— ...Угу...
— Почему молчите, я чуть не повесила трубку.
— Моя тётя, она... как она поживает?
Прошёл месяц, как я не слышала её голоса.
— Она... она хорошо... всё хорошо... — Голос собеседницы, казалось, запнулся, но Фу Исюань, погружённая в свою сердечную боль, не заметила этой неестественности в голосе Тетушки Лю.
— Я хочу поговорить с ней.
— Хорошо, хорошо, я сейчас же передам телефон, мисс Лю, подождите немного.
Из трубки послышался голос Тетушки Лю, зовущей кого-то.
Она позвала дважды, но никто не ответил, затем послышались громкие шаги, быстро удаляющиеся.
Фу Исюань узнала шаги Тетушки Лю, она не получила много образования, была женщиной вспыльчивой.
В трубке чей-то голос становился всё ближе.
Глаза Фу Исюань немного болели.
Из телефона раздался нежный голос, медленно читающий стихи:
— ...Персик алеет... пышно цветет, дева выходит замуж... будет в ладу с семьёй...
Как давно она не слышала её такого спокойного чтения стихов.
Тетушка Лю звала её взять трубку, но голос, читающий стихи, не умолкал, словно она не слышала ничего вокруг, живя в своём мире.
Фу Исюань знала, что она, должно быть, погрузилась в воспоминания о прошлом.
Хорошо, так хорошо...
— Мисс Лю Юнь, ваша тётя не отвечает.
Фу Исюань подавила комок в горле.
— ...Не нужно беспокоить мою тётю, я просто послушаю, как она читает стихи... Вы положите телефон рядом с ней... Идите занимайтесь своими делами...
— Хорошо.
Снова послышались шаги, это Тетушка Лю ушла.
— ...Персик алеет... листья его густы... дева выходит замуж... будет в ладу с роднёй...
Фу Исюань плотно прижала трубку к уху, внимательно слушая этот голос, представляя её элегантное лицо со спокойной улыбкой, как она читает стихи, держа в правой руке кисть из ещё не очищенного от бамбука зелёного бамбука, и капает тушь на безупречную бумагу сюань, записывая строки.
Это её любимые стихи... Она часто их читала, спокойно улыбаясь... Она любила свободно перевязывать волосы лентой, как женщины древнего Цзяннаня... Держа в руках старинные свитки, учила Фу Исюань писать и читать стихи...
— Сюань, расскажи маме "Ге Тань", который я учила тебя вчера...
Маленькая Фу Исюань покачала головой.
— "Ге Тань" слишком длинный... Не могу запомнить...
— А Сяо Мо?
Рядом стоял маленький юноша в белой рубашке.
Он громко начал: — Ге Тань, раскинулся в долине, листья его густы...
Он всегда мог запомнить, а Фу Исюань никогда не могла.
Брат и сестра стояли рядом перед письменным столом.
Смотрели, как белые тонкие пальцы женщины ведут кисть по бумаге сюань.
Чёрная тушь, белая сюань.
— Тушь без сюань не имеет опоры, сюань без туши остаётся в тоске.
Вы, брат и сестра, должны быть как сюань и тушь, поддерживать друг друга, любить друг друга...
Фу Исюань стёрла ледяные следы с лица, собирая осколки сердечной боли.
Женщина в телефоне всё ещё читала стихи, снова и снова, как раньше.
Фу Исюань шевелила губами, но беззвучно.
Она хотела громко назвать её мамой, разбудить её, но не решалась разрушить её сон.
К тому же, она и не могла...
Персик алеет, листья его густы.
Дева выходит замуж, будет в ладу с роднёй.
Сегодня был уже восьмой день, а известий о смерти Ли Сяо всё не было.
Никаких признаков.
Фу Исюань чувствовала беспокойство.
Неужели он действительно не умер?
Если он не умер... её смертный час настал.
Может быть, стоит пойти в семью Ли и разведать обстановку... Если идти... нужно быть предельно осторожной... Малейшая ошибка — и она сама попадёт в ловушку...
Фу Исюань погрузилась в размышления, очень медленно спускаясь по винтовой лестнице.
В пустом доме раздавался неспешный шлёпающий звук тапочек.
В голове всплыла мимолётная скованность Ли Исинь...
Фу Исюань остановилась, внезапно всё поняв.
Оказывается, они разыгрывают эту хитрость...
Сидят тихо, чтобы выманить её.
Хм.
Чуть не попалась.
Служанку, которую Е Чэнь нанял для ухода за ней, она отослала.
Наверное, это была его шпионка.
Дом большой, очень пустой.
Самое безопасное — когда вокруг никого нет.
Выйдя из дома, она прошла по саду, газону и каменной дорожке.
У белых ворот с почтовым ящиком она достала газету.
Увидев заголовок красными буквами, Фу Исюань вздрогнула: "Известный богач Ли Сяо погиб в особняке".
В душе поднялась буря, она изо всех сил сдерживала дрожь в руках, вспоминая свою одежду и руки, залитые кровью, вспоминая мутные глаза Ли Сяо, устремлённые на неё... её синее платье, пропитанное его кровью...
— Мисс Цзян, вам нехорошо?
Почему вы так сильно дрожите?
Внезапно раздался старческий голос.
Пожилой мужчина с метлой убирал опавшие листья у дороги, он пристально смотрел на неё, подходя ближе.
Взгляд Фу Исюань слегка дрогнул, она собралась с духом и незаметно опустила газету, прижав её к боку, чтобы он не увидел.
— Ветер холодный, я... у меня слабое здоровье...
Не заботясь об элегантности и достоинстве, Фу Исюань повернулась и поспешила по извилистой каменной дорожке обратно в дом.
Ей нужно было уединённое место, чтобы спокойно разобраться в случившемся.
Этот большой вилловый посёлок очень обширный, дороги между несколькими секторами не пересекаются.
Она не знала, живут ли там люди, и не собиралась выяснять.
Этот пожилой мужчина, убирающий опавшие листья, всегда убирал её участок особенно тщательно, даже чрезмерно тщательно, медленно двигаясь по дороге и время от времени поглядывая на дом.
Фу Исюань опустила газету.
В газете было написано, что Ли Сяо был убит выстрелом в голову на большой кровати в своём частном особняке.
Описание происшествия было верным.
Вот только время изменилось на вчерашний вечер.
Почему время изменилось на вчерашний вечер?
По логике, этого не должно было быть.
Это запоздалое известие о смерти...
Они определённо расставляют какую-то ловушку, ожидая, пока она в неё попадёт.
(Нет комментариев)
|
|
|
|