Начало нашего знакомства (Часть 1)

Начало нашего знакомства

Когда спустились сумерки, горные пейзажи потемнели, создавая ощущение пустоты и одиночества. Темнота пугала.

Сюй Линчжи стояла на небольшой площади у дороги, у подножия горы. За её спиной раскинулся ярко освещённый городок.

Ряд двухэтажных домов с плоскими крышами. На первых этажах располагались магазинчики. В свете ламп виднелись люди, играющие в карты, женщины, болтающие о домашних делах. Рядом гремела оглушительная музыка для танцев на площади, настолько громкая, что она совершенно не слышала, что ей говорят по телефону. Она сбросила вызов и пошла обратно, но мать тут же перезвонила. Сюй Линчжи снова сбросила.

Она взялась за рекламную работу и приехала сюда, в горы, со съёмочной группой для съёмок ролика.

Съёмочная группа остановилась в гостевом доме на втором этаже здания напротив.

Сюй Линчжи изучала классический танец, и ей предстояло танцевать перед комплексом зданий эпохи Сун на горе.

У входа в небольшой гостевой дом стоял старый пикап с сильно облупившейся краской.

Внутри он был забит алкоголем. Перед тем как войти, Сюй Линчжи столкнулась с выходившим мужчиной. Она не подняла головы, заметив лишь, что он очень высокий. Входя, она посторонилась, чтобы пропустить его. В телефоне снова раздался голос: «Посмотри на себя, после выпуска нужно возвращаться домой, как можно постоянно бездельничать…»

Ли Чжэнъюй услышал это и нашёл странным. Он опустил взгляд на девушку. Она стояла, потупив взор, и молчала. Была видна лишь её тонкая белая шея.

Когда она поднялась наверх, Су Минмин, её соседка по комнате, взволнованно воскликнула:

— Ты видела?! Хозяин этого гостевого дома невероятно красив!

Сюй Линчжи только что закончила разговор и удивлённо посмотрела на подругу. Она вспомнила лысого мужчину за стойкой бара и, честно говоря, не заметила в нём никакой особой красоты.

Су Минмин всё ещё была возбуждена. Она подтащила Сюй Линчжи к окну, чтобы та посмотрела вниз. Выглянув, Сюй Линчжи увидела того самого мужчину в белой футболке, с которым столкнулась у входа. Он перетаскивал ящики с алкоголем.

— Он правда суперкрасивый! — продолжала кричать Су Минмин.

Её голос оказался слишком громким. Мужчина внизу заметил их и, подняв голову, встретился взглядом с Сюй Линчжи.

Она хотела было объяснить, что это не она сказала, но… пришлось признать, что он действительно был очень привлекательным.

Слишком выделялся.

Мужчина свистнул ей и, подняв ящик с алкоголем, вошёл внутрь.

Всё произошло очень быстро, и было непонятно, кто кого поддразнил.

Су Минмин всё ещё стояла позади неё и нетерпеливо спрашивала:

— Видела? Видела?

Сюй Линчжи моргнула и сухо ответила:

— Видела. Откуда ты знаешь, что он хозяин?

— Я только что спускалась вниз, мне тот лысый мужчина сказал, — тут же ответила Су Минмин.

Между бритой головой и лысиной есть разница, но это было уже неважно.

Су Минмин быстро успокоилась после минутного волнения и спросила:

— Как твои дела с работой?

— Почти всё готово, документы уже оформлены.

Су Минмин была её однокурсницей. После выпуска она долго меняла работы, а сейчас занималась фотографией и вела свой блог.

Этот рекламный ролик предназначался для какого-то сайта. Сюй Линчжи должна была танцевать классический танец в разных костюмах ханьфу.

Поскольку она профессионально занималась классическим танцем, а Су Минмин получила этот коммерческий заказ, подруга и позвала её на помощь.

На следующее утро горы окутал туман. Встав рано утром, вся группа приготовилась подниматься в гору. Спускаясь вниз, Сюй Линчжи снова встретила того хозяина. Он возвращался с улицы, видимо, с утренней пробежки. Его лицо было покрыто потом — красивый, молодой и полный энергии.

Ли Чжэнъюй взглянул на неё. У него сложилось лишь одно впечатление: стройная, очень белая.

При своём росте в метр восемьдесят восемь он несколькими шагами преодолел лестницу.

Войдя в комнату, он пошёл в душ. Сняв футболку, он обнажил спину с рельефными, но не перекачанными мышцами. Его длинные плечи и талия выглядели сильными.

Как только он вышел, его двоюродный брат Ли Чжэндао спросил:

— Ты где был с утра пораньше?

Это был тот самый лысый мужчина, о котором говорила Су Минмин. На самом деле, он был всего на год старше Ли Чжэнъюя. Он был его двоюродным братом, младшим сыном тёти Ли Чжэнъюя.

— Зачем я тебе понадобился так рано?

Ли Чжэндао потрогал свою бритую голову:

— Забрать кое-кого надо. Моя мама всё ещё на горе.

Родители Ли Чжэнъюя развелись, когда он был маленьким. Отец был занят на работе и редко приезжал, может, раз в год. Его практически вырастила тётя. Поэтому, возвращаясь в родной город, он останавливался у неё.

Тётя была намного старше отца и очень его баловала.

— Поехали, — сказал он, садясь в пикап.

Тётя на несколько дней уехала на курорт к двоюродной сестре в соседний посёлок. На горе стоял туман, поэтому он вёл машину очень медленно.

Первая съёмочная точка группы Сюй Линчжи находилась в старой беседке на полпути к вершине горы.

Камеры установили. Первый дубль снимали в обычной одежде. Места было маловато. Выполняя движение «Ласточка пролетает сквозь лес», она оказалась у самого края беседки. После нескольких попыток стало ясно, что развернуться негде, и съёмку перенесли на дорогу перед беседкой.

Сюй Линчжи двигалась в такт музыке, сделала несколько шагов на месте, а затем выполнила «Великий свиток Облачных врат», плавно завершая танец.

Подъезжая к беседке, они увидели на дороге впереди стройную девушку, которая выполняла «Великий свиток Облачных врат» — поворот на 360 градусов в воздухе с лёгким приземлением…

— Ничего себе! — удивлённо воскликнул Ли Чжэндао.

Ли Чжэнъюй усмехнулся, услышав это. Он остановил машину, не заглушая двигатель, и стал ждать.

От нечего делать он закурил, наблюдая, как группа готовится к следующему дублю.

— Не кури, дышать нечем, — нахмурился Ли Чжэндао.

Лысый и полноватый на вид Ли Чжэндао выглядел не очень здоровым, но на самом деле вёл исключительно здоровый образ жизни: не курил и не пил.

Услышав это, Ли Чжэнъюй высунул руку в окно и смотрел на танцующую впереди девушку — ослепительно белую.

Для второго дубля она переоделась. Люди из съёмочной группы уступили им дорогу, крикнув:

— Проезжайте первыми!

Ли Чжэндао высунул голову из окна и спросил:

— Вы это сюда приехали снимать?

Увидев хозяина гостевого дома, все засмеялись.

Ли Чжэндао открыл дверь и выпрыгнул из машины. Ли Чжэнъюй выругался:

— Ну ты даёшь!

Затем он заглушил двигатель и тоже вышел. Сюй Линчжи уже переоделась в ханьфу. Она всё так же была стройна. Она взглянула на него. Су Минмин была поражена:

— Почему хозяин здесь?

Ли Чжэнъюй рассмеялся. Какой из него хозяин?

Ли Чжэндао был невероятно общительным, настоящим мастером общения. Он тут же заговорил:

— Мы едем на гору забрать человека. Если ищете красивые виды, то лучше подняться на вершину. Туман там сейчас рассеялся, свет лучше, снимки получатся красивее.

В это время на середине склона туман был густым, что действительно мешало съёмке.

Группа попробовала поснимать ещё немного, но результат был неудовлетворительным. Прислушавшись к предложению Ли Чжэндао, они решили подняться на вершину и посмотреть.

Су Минмин приняла приглашение Ли Чжэндао и потащила Сюй Линчжи в машину Ли Чжэнъюя.

Ли Чжэндао оказался очень любезным. Всю дорогу он рассказывал, где на горе лучше снимать видео, где самые красивые пейзажи, всячески стараясь произвести впечатление. Ли Чжэнъюй вёл машину молча.

Телефон Сюй Линчжи снова зазвонил. Она просто включила авиарежим.

Только что сбросив звонок, она услышала, как Ли Чжэндао тихо спросил Су Минмин, не владеет ли Сюй Линчжи боевыми искусствами — её поворот в воздухе был просто великолепен!

Она необъяснимо рассмеялась.

Из-за этого водитель подумал, что она чем-то довольна.

Выйдя из машины, все попрощались. Свет на вершине горы действительно был намного лучше, чем на середине склона. К вечеру они закончили съёмку, собрали вещи и отправились в другое место, больше не встретив двух молодых хозяев.

Вернувшись в университет, Сюй Линчжи обнаружила, что потеряла кое-что.

Незаметный ключ с брелоком в виде куколки размером с большой палец.

Она несколько раз перерыла свой багаж, но так и не нашла его.

Она только недавно переехала и потеряла ключ от своей прежней съёмной квартиры. Как теперь вернуть его хозяину?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение