Глава 1: Танцовщица из Парамаунта

Роскошный ковер был расстелен в самом центре танцевального зала, мерцающие огни освещали каждую танцовщицу и гостя в Парамаунте. Все это казалось таким реальным. Хотя Лазурный Город, находящийся под обстрелом, был окутан густым дымом войны, этот дым совершенно не касался сердец людей из высшего общества.

Они, как обычно, предавались удовольствиям, пили и играли в карты, словно война была делом простого народа и не имела отношения к этим аристократам.

— Кажется, жена господина Линя родом из танцовщиц Парамаунта.

Кто-то поднял эту тему, и все стали наперебой обсуждать отсутствующую пару, но говорили приглушенными голосами, словно те, кого они обсуждали, были людьми, которых они не могли себе позволить обидеть.

— Интересно, какова она собой?

— Говорят, очень красивая.

— Тогда она, должно быть, очень хорошо умеет угождать людям, иначе как бы она смогла забраться так высоко?

Хотя все были одеты роскошно, даже галстуки стоили немалых денег, они говорили самые низменные вещи, высмеивая жизнь людей из слоя, до которого сами не могли дотянуться.

— Потише, если это дойдет до ушей господина Линя, нам обоим конец.

Среди толпы все же нашлось несколько человек, чьи глаза не были затуманены глупостью. Некоторые даже покинули свои места, притворяясь, будто их сегодня здесь не было. Хотя большинство присутствующих никогда не видели госпожу Линь, они знали, что отношения между господином Линем и его женой очень хорошие. Они всегда появлялись вместе на всех крупных приемах, куда у этих людей не было доступа.

— Трус, господин Линь никогда не придет в такое место.

С тех пор как появилась госпожа Линь, господин Линь действительно больше не ступал в Парамаунт. Он даже перестал общаться с танцовщицами, которым раньше оказывал покровительство. Именно поэтому все делали предположения об их отношениях с женой.

Насколько же выдающейся должна быть эта женщина, чтобы такой человек, как господин Линь, добровольно порвал связи со всеми этими "полевыми цветами" снаружи?

На красном ковре появились пара кожаных туфель и пара изящных туфель на высоком каблуке. Прекрасная пара стояла у входа, слушая доносящиеся разговоры. Лицо женщины, державшей мужчину под руку, заметно покраснело. На ней было облегающее ципао кремового цвета, а ожерелье и серьги были самого модного в Лазурном Городе фасона. Конечно, они выглядели ослепительно и, несомненно, стоили немало.

Мужчина был одет в хорошо скроенный костюм, подчеркивающий его прекрасную фигуру, вероятно, благодаря многолетним тренировкам. Гладкие брюки также обрисовывали идеальные изгибы его бедер. О женщине и говорить нечего: у нее была пышная фигура, а все нежные черты лица собрались на ее лице, напоминая о мягкой красоте женщин Цзяннаня.

Хотя они стояли у входа, где сновала толпа, входящие и выходящие люди невольно бросали на них несколько взглядов и гадали, кто они такие.

— Если хотите сохранить свои языки, заткнитесь.

В бровях мужчины читалось сильное недовольство, даже намек на гнев. Голос был негромким, но несколько голосов, обсуждавших внутри, тут же замолкли.

Стоило только заговорить о дьяволе, как он тут как тут. Как же так совпало, что господин Линь, который никогда не бывал в Парамаунте, пришел с женой и наткнулся на этих людей, несущих всякую чушь?

Увидев пришедших, они тут же потеряли свою надменную манеру светских львов и, словно перепуганные фазаны, схватили свои бумажники и шляпы и поспешно покинули Парамаунт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение