнами, которую я ей подарил, и перебирала струны, даже придумала новые приемы игры.

Каждый раз, когда она плавно играла новую мелодию, она становилась немного счастливее, ее глаза изгибались в улыбке, когда она смотрела на меня. Именно такая очаровательная она приглянулась императору У-ди, который хотел забрать ее у меня и отправить в пустынную, ветреную степь...

Я больше не мог сдерживаться, притянул ее к себе, крепко обнял, желая растворить ее в своей плоти и крови.

Она ахнула: — Шаофу, как вы... — ее голос вдруг оборвался. — Вы, вы узнали...

— Да, я узнал. Я ждал, пока ты сама расскажешь, но больше не могу ждать.

Я не позволю тебе отправиться в Усунь.

Я ослабил объятия. — Я не позволю тебе попасть в трагическое положение.

Но она мягко оттолкнула меня: — Шаофу... Мой отец совершил преступление государственной измены, и то, что император не убил меня, уже великая милость.

Теперь Руаньруань может быть полезна государству, и Руаньруань не может пренебречь великим долгом.

Шаофу, пока наша любовь не стала слишком глубокой, отпустите.

Я схватил ее, когда она повернулась, чтобы уйти: — Руаньруань, я не отпущу. С того момента, как я встретил тебя, я уже отдал свое сердце в твои руки и никогда не смогу забрать его обратно.

Она не обернулась, только рука, которую я все еще держал, слегка дрожала.

Я отпустил ее руку: — Руаньруань, посмотри на меня.

Дай мне узнать твое истинное чувство.

Руаньруань слушала нежный и глубокий голос Фань Шаофу, больше не могла сдерживать эмоций в сердце, повернулась и бросилась в объятия человека в белых одеждах.

Какая принцесса, какой политический брак, все это больше не имеет значения!

Не имеет значения...

Я произнес слова, которые давно вынашивал в сердце, в этот самый отчаянный момент, обнимая Руаньруань: — Руаньруань, давай уйдем. Уйдем оттуда, где нас знают.

Она замерла на мгновение, а когда снова расслабилась, тихонько кивнула в моих объятиях.

Это решение, должно быть, было очень трудным для Руаньруань. Оно требовало от нее отказаться от всего, что у нее было, нести бремя обвинения в побеге с мужчиной и выбрать быть только со мной.

Однако даже так, я не хотел отпускать ее, не хотел, чтобы она страдала одна там, где я не могу ее видеть.

Мы договорились встретиться в первый день третьего месяца, в лучшее время года в Цзяннане.

Поздние поколения особенно любили Янчжоу в марте, а мы именно в это время года собирались оставить все и отправиться искать нашу землю счастья.

Она сказала мне, чтобы я ждал ее в Линби в Пэйцзюне. Она притворится, что едет на поклонение предкам, и встретится со мной там.

В середине второго месяца я покинул Гуанлинский дворец, чувствуя себя полностью разочарованным и опустошенным.

Люди во дворце указывали на меня пальцами, а я лишь тихо смеялся про себя.

Руаньруань, я буду ждать тебя в Линби. Ты обязательно должна прийти.

Лю Сюй и Княгиня стояли высоко и смотрели на уходящего мужчину: — Ты веришь?

Он просто так ушел?

— Наверное, он отступил, поняв трудности.

Почему Великий князь так спрашивает?

Княгиня была в полном недоумении.

Лю Сюй больше ничего не сказал, его выражение лица было непроницаемым, словно он задумался. Конечно, как мог величественный Гуанлинский князь задуматься?

Он долго вздохнул: — Несчастливая судьба...

Лю Сюй больше не смотрел за город, повернул повозку и вернулся в покои.

Я ждал один в Линби. Руаньруань пока не придет, и я буду ждать ее в маленьком Линби.

Время от времени я слышал, как люди говорили о недавно найденном волшебном камне, и невольно вспоминал легенду об отпечатке руки Сицзюнь.

Я искал тот огромный камень, который сейчас должен быть гладким, но вдруг обнаружил камень, на котором уже был отпечаток руки.

Буду ждать здесь, прямо напротив огромного камня у входа в уезд Линби. Здесь, ожидая Руаньруань.

Лошади и сухой паек были готовы. Все было готово, не хватало только Руаньруань.

В Гуанлинском дворце Лю Сюй все еще стоял спиной к людям. На полу перед ним на коленях стояли Руаньруань и Би Тао.

Ее тонкие пальцы упирались в синий каменный пол, суставы слегка побелели.

— Сицзюнь, ты действительно собираешься сбежать с этим Фань Шаофу?

Княгиня была потрясена. Сицзюнь с детства была послушной, как она могла совершить такой немыслимый поступок ради мужчины?

— Если бы Би Тао не проболталась, ты бы уже давно исчезла без следа.

— Сицзюнь не хочет ехать на политический брак, прошу Великого князя исполнить ее желание.

— Принцесса Сицзюнь, — вдруг глубоким голосом позвал Лю Сюй.

Руаньруань вздрогнула всем телом, подняла голову. Гуанлинский князь, неизвестно когда, уже повернулся и помог ей подняться.

Он нежно похлопал ее по плечу: — В тот год, когда тебе было восемь, я впервые привез тебя в Гуанлин. Тогда ты была вот такой маленькой, а теперь выросла в красавицу с громкой славой.

Лю Сюй в этот момент был мягок, как настоящий старший родственник: — Я тоже думаю, что этот юноша достоин того, чтобы ты доверила ему свою жизнь.

Увидев радость в глазах Руаньруань, сердце Лю Сюя сжалось от боли, но он все же принял твердое решение: — Но вы с ним в конце концов не сможете быть вместе.

Если бы ты не родилась в императорской семье, или если бы он был более влиятельным, чем сейчас... Но вы не такие.

В глазах Руаньруань постепенно появилась безнадежность.

Лю Сюй нанес решающий удар: — Ваш побег — это не просто побег, это преступление против императора. Если вас поймают, тебя все равно отправят на политический брак, а что будет с ним? Ты разве не подумаешь о нем?

Он помолчал: — Говоря прямо, ты хочешь, чтобы он умер?

Руаньруань почувствовала, что все силы покинули ее, и упала на землю, как тряпичная кукла, лишенная жизненной силы.

— Госпожа... — Би Тао, увидев ее такой, плача, обняла ее. — Госпожа, почему у вас такая горькая судьба... У-у-у...

Руаньруань просидела неподвижно целый день в саду Гуанлинского дворца, а я целый день тщетно ждал в Линби.

С неба пошел дождь, холодный и пустынный, как в тот момент, когда я только попал в это время и пространство.

Я не смел думать, что же на самом деле произошло, почему Руаньруань не пришла на встречу?

Ночью поднялся холод, а я все ждал. Мы договорились на первый день месяца, и пока этот день не закончится, я буду ждать.

Поглаживая отпечаток руки, который почему-то вызывал печаль, я словно услышал голос, зовущий меня обратно, туда, где мне следовало быть.

Я услышал приближающийся стук копыт и обернулся.

Но пришла не Руаньруань, а Би Тао и еще один человек в одежде стражника.

Би Тао спрыгнула с лошади, на ее лице были то ли следы дождя, то ли слезы: — Господин, господин Фань, не ждите больше. Госпожа не придет. Это то, что госпожа велела мне передать вам.

Госпожа велела вам взять это и навсегда покинуть Гуанлин. Не думайте больше о ней.

Я посмотрел на то, что она протянула. Это была пипа, которую я тщательно сделал. Я еще помнил, как она обрадовалась, увидев ее.

Я взял пипу и улыбнулся. Возможно, моя улыбка была слишком горькой, потому что Би Тао заплакала еще сильнее.

— Неужели я все равно ничего не смог изменить?

Би Тао, пожалуйста, скажи Руаньруань, что независимо от того, что ждет ее в будущем, она должна жить сильной.

И еще, чувства Фань Шаофу никогда не менялись.

Перед ними фигура юноши в белых одеждах постепенно бледнела и становилась прозрачной. Его твердая клятва звучала словно голос, доносящийся издалека.

С треском пипа упала на землю и разбилась на несколько частей, которые уже нельзя было собрать. А на месте, где только что стоял человек, ничего не осталось, кроме глубокого отпечатка руки на камне Линби, свидетельствующего о том, что когда-то здесь был такой человек.

Би Тао, подкосившись, упала на колени: — Фань, господин Фань действительно небожитель... Он, он вернулся на Небеса?

Дождь шел плотной стеной. Растительность Цзяннаня окутывалась туманом. А двое, встретившиеся не в свое время, в этой дымке дождя Цзяннаня, неизвестно, сколько еще перерождений разделяло их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение