Цветы, скитания, отсутствие пристанища

Цветы, скитания, отсутствие пристанища

Жизнь после ухода с Кукуру Маунтин оказалась не такой лёгкой, как я думала.

Сбежать от Иллуми — непростое дело.

Чтобы скрыть своё местоположение, я отключила геолокацию на телефоне и оставила все вещи, связанные с Золдиками, в своей старой комнате.

Хисока сказал мне, что Иллуми расспрашивал его о моём местонахождении.

— Я держал язык за зубами~ — Голос фокусника доносился из телефона, немного нечёткий, словно он разговаривал со мной прямо во время боя.

"Ведь ты и сам не знаешь, где я сейчас", — мысленно поддразнила я Хисоку.

Хотя в сентябре мы все отправимся в Йоркшин-Сити.

Но до сентябрьского аукциона ещё несколько месяцев, этого достаточно, чтобы объехать все места, куда я хочу.

Проблема в том, что у меня нет денег.

Помимо объективного фактора — заморозки банковской карты, я предполагала, что Иллуми сможет отследить моё местоположение по истории транзакций.

Пришлось начинать всё с нуля.

"Начинай с чистого листа, Ива", — сказала я себе.

Проведя несколько дней под открытым небом, я наконец смогла понять одержимость Иллуми вознаграждением за задания.

Переезжая с места на место, я нашла городок, где можно было остановиться.

Он был расположен в стороне, не слишком процветающий.

Я устроилась работать официанткой в очень обычной маленькой таверне.

Жизнь была спокойной, без прежних битв и опасностей. Всё шло гладко, почти как на пенсии.

За исключением того, что некоторые посетители таверны, напившись, начинали грубить, а пару раз даже пытались распускать руки. Но после того, как я разбила несколько кувшинов и продемонстрировала свою "насильственную" сторону, все присмирели.

Цена за это — вычеты из моей зарплаты...

— Хозяйка, всего 20 Дженни в час — это слишком мало! — Я потрогала только что полученную зарплату. После вычета компенсации денег осталось до смешного мало.

Сколько же времени мне понадобится, чтобы накопить на билет до Йоркшин-Сити?!

Хозяйка этой таверны — зрелая женщина с приятной внешностью. Именно поэтому я осмелилась без опаски выбрать это место для вечерней работы.

Хотя до моего съёмного жилья было ещё некоторое расстояние, по соотношению цены и качества это было самое подходящее место для работы.

Хозяйка лишь послала мне воздушный поцелуй: — Это тоже испытание~ — Сказав это, она отправилась играть в карты с несколькими постоянными клиентами и попросила меня отнести наверх несколько кувшинов хорошего вина.

"Испытание", говоришь? Хозяйка, ты тоже из Ассоциации Охотников?

Как же беззаботно было жить, тратя деньги без счёта! Каждый раз, когда я упорно торговалась с продавцами в магазинах, я вспоминала те времена, когда зарабатывала целое состояние за день.

Торговаться действительно сложно.

Я подумывала напрямую связаться с Неон. Ведь она могла бы легко достать мне билет до Йоркшин-Сити, а может, даже немного меня спонсировать.

Но я не осмелилась рисковать.

Если бы Золдики узнали о моих отношениях с Неон, да ещё и учитывая особые способности Неон, трудно гарантировать, что ничего не случится.

Это тоже можно считать испытанием?

Если это испытание, то, наверное, это моё личное суровое испытание.

Выключив последний свет, я переоделась из мятой рабочей формы и приготовилась идти домой.

Всё-таки это был захолустный городок.

Местные жители каждый день вставали с рассветом и ложились с закатом. Их повседневные развлечения сводились к походам в питейные заведения и рестораны, чтобы выпить, поесть и поболтать с друзьями.

Никаких врагов, жаждущих мести, никаких заданий или тренировок, никаких занятий Нэн. Единственная забота каждый день — купить продукты и приготовить еду.

Жизнь была спокойной и размеренной.

Хотя для меня самой работа и покупка продуктов были сейчас самыми важными делами.

Приняв решение покончить с карьерой убийцы, я приехала в этот городок и начала с самой простой и тяжёлой работы.

Хозяйка, наверное, добрая и приветливая женщина. На первом собеседовании у неё загорелись глаза, и она захотела, чтобы я надела костюм горничной, сказав, что это привлечёт больше клиентов. Я долго уговаривала её и наконец доказала свою полезность силой (или насилием?), показав, что могу подрабатывать вышибалой, обеспечивая безопасность.

Только тогда она неохотно позволила мне надеть обычную рабочую форму.

В отличие от моей прежней работы, здесь я проводила время бок о бок с людьми из таверны, включая хозяйку.

Хозяйка иногда, напившись, рассказывала мне о своём эмоциональном опыте.

В отдельной комнате, под воздействием алкоголя, её лицо становилось румяным и красивым, от неё исходила зрелая, соблазнительная аура, как от персика. Её красные губы шептали, и каждый раз она приходила к выводу: "Не приближайся к мужчинам".

Я молча про себя восхищалась тем, какая она эмоциональная и страстная женщина, и упорно предлагала ей идеи: — Может, повысите мне зарплату?

Хозяйка всегда быстро засыпала.

...

Моя смена заканчивалась в два часа ночи.

Ночь была глубокой и тихой. Горели лишь немногие окна, всего два или три дома.

На улице тоже было всего несколько человек.

Хотя был уже апрель или май, ночь была глубокой, роса обильной, и всё ещё было немного холодно.

Придорожные магазины в основном были закрыты, только парикмахерская ещё работала. Судя по всему, они тоже скоро заканчивали.

Яркий свет из магазина проникал сквозь безупречно чистое стеклянное дверь. На плакате была коротковолосая женщина в позе.

Аккуратные тёмно-каштановые короткие волосы, в этом была какая-то холодная красота.

Возможно, я слишком долго стояла у двери. Хозяин парикмахерской наконец не выдержал и вышел: — Леди... Вам нужна стрижка?

Я очнулась и перевела взгляд на него.

Это был молодой парикмахер.

Парикмахер носил очки в золотой оправе, а его рубашка была наполовину заправлена в брюки с высокой талией, что придавало ему своеобразный модный вид.

Наверное, я слишком долго разглядывала его наряд. Парикмахер слегка смущённо кашлянул дважды и поправил очки: — Это называется французская заправка, распространённый способ ношения одежды в западном этикете.

...

Пролистывая каталог причёсок разных стилей, я вяло общалась с парикмахером.

— Леди, ваши волосы действительно прекрасны. Может, вам нужна процедура по уходу?

Я слегка отвернулась. Мне было не по себе, когда кто-то касался моих волос.

— Мм... — Через долгое время я отбросила каталог и указала на модную девушку за дверью: — Отрежьте. Сделайте, как у неё.

Рука парикмахера с расчёской для волос дрогнула.

— Кстати, раз уж вы хвалите качество моих волос, сколько можно продать отрезанные волосы?

Я серьёзно протянула к нему руку.

Хлоп! — Кажется, он выронил расчёску.

...

Когда я смотрела в зеркало, я часто вспоминала Иллуми.

Длинноволосого Иллуми.

Хисока однажды сказал, что наши отношения похожи на взгляд в зеркало. Возможно, он был прав.

Иллуми сформировался, живя в рамках, созданных семьёй Золдик, и таким же образом тренировал меня.

Мы оба были продуктами семьи Золдик.

Живя в рамках, как марионетки, которые могут двигаться только так или иначе, как мы могли не быть похожими?

Глубоких разговоров или эмоционального резонанса было очень мало.

Большинство наших разговоров вращалось вокруг слов "Золдик", "задания".

Я считаю себя человеком с довольно низкой эмоциональной восприимчивостью, иными словами, довольно эмоционально отстранённым.

Если бы эмоциональная восприимчивость могла материализоваться, как способность Нэн, то восприимчивость Иллуми была бы как краска, разбавленная чистой водой — яркие цвета, бесконечно разбавленные.

Тем более, что его обучение убийцы было гораздо более глубоким, чем моё.

...

Я очнулась от задумчивости. В зеркале появилось женское лицо с острым подбородком и круглыми глазами.

Я легонько прижала указательный и средний пальцы к уголкам губ, сделав жест "Виктория".

Мягкие, красивые длинные волосы рассыпались по полу.

Если бы Кикё увидела это, она бы, наверное, снова начала безумно кричать.

Это совершенно не соответствовало образу леди, который она ожидала.

Женщина в зеркале слегка улыбнулась.

"Это то, чего ты хочешь, Ива?"

Когда я вернулась домой, было уже почти четыре часа.

Я собрала вещи, умылась и рухнула на маленькую кровать, тут же заснув.

Аренда этой маленькой комнаты сейчас была мне по карману.

В городке все друг друга знали. Узнав, что я работаю в таверне у хозяйки, бабушка-арендодательница согласилась с моей просьбой о краткосрочной аренде на месяц.

Для меня ежедневные развлечения сводились к игре с кошками и собаками, переписке с Неон и отмахиванию от Хисоки; я копила деньги, готовясь к следующему этапу скитаний.

Я хотела пойти найти Курапику.

Но его родной город был разрушен, и прежние договорённости, боюсь, не могли быть продолжены; более простая причина в том, что у меня не было его контактных данных.

В огромном море людей его было не найти.

Курапика, Гон и их друзья, наверное, сейчас проходят испытание и тренировку Нэн.

Интересно, какая у него способность Нэн?

...

В вазе в комнате стоял букет цветов, обычных сортов, купленных на рынке за несколько Дженни.

Хотя это были не какие-то редкие цветы, они были пышными и цвели свободно и величественно.

Я меняла им воду каждый день.

Под солнечным светом лепестки были алыми, а капли росы придавали им нереальную красоту.

Я протянула руку и пошевелила букет. Вода слегка заколыхалась.

Струны моего сердца тоже слегка дрогнули.

Я ждала того дня, когда мы снова встретимся.

Надеюсь, к тому времени я смогу ясно ответить на вопросы, которые задавали Киллуа и Курапика, и смогу сказать Гону, кто я на самом деле.

Снова столкнувшись с Иллуми, я тоже смогу откровенно с ним поговорить.

Для Трансмутера раскрыть свою истинную внутреннюю сущность — это как для котёнка показать человеку живот, всегда самое трудное.

Я прекрасно понимала, что и у Иллуми, и у Курапики были свои жизненные пути.

И эти пути не сильно изменятся из-за моего участия.

Хотя их характеры совершенно разные, они оба очень независимые личности, с очень сильной самоидентичностью и инерцией.

Пытаться заставить Иллуми отказаться от карьеры убийцы как его невеста, или убедить Курапику отказаться от мести и вернуться к нормальной жизни как его друг — всё это очень нереалистично.

Я тоже не хотела становиться украшением в их жизни.

Где же мои будущие возможности? Какая я?

Вместо того чтобы жить как придаток, я хотела активно и уверенно влиять на мир, оставаясь собой.

Хисока сказал, что это дремлющий инстинкт, инстинкт Трансмутера, который никогда не скован правилами.

Возможно, у нас с ним есть некое взаимное понимание, как у Трансмутеров.

Возможно.

...

Луна отбрасывала мягкие пятна света, словно красивую метафору в огромном мире.

— Найди мне несколько работ с хорошим заработком, — небрежно напечатав несколько слов, я наконец погрузилась в глубокий сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение