Глава 6: Двадцать лет

Она делала все это очень осторожно, боясь еще больше расстроить своего и без того недовольного мужа. В следующую секунду теплое полотенце было выхвачено из ее руки. Она ахнула и уже собиралась отдернуть руку, но, к несчастью, дверь ванной распахнулась чуть шире, словно рассчитав, что ее изгибы позволят втянуть ее внутрь. В одно мгновение ее втащили в ванную.

— Ты... почему дрожишь?

— Ты меня очень боишься?

По идее, они женаты уже восемь лет. Хотя они почти не общались, ей не следовало быть такой осторожной. Видимо, она сама была слишком строга и напугала ее.

Су Ихэ никогда не стояла так близко к своему мужу. Она могла даже почувствовать его приятный запах. За восемь лет она впервые по-настоящему почувствовала запах его парфюма. Если бы он только что не вышел из душа, она бы подумала, что у него есть другая женщина на стороне.

Говорят, они вместе восемь лет, но на самом деле это не так давно. Просто тогда в Парамаунте господин Линь сразу обратил на нее внимание. Но сколько ей тогда было лет? Она еще не достигла совершеннолетия. Ее привезли в семью Линь и воспитывали, а замужество состоялось всего три года назад. Но господин Линь настоял на том, чтобы всем говорить, будто они вместе уже восемь лет.

Что может быть красивого или некрасивого в ребенке такого возраста? Поэтому этот вопрос был для Су Ихэ занозой в сердце. Что именно в ней тогда, двадцатилетнем Линь Чэне, привлекло его? Это определенно не внешность, тогда она была похожа на некрасивый маленький росток фасоли.

— Я... я не боюсь.

— Сколько тебе в этом году?

— Двадцать.

Она не смела поднять голову, но почувствовала, как Линь Чэнь обмотал полотенце вокруг талии. Краем глаза она увидела свою ночную рубашку, висящую на двери, которую она еще не успела постирать. Воздух на мгновение застыл. Линь Чэнь молчал, и она не знала, что сказать, и не знала, сможет ли она вообще выйти.

— Почему ты не отнесла одежду вниз, чтобы слуги постирали? Что она здесь висит?

— Это всего лишь одна ночная рубашка, не хочу их беспокоить. Я сама постираю.

— Разве я не плачу им?

Хотя его слова были вполне разумны, Су Ихэ по натуре не любила доставлять хлопот другим. Люди на улице боялись Линь Чэня, поэтому не осмеливались открыто говорить о Су Ихэ что-либо плохое. Но слуги в доме были другими. Хотя они знали, что Старая Госпожа любит госпожу, она, в конце концов, была женщиной, которую не любил ее собственный муж. У этих слуг всегда был шанс забраться в постель к молодому господину.

Но за восемь лет они так и не осуществили это желание.

Это также было причиной, по которой Су Ихэ боялась своего мужа. Если бы он изменял ей на стороне, она бы не нервничала так сильно, видя его.

Она не знала, как ответить мужу, и нервно теребила уголок своей одежды.

Линь Чэнь был примерно на полторы головы выше Су Ихэ. Сейчас, когда они стояли здесь, он легко мог видеть макушку ее головы. Небеса всегда несправедливы: они не только дали Линь Чэню выдающееся происхождение, но и одарили его лицом и фигурой, словно высеченными божественным топором.

По сравнению с ним, у Су Ихэ, кроме изящного лица, не было ничего. Люди Лазурного Города считали их подходящей парой только из-за внешности. Во всем остальном не было ни малейшего сходства.

Время шло минута за минутой. Линь Чэнь вытирал волосы полотенцем. Су Ихэ не знала, выходить ей или нет, чувствуя себя крайне неловко. С того дня, как она попала в семью Линь, и по сей день, она всегда была осторожна. Только сейчас, когда мать Линь Чэня хорошо к ней относилась, она могла позволить себе немного расслабиться в ее присутствии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение