Сопутствующие материалы (4) (Часть 1)

— Он что, враг?

— Или, может, любовник?

— Ха! Послушайте, я не хочу обсуждать такие вещи с человеком, которого вижу впервые. Пожалуйста, не следуйте за мной больше, вы меня раздражаете, — Су Ли без обиняков высказала резкие слова, буквально отгородив Хэ Юня от себя.

Она не хотела, чтобы кто-то пытался её испытать, подглядывал за ней. Все свои мысли она предпочитала держать при себе.

Хэ Юнь стоял на месте, глядя на удаляющуюся спину Су Ли. На этой многолюдной улице она выглядела удивительно одинокой, словно осенний лист платана, сорвавшийся с ветки. Глядя на неё, невольно чувствовал грусть.

Глава 11

Су Ли получила звонок с незнакомого номера.

— Это Су Ли?

— Да, — Су Ли отложила документы и подошла к кулеру. — Что случилось?

— Это тётя Чжан, — ответила собеседница.

Тётя Чжан — это домработница, которая заботилась о Пэй Сине в детстве.

Рука Су Ли замерла, затем она произнесла «о» и неторопливо добавила: — Здравствуйте.

— Сегодня к нам пришли гости. Хотела бы попросить вас и Сяо Синя вернуться.

— Его нет. Позвоните ему сами.

Голос тёти Чжан был нерешительным, с лёгким оттенком недовольства. — Вы его жена, вам лучше ему сказать.

— Думаю, вы и без моих слов знаете, что мы с ним знакомы всего несколько дней. Считаете, он послушает меня? К тому же, у меня нет его номера телефона, — Су Ли поставила стакан и села на диван, только сейчас заметив, что чехол с дивана она выбросила позавчера. Пэй Синь обещал купить новый, но больше не появлялся. По сути, они были незнакомцами, которые встретились лишь однажды. Кроме того, что у них было официальное свидетельство о браке, признанное государством, в остальном их знания друг о друге были абсолютно пусты.

Хотя тётя Чжан и слышала о Су Ли и Пэй Сине, она всё же была немного ошеломлена, услышав такое откровенное признание. Спустя некоторое время она пробормотала: — Как бы там ни было, вы с Сяо Синем женаты. По всем правилам вам следует попытаться его уговорить. Он с детства любит противоречить отцу. Если позвоню я, он может и не вернуться.

— Если позвоню я, он точно не вернётся, — сказала Су Ли.

Но тётя Чжан, видимо, считала, что лучше хоть что-то, чем ничего. Она сообщила Су Ли номер телефона Пэй Синя и напомнила, чтобы они приехали к семи вечера.

Су Ли подумала, что все в семье Пэй — чудаки, ни одного нормального. Мало того, что у них нелады в семье, так они ещё и пытаются использовать постороннего человека как посредника. Она посмотрела на номер телефона и подумала, что они, наверное, самая странная супружеская пара на свете. Жена узнаёт номер телефона мужа от кого-то другого. Разве это не забавная история?

Поколебавшись, Су Ли всё же набрала номер.

— Алло~ — из телефона раздался обольстительный женский голос, с сексуальным и обольстительным оттенком, таким нежным, словно из него могла капать вода. Женское обаяние словно передавалось через сигнал телефона.

— Позовите Пэй Синя.

— Ах… Простите, кто это?

— Это его телефон?

— О, да. Он сейчас в душе. Если что-то случилось, скажите мне, я ему передам.

Су Ли помолчала немного. — Сегодня вечером в семь часов. Пусть вернётся домой.

— Хе-хе~ Домой? Соскучилась по мне? Детка, — вдруг раздался характерный голос Пэй Синя, с лёгкой гнусавостью. Он взял телефон. Послышался глухой звук, можно было представить, как он снова рухнул на диван, не в силах пошевелиться. Казалось, он достиг предела лени. Каждый раз, когда Су Ли видела его, он сидел, если мог не стоять, и лежал, если мог не сидеть. Упав, он не пошевелился бы, даже если бы его пнули пару раз.

— Я просто хотела тебя уведомить.

Пэй Синь в трубке хихикнул. Он безразлично сказал: — Если ты хочешь, чтобы я вернулся, то я приеду. Приготовься, жди меня, я скоро буду.

Брови Су Ли сдвинулись, голос стал ещё холоднее: — Вернись в дом Пэй. В семь.

Внезапно в трубке стало тихо. В ушах звенел статический шум. Су Ли уже думала, что он снова занимается любовью с той женщиной, и хотела повесить трубку, как услышала его изменившийся, серьёзный голос: — Это он попросил тебя найти меня?

— Это тётя Чжан.

— Ха, они, наверное, думают, что ты слишком важна?

— Я тоже так считаю, — Су Ли не рассердилась. Или, вернее, она всегда была очень великодушна. Как с Чу Юэпином: когда появилась любовница, она отнеслась к этому спокойно. Она даже не устроила сцену, как героини сериалов, не дала ей пощёчину и не предложила кучу денег, чтобы та ушла. Она даже купила ей средства по уходу и выписала чек, чтобы та спокойно выносила ребёнка.

— Впредь, что бы они ни просили, можешь не обращать внимания. Они просто хотят меня позлить, — он сменил позу и лениво добавил: — Сегодня вечером я ещё хочу поиграть с нашей красавицей. Как у меня может быть столько времени на это? Правда?

Он повернулся и глубоко поцеловал сидевшую рядом женщину. Звуки поцелуя были отчётливо слышны и передавались через телефон прямо в ухо Су Ли.

Спустя некоторое время Пэй Синь снова вспомнил о ней, взял телефон, но на другом конце уже повесили трубку. Он молча повесил трубку, его лицо помрачнело, выражение стало пугающе угрюмым. Женщина, сидевшая рядом, прижалась к нему, её рука, словно без костей, скользнула под его одежду, двусмысленно дразня. В следующую секунду Пэй Синь вдруг с силой швырнул телефон. Он полетел и ударился о стоявший впереди жидкокристаллический экран. Женщина испуганно отдёрнула руку, её лицо побледнело.

Пэй Синь едва слышно вздохнул, прижался к женщине, лицо уткнулось в её грудь. Мягкое прикосновение заставило его закрыть глаза. Он свернулся калачиком на диване, положив голову ей на колени, и замер.

Примерно через тридцать минут снова позвонила тётя Чжан. Су Ли была раздражена. Чувствуя, что их семейные дела постоянно втягивают её, совершенно непричастную, ей захотелось устроить скандал. Она услышала, как тётя Чжан сказала: — Господин просит вас приехать. Он хочет с вами поговорить.

— Пэй Синь не сможет приехать, у него дела.

Это было ожидаемо, и тётя Чжан не слишком удивилась. Она повторила: — Господин сказал, что вы можете приехать одна. Это тоже ничего.

— А если я не приеду?

— Господин надеется, что вы сможете приехать. Он хочет поговорить с вами о вас и Сяо Сине.

Повесив трубку, Су Ли посмотрела на время. Было уже шесть. Она заглянула на кухню и, как и ожидала, еды там не было. Она задумалась, не нанять ли помощницу по хозяйству?

В конце концов, она всё же села в машину и поехала в сторону дома Пэй. Не только потому, что семья Пэй была очень влиятельной, но и по важной причине: она хотела всё прояснить. Её брак с Пэй Синем был всего лишь случайностью, и в следующий раз, когда она его увидит, они разведутся, и у них больше не будет никаких связей. Она также надеялась, что семья Пэй сможет просто забыть об этой случайности.

На этот раз дорога была свободной. Объяснив цель своего визита, она без проблем въехала на территорию семьи Пэй. Выйдя из машины, она увидела тётю Чжан, ждавшую у входа. — Вы опоздали, — сказала та.

— Были дела, — Су Ли убрала ключи. Сегодня на ней была светлая блузка, тёмные брюки длиной 7/8 и туфли на плоской подошве. Одежда была удобной, но выглядела слишком просто. Хотя это было лучше, чем обтягивающая мини-юбка в прошлый раз, тётя Чжан всё равно была недовольна. По её мнению, с такими данными, как у Пэй Синя, он мог бы найти кого-то получше.

Но она ничего не сказала и провела Су Ли внутрь. Ещё не дойдя до гостиной, Су Ли услышала громкий смех Командующего Пэй, очень искренний и открытый. Это было совсем не похоже на ту властность и угрюмость, которые она видела раньше. Вероятно, только когда Пэй Синя не было рядом, он мог чувствовать себя свободно. Когда они вдвоём, они сражаются не на жизнь, а на смерть. Такие отец и сын редко встречаются.

Войдя в гостиную, Су Ли увидела человека, сидящего в кресле из красного дерева. Вероятно, это и был тот самый гость, о котором говорил Командующий Пэй, и ради которого он просил Пэй Синя вернуться. Гость сидел спиной к Су Ли, но по его осанке было видно, что он очень воспитан. Командующий Пэй поднял глаза, увидел Су Ли, и его лицо мгновенно помрачнело. В его сердце он, возможно, уже приравнял Су Ли к Пэй Синю, хотя прекрасно понимал, что на самом деле у неё с Пэй Синем не так уж много общего.

— Ты пришла, — его голос стал глухим. — Ты опоздала на полчаса.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сопутствующие материалы (4) (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение