— Говорю, старина Чжоу, твой ученик добился успеха. Государство специально вернуло его из Америки. Как бы я хотел, чтобы мои сопляки были хотя бы наполовину такими способными, как Сяо Хэ.
— Да что вы, что вы, этот парень только хвастается, на самом деле ничего особенного не сделал, — хотя профессор Чжоу говорил так, на его лице играла довольная улыбка. Было видно, что вырастить Хэ Юня было самым успешным и гордым достижением в его жизни.
— Ваш чай, — раздался холодный голос, словно зимний снег посреди лета. Несколько человек подняли головы и увидели Су Ли, которая с бесстрастным лицом поставила чай перед профессором Чжоу.
— О… хорошо, — профессор Чжоу надолго застыл, подумав, что у этого сотрудника не очень хорошее отношение.
— Эй! А Ли, это мой научный руководитель времён докторантуры, профессор Чжоу Су, — Хэ Юнь встал и представил.
— А Ли? — несколько пожилых профессоров с недоумением посмотрели на Су Ли.
— Здравствуйте, я Су Ли.
— Су Ли? Это имя… А! Так это ты, та самая девушка! — Профессор Ли хлопнул в ладоши. — Та самая девушка из Университета X. Перед приездом мне звонил старина Лю и сказал, что его студентка тоже приехала в наш институт.
При этом упоминании несколько человек вспомнили. В основном потому, что Су Ли была слишком необычной: женщина, молодая, и к тому же… казалось, немного холодной.
Пока они разговаривали, внутрь вошла группа людей, производивших сильное впечатление. Все взгляды обратились к ним. Профессор Чжоу сказал: — Скоро начнётся, садитесь.
Во главе группы шёл директор Института прикладной физики SH Хуан Чжи. Его окружала толпа людей, которые буквально провожали его к месту.
Постепенно людей становилось больше. Кроме сотрудников, поддерживающих порядок, большинство составляли мужчины, поэтому Су Ли, сидящая на своём месте, выделялась особенно.
— По секрету, в этом проекте только мы двое моложе сорока, остальные — сплошь старики, — тихо сказал Хэ Юнь, наклонившись к Су Ли.
Су Ли окинула взглядом зал. На самом деле, там было немало молодых талантов. Хэ Юнь объяснил, что это спонсоры-предприниматели. В этот раз у них было много партнёрств с крупными компаниями, поэтому масштаб мероприятия был больше обычного. Предприниматели не упускали ни единого шанса для рекламы, им нужна была публичность, поэтому церемония открытия, по сути, была рекламным мероприятием для них.
Примерно в десять часов совещание началось. Сначала выступил директор Хуан Чжи, затем представитель одной из компаний, затем руководитель исследовательской группы, затем глава группы, и, наконец, представитель исследовательского персонала…
Су Ли слушала, чувствуя, как её клонит в сон. Она сидела прямо, и на первый взгляд никто не мог догадаться, что её мысли блуждают где-то далеко. Только когда Хэ Юнь, как вернувшийся из-за границы учёный, поднялся на сцену, чтобы поблагодарить Родину, народ, альма-матер, учителей и всех, кого только можно было поблагодарить, Су Ли внезапно осознала, что уже полдень.
Днём предстоял ещё тематический семинар по исследовательскому проекту. Поскольку он затрагивал множество специализированных знаний, предприниматели больше не участвовали, и журналисты тоже разошлись, словно всё это уже не имело значения. А для Су Ли и её коллег именно послеобеденная часть была ключевой на этой конференции.
Организаторы заказали еду для всех участников в отеле Цзиньсэнь, расположенном рядом с конференц-центром. Вся группа дружно переместилась туда. Хэ Юнь усмехнулся, сказав, что они в выигрыше, ведь отель Цзиньсэнь — это грабёж, и если съесть хоть кусочек, то день прошёл не зря.
Су Ли чувствовала себя довольно беспомощной. Хэ Юнь выглядел интеллигентным и вежливым, носил тонкие очки в золотой оправе, и с первого взгляда казался высокообразованным специалистом. Но каждый раз, когда он открывал рот, Су Ли чувствовала себя рядом с ним как обычная горожанка. И всё же именно эта простота заставляла Су Ли невольно улыбаться. Возможно, именно эта обыденность делала его особенным в её глазах.
Поскольку общий возраст профессоров превышал несколько сотен лет, только у Су Ли и Хэ Юня волосы были ещё чёрными. Несколько человек начали подшучивать над ними, называя их «золотым мальчиком и нефритовой девочкой» института, которые могли бы служить талисманами удачи у входа. На такое сравнение Су Ли ответила лишь молчаливым согласием, спокойно накладывая себе овощи. Хэ Юнь посмотрел на неё и, нахмурившись, спросил: — Ты на диете?
— Нет.
— Если не на диете, почему ешь одни овощи? Неудивительно, что такая худая, тебя ветром сдует, — сказав это, он хотел положить ей кусок мяса, но в этот момент официант, разносящий блюда, оказался рядом, и Хэ Юнь нечаянно задел его рукой. Всё блюдо опрокинулось, соус вытек и разлился по одежде Су Ли.
— П… простите! — официант был в ужасе. Это была фатальная ошибка. Он схватил чистую салфетку, пытаясь исправить положение, но было уже поздно. Пятна впитались в ткань, и белая рубашка, выглядевшая простой, но явно не дешёвая, выглядела ужасно.
— Какая неприятность, это всё моя вина, — Хэ Юнь встал. Он не был из тех, кто перекладывает вину на других. Похлопав официанта по плечу, он сказал: — Это не твоя вина. Если бы не я, этого бы не случилось. Не волнуйся так.
Су Ли спокойно посмотрела на пятна на своей одежде, но ничего не сказала.
— Ой, как неаккуратно, — поспешно заговорили профессора, пытаясь разрядить обстановку. Хэ Юнь почесал затылок. — В качестве извинений, я куплю тебе новую. Днём ещё совещание, может, сходим сейчас купить что-нибудь на скорую руку?
Все смотрели на Су Ли, но она просто встала. — Хорошо.
Глава 10
От отеля Цзиньсэнь до пешеходной улицы было рукой подать. Эта улица была известна как улица роскоши. Су Ли ещё не успела сообразить, как Хэ Юнь потянул её в один из магазинов.
— Я так заскучал там, хорошо, что удалось выйти подышать. Считай, благодаря тебе, — с улыбкой сказал Хэ Юнь.
Су Ли бросила на него взгляд, словно спрашивая: «Ты испачкал мою одежду, чтобы выйти?»
— Конечно, это была случайность, — невинно ответил Хэ Юнь.
— Здравствуйте, добро пожаловать в NM, рады вас обслужить.
— Рубашку, — прямо сказала Су Ли.
— Эй, тебе предлагают выгоду, а ты не берёшь. Зачем тебе рубашка? — Хэ Юнь обошёл магазин и указал на зелёное платье. — Как насчёт этого?
— У господина отличный вкус. Это наша последняя коллекция, привезённая вчера из Парижа. В стране она есть только в нашем головном магазине, поэтому размеров немного. Госпожа может примерить.
Слово «госпожа» заставило Су Ли опешить. Подняв голову, она увидела, как Хэ Юнь смеётся, показывая жестом, что он ни при чём.
— Не нужно, мне просто рубашку, — она сделала пару шагов, но Хэ Юнь подтолкнул её к примерочной, сунув платье ей в руки. — Примерь. Это же бесплатно.
Су Ли не знала, как реагировать на фамильярность Хэ Юня. Она выглядела холодной и отстранённой, высокомерной, игнорирующей других. В основном люди понимали это и не лезли к ней, чтобы не получить отпор, кроме Пэй Синя, этого непонятного инопланетного существа. Большинство людей держались от Су Ли на расстоянии.
По сути, это было потому, что Су Ли совершенно не умела общаться. Точнее, она боялась контактов с людьми.
Поэтому такая активная атака Хэ Юня била прямо по слабому месту Су Ли. Её вечно бесстрастное лицо слегка растерялось. Стоя в примерочной, она в конце концов сдалась и переоделась.
Кожа у Су Ли была очень светлой, и зелёный цвет платья делал её похожей на нежный зелёный лук. К тому же, она была стройной и высокой, а платье сидело идеально, подчёркивая все её женственные изгибы. Её распущенные волосы лежали на плечах большими волнами. Такой наряд, казалось, смягчил её остроту, добавив женской привлекательности. Её холодный взгляд казался особенно опьяняющим.
— Идеально! Я же говорил, у меня намётанный глаз, — Хэ Юнь моргнул. — Очень красиво, дорогая леди.
— Спасибо, — голос Су Ли был лишён эмоций.
В этот момент позади Су Ли раздался нежный женский голос: — Муж, я хочу то платье.
— Простите, госпожа Чу, у нас в магазине только одно такое платье. Как насчёт того, чтобы вы примерили его после того, как эта госпожа переоденется? — вежливо сказала другая продавщица.
— Ну хорошо, но оно мне очень нравится. У вас есть в других магазинах?
— Это новинка, госпожа Чу, в стране она есть только в нашем магазине. Если вам очень нравится, мы можем заказать его для вас из-за границы.
— Сколько времени это займёт?
(Нет комментариев)
|
|
|
|