Ах ты, скотина! (Часть 2)

— Конечно, сколько дашь, столько и возьму!

Ли Чжэнъюй почувствовал, что заслуживает тумака, и подумал, что на самом деле деньги ему не нужны.

Он встал, порылся в сумке, достал бумажник, нашёл банковскую карту и протянул её Фэн Чжоу:

— Деньги на карте, сними сам.

У Фэн Чжоу на душе стало так, будто сердце загорелось, кровь закипела, даже глаза потеплели.

Вот что значит братство, столько лет не зря дружили, и уже неважно, что этот негодяй несколько дней назад развёл его на ужин.

— Мне не нужно, ты и сам нищий.

— Я тебе не говорил? — спросил Ли Чжэнъюй. — Моя мама занимается бизнесом.

— Нет, — удивился Фэн Чжоу. — Старина Чжоу тогда всё время говорил, что ты… — неполная семья, родня из деревни, плохие стартовые условия — это факт.

— О, тогда, наверное, я забыл.

— Расскажи, — потребовал Фэн Чжоу.

— Мои родители развелись. Мама — местная, пекинская, потом снова вышла замуж, у неё свой бизнес. Отец живёт в другом городе.

Фэн Чжоу услышал это и подумал: «Что-то не сходится. Коренной пекинец? Тогда почему он в деревне в грязи возился?»

— Не сходится. Ты же все каникулы проводил в деревне?

— Так дом моей тёти в деревне. На каникулы я ездил туда и жил с ней, — ответил Ли Чжэнъюй.

Фэн Чжоу снова потерял интерес. Всё равно неполная семья, условия не очень.

Ли Чжэнъюй усмехнулся и вспомнил, что его дядя по материнской линии, кажется, как раз получил назначение в Бэйфан.

— Мама позвала меня домой на ужин. Я как раз верну тебе долг за тот обед. Поехали завтра со мной.

Фэн Чжоу не стал с ним спорить и отказался:

— Да ладно, не стоит.

— Не притворяйся. Ужин у моей мамы будет покруче твоего шведского стола за тысячу триста.

— Правда?

Ли Чжэнъюй не обманывал.

На следующий день после обеда Ли Чжэнъюй на своей старой «Сантане» повёз Фэн Чжоу к себе домой.

Вид у него и машины был действительно немного жалкий.

Фэн Чжоу недоумевал, почему они едут внутрь Второго кольца, в такой оживлённый район? Зачем?

Он тайно предположил, что они едут за покупками для семьи.

Но машина свернула и поехала по хутуну с отдельно стоящими сыхэюанями, остановившись у ворот одного из них.

Домработница, которую звали просто «тётушка» или «Айи», вышла из даоцзофана, увидела Ли Чжэнъюя и с улыбкой сказала:

— Ваша мама ждёт вас с обеда, быстрее входите.

Глаза Фэн Чжоу расширились. Он недоверчиво посмотрел на Ли Чжэнъюя. Чёрт возьми!

«Ещё раз тебе поверю — буду полным идиотом», — подумал он.

Ли Чжэнъюй уверенно выпрыгнул из машины. Фэн Чжоу посмотрел на дом и немного оробел.

Войдя во двор, они оказались в сыхэюане с двумя внутренними дворами (эрцзинь).

Под стеной-экраном (инби) росли ухоженные банановые деревья. Было непонятно, как они переживают холодную северную зиму.

Напротив даоцзофана находились ворота во второй двор. Первый двор был очень просторным — этот сыхэюань занимал большую площадь.

Как только Ли Чжэнъюй вошёл, из главного северного дома (чжэнбэйфан) вышла Сун Байюань. Увидев Фэн Чжоу позади него, она спросила:

— Только вы вдвоём? Ты не пригласил других однокурсников?

— Это обучение от работы, мы с ним единственные однокурсники, — лениво ответил Ли Чжэнъюй.

Фэн Чжоу ошеломлённо смотрел на госпожу Сун, потом на Ли Чжэнъюя. Чёрт, вот же негодяй.

Ли Чжэнъюй увидел его выражение лица, понял, что тот наверняка злится, и поспешно представил:

— Это мой старый однокурсник, мы жили в одной комнате в общежитии и в бакалавриате, и в магистратуре, Фэн Чжоу. А это моя мама.

Фэн Чжоу с трудом подбирал слова. С жалким видом он произнёс:

— Здравствуйте, тётушка.

У Сун Байюань была особая аура. Не говоря уже об одежде и украшениях, одно её лицо, выражающее спокойствие и благополучие, говорило о высоком статусе.

До приезда Фэн Чжоу представлял себе разведённую мать, снова вышедшую замуж, занимающуюся бизнесом.

Он воображал себе жизнь, полную трудностей, торговлю с лотка, открытие магазинчика, всевозможные тяготы жизни разведённой женщины.

Кто бы мог подумать, что всё будет так.

Сколько же денег на еду этот негодяй тогда у него выманил!

Сун Байюань увидела смущение Фэн Чжоу и с улыбкой сказала:

— Он никогда раньше не приводил домой однокурсников, не стесняйтесь. Вечером устроим барбекю во дворе, вы, молодёжь, повеселитесь вместе.

Затем она добавила, обращаясь к Ли Чжэнъюю:

— Как раз твой дядя Сун тоже вернулся, говорит, давно тебя не видел. Я попрошу их попозже прийти на барбекю.

— Я с ним пить не буду, — первым делом заявил Ли Чжэнъюй. — Он сейчас пьёт как бочка.

— Это ваше дело, сами разбирайтесь, — ответила Сун Байюань. — Я пойду к соседям, вернусь позже. Развлекайтесь. Не забудь завтра навестить дедушку Суна.

— Понял.

Водитель Сун Байюань ждал в даоцзофане. Как только она ушла, Фэн Чжоу дважды стукнул Ли Чжэнъюя кулаком и выругался:

— Ты мне вернёшь долг одним ужином? Ты мне должен десять шведских столов с морепродуктами! Нет, я заставлю тебя раскошелиться по-крупному!

У парней ведь мечта всей жизни — стать для друга «папочкой» (тем, кто угощает).

— Совсем совесть потерял? — смеясь и уворачиваясь, сказал Ли Чжэнъюй. — Даже ростовщики соблюдают правило «девять отдал, тринадцать вернул», а ты, чёрт возьми, один ужин превращаешь в десять!

— Не только я! Я всем братьям расскажу! Ты… — Фэн Чжоу указал на двор. — Ты, чёрт возьми, хитрил, обманывал меня, заставил думать, что ты бедный деревенский парень! У меня тогда было так мало денег на жизнь, а я тебя постоянно свиной рулькой угощал! Я так обеднел, что даже девушку себе позволить не мог! Ах ты, скотина!

— Я думал, ты заботишься о брате, а ты, чёрт возьми, жалел меня, потому что я из деревни! — смеясь и ругаясь в ответ, парировал Ли Чжэнъюй.

Фэн Чжоу был вне себя от ярости (хотя и шутливой). Эта скотина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение