Отправление

Отправление

— Приходи на Небесную Арену~ Там можно много заработать~

Было около семи вечера. Я только что переоделась в рабочую форму и собиралась выйти из раздевалки, когда мне позвонил Хисока.

— Не хочу.

Отказала почти инстинктивно.

Стоит ли идти на Небесную Арену?

Небесная Арена, где льётся кровь.

Там есть как крайние фанатики боя, вроде Хисоки, так и амбициозные оппортунисты, жаждущие денег и славы.

— Я не хочу раскрывать себя.

Коротко и ясно изложив свои мысли, я повесила трубку.

Хозяйка как раз вошла, отодвинув занавеску, и увидела, как я вешаю трубку. — Поссорилась с парнем? В вашем возрасте все горячие и упрямые, не слушаете друг друга...

...

Горячий и упрямый Хисока продолжал настойчиво звонить мне.

— Ну же, приходи, давай подерёмся, Ива~

— Угу~ Киллуа и Гон тоже здесь...

Мужчина в телефоне тянул слова с двусмысленной интонацией, и у меня по коже побежали мурашки.

До вечерней смены оставалось немного времени. Девушки, работающие в ночную смену, собрались вместе и щебетали. Услышав мужской голос, они подмигнули мне, но хозяйка разогнала их, как воробьёв, по рабочим местам.

После бесчисленных сброшенных звонков я наконец обрела кратковременное спокойствие.

...

Макияж хозяйки сегодня был безупречен, она по-прежнему выглядела спокойной и соблазнительной.

На ней были серьги с кисточками, украшенные несколькими жемчужинами. Тусклый свет таверны падал на них, заставляя их мерцать нечётко, но с мягким, размытым блеском.

— Жемчуг белой жемчужницы, очень редкий, — хозяйка пошевелила серьги, держа бокал вина, и покачиваясь, поприветствовала меня.

— Почему не отвечаешь парню? — После нескольких выпитых бокалов она разговорилась.

Сегодня в таверне было на удивление мало людей, всего двое или трое, сидели за столиками снаружи, пили и болтали.

Ветер в восемь-девять вечера ласкал лицо, было особенно приятно.

Весна ещё не закончилась, дверь была открыта, и ветер, несущий аромат цветов, проникал внутрь.

Я слегка прикрыла дверь и небрежно ответила: — Он не мой парень.

От пьянства и ветра, наверное, будет болеть голова.

— Динь-динь —

— Ива всегда ранит сердца~

В сообщении от Хисоки даже было маленькое сердечко.

Хозяйка, заметив всё краем глаза, медленно потягивала красное вино, улыбаясь и подмигивая мне, с видом всё понимающей.

— Когда я была молода, я была такой же, как ты — гордая и с высокими запросами. Я думала, что достойна всего самого лучшего в мире. Хотя я всегда была привередливой, у меня никогда не было недостатка в тех, кто пытался познакомиться... — Её взгляд затуманился, она оперлась на маленький столик у кассы и потирала бокал, видимо, немного опьянела.

— Так ты хочешь посоветовать мне больше встречаться и не быть такой придирчивой? — Я поддразнивая ответила хозяйке, заодно отлынивая от работы, чтобы убить время.

...

Она ничего не сказала, лишь с улыбкой в уголках глаз пила бокал за бокалом.

Хотя дверь была прикрыта, а окна закрыты.

Ветер проникал сквозь каждую щель, ничего не упуская.

Жемчужные серьги покачивались. Она потрогала одну из жемчужин и начала рассказывать мне историю её происхождения, банальную историю любви между мужчиной и женщиной. У меня не было особого желания слушать внимательно.

— Мужчина, который отдал свою жизнь, чтобы подарить тебе самую красивую жемчужину, — это настоящая любовь? — Я, глядя на её жемчуг, серьёзно спросила.

Хотя я не хотела встречаться с Хисокой, это не мешало мне пытаться понять, что такое любовь.

У хозяйки было так много романов, и даже мужчина отдал свою жизнь, нырнув в море, чтобы порадовать её. Я верила, что она сможет дать мне идеальный ответ.

Решив так, я взяла у неё бокал, чтобы она не напилась ещё сильнее, подвинула стул и села рядом с хозяйкой, слушая, как она продолжает рассказывать.

Она нежно и ласково смотрела на меня. Я почти подумала, что она скажет "да", но она, словно разочарованная, ущипнула меня за обе щеки и обругала за глупость.

— Больно! Больно! Зачем ты меня щипаешь?! — Я гневно посмотрела на неё.

Хозяйка взяла бокал из моей руки и выпила залпом: — Как ты думаешь, что он любил во мне? Мы виделись всего несколько раз. Он не знал моего характера, не разговаривал со мной глубоко, не знал, какие книги я читаю, какую музыку слушаю, какие фильмы смотрю... Он просто узнал от других, что мне нравится, и сделал это, не разобравшись, правда ли это.

— Как женщина, я действительно восхищаюсь его смелостью. Это намерение очень ценно.

— Но оно того не стоит, — она указала на жемчужину, превращённую в серьгу. — Всего лишь жемчужина. Что важнее — жемчужина или человеческая жизнь? Я готова уважать его, но он не ценил свою жизнь.

— Я уважаю этого мужчину, но моя любовь не будет строиться на жертве и жертвоприношении. Ты понимаешь, Ива?

Она подняла бровь, и её взгляд внезапно стал острым.

Я кое-что понимала, но некоторые вещи были не совсем ясны, всё было туманно и расплывчато.

— Моя собственная воля не будет заложницей долга, морали и смерти... В городе меня называют хладнокровной и эгоистичной, но я не жалею.

Когда она произнесла эти слова, её взгляд был мягким, твёрдым и ярким.

Мне очень нравилось, как хозяйка выглядела в этот момент — сияющая, полная очарования.

Она была более лёгкой и свободной, чем когда-либо.

— Так вот, — хозяйка держала бутылку вина, словно собиралась драться с кем-то, к счастью, почти все посетители уже ушли.

— Иди к своему парню. Откажи ему или помирись, объясни всё ясно, сделай свой выбор сама, не убегай и не позволяй ему манипулировать тобой.

Я растерянно смотрела на неё, позволяя хозяйке опьяневшей прислониться к моему плечу.

Внезапно меня осенило, и я кое-что поняла:

Я, кажется, осталась без работы.

Отведя хозяйку в комнату наверху и устроив её, я проверила и заперла дверь таверны, а затем одна вернулась к себе.

В ту ночь мне, после долгого перерыва, приснился сон.

Мне снились церковь, монахини, Кукуру Маунтин, длинные волосы Иллуми, Курапика, протягивающий ко мне руку, и белый щенок.

Множество образов.

Во сне я всё ещё была тем белым щенком, свободно бегающим.

...

Будучи Трансмутером, я прекрасно понимала непостоянство и недобрый юмор Хисоки.

Продать меня Иллуми в любой момент было для него совершенно нормальным делом.

Поэтому всё это время я была настороже.

Но как Ива, как я сама.

Думаю, я готова рискнуть.

Побег из той комнаты на Кукуру Маунтин был лишь первым шагом.

Если я буду постоянно убегать и прятаться, боясь, что Иллуми меня поймает, то какая же это свобода после побега с Кукуру Маунтин?

Страх не приносит мне свободы, наоборот, он, как оковы, крепко держит меня в тени Человека в футляре.

Я не могу выйти на свет реальной жизни.

Мечта о путешествии по миру с Курапикой — это не та свобода, которая может меня спасти.

Я наконец поняла это.

...

Рассвело. Я собрала вещи в своём жилище и оставила ту вазу с цветами хозяйке.

Пришло время отправляться в путь.

Всё больше становлюсь похожей на марионетку на ниточках.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение