Ах ты, скотина! (Часть 1)

Ах ты, скотина!

Ли Чжэнъюй действительно рассмеялся от её слов. Он был таким человеком — ни на чём не настаивал. Увидев красивую девушку, он, конечно, испытывал симпатию, но прекрасно понимал, сможет ли удержать её.

Нельзя требовать, чтобы девушка бросила столичную жизнь и отправилась с ним в маленькую рыбацкую деревушку осматривать трюмы кораблей.

Он не давал нереальных обещаний. Ухаживая за кем-то, нужно трезво оценивать свои возможности.

Но пригласить всё же стоило.

— В следующем месяце я возвращаюсь на юг, я там почти постоянно. Если захочешь, возьму тебя с собой в море.

Сюй Линчжи вздохнула, услышав это. Ну почему так далеко?

— Хорошо, когда буду у моря, позвоню тебе.

Проводив её, Сюй Линчжи подумала, что ей действительно нравится его характер. Хоть он и болтлив, но очень уравновешен, и внешняя мишура его нисколько не трогает.

Она опубликовала пост в WeChat Moments: «Сегодняшняя рыба была неплоха».

По дороге домой Ли Чжэнъюй увидел её пост, усмехнулся, но не ответил.

Вернувшись в общежитие, его сосед по комнате, парень в очках по имени Фэн Чжоу, тут же начал подкалывать:

— Куда проводил? Так быстро вернулся? У тебя что, роман пенсионеров? После танцев на площади — сразу по домам? В твоём-то возрасте уже силы не те?

— Катись, — ответил Ли Чжэнъюй.

Фэн Чжоу вошёл в раж:

— Спроси у своей невестки, нет ли у неё подружек, познакомь с кем-нибудь. Не будь эгоистом, сорвал цветок с ветки и о братьях не думаешь.

— Брат, — искренне сказал Ли Чжэнъюй, — эти девушки из танцевальной академии — как цветы на верхушке дерева. Ты сможешь такую содержать? Я вот точно не смогу.

Ну вот, Фэн Чжоу сразу сник.

Во время обучения они все жили в общежитии на территории университета. Ли Чжэнъюй принял душ и взглянул на телефон — звонила госпожа Сун.

— Алло, ты звонила?

Сун Байюань была весьма незаурядной женщиной. После развода с отцом Ли Чжэнъюя она снова вышла замуж за своего старого однокурсника, председателя правления судоходной компании. Позже у них родился младший сын, на десять лет моложе Ли Чжэнъюя, которого в этом году отправили учиться за границу.

Отношения между братьями были неплохими, да и вообще все ладили. В детстве Ли Чжэнъюй тоже учился в Пекине.

Почему же он так любил деревню? Потому что тётя по отцу его баловала, позволяла ему резвиться. В средней школе она покупала ему дорогущие горные велосипеды, мотоциклы — всё, что он хотел. Вместе с двоюродным братом они гоняли на мотоциклах по горам и долам.

Что поделать, он поздно повзрослел. Пока другие уже заводили первые романы, приглашали одноклассниц в торговые центры и кино, он с двоюродным братом мог несколько дней радоваться пойманному на охоте кролику или часами изучать какое-нибудь диковинное животное.

Творили одни безобразия: то двигатель разберут, то телевизор разломают, изучая схемы, да так, что у двоюродного брата волосы дыбом вставали от удара током, и он среди бела дня говорил: «Чжэнъюй, я вижу звёзды…»

И даже при таком озорстве тётя не решалась его ругать.

— Ты вернулся в Пекин? — спросила Сун Байюань.

— Да, сейчас на обучении.

— Тогда в выходные не забудь приехать домой на ужин. Днём сможешь выбраться?

— Да, это профессиональное обучение, не секретное.

— Твой отец связывался с тобой в последнее время? — снова спросила Сун Байюань.

Ли Чжэнъюй беспомощно усмехнулся:

— Он и раз в год не вспоминает обо мне, ты же знаешь.

Сун Байюань тоже вздохнула:

— Я знаю его характер…

Ли Чжэнъюй только улыбался. В конце концов, это её бывший муж, пусть говорит что хочет.

— Сообщи, когда соберёшься приехать на ужин, — сказала Сун Байюань. — Ты уже не маленький…

Ли Чжэнъюй тут же понял намёк.

— Я самый младший в нашей группе. К тому же, меня почти весь год не найти. Если ты познакомишь меня с девушкой, разве это не будет просто оскорблением для неё?

Сун Байюань и думать так не могла.

— Что не так с моим сыном? — тут же возразила она. — Амбициозный, семья, образование, внешность — всё при нём. Они должны быть счастливы!

Вот она, настоящая мать, с её неизменной логикой: никто не достоин её сына.

Он знал, что если бы сам посмел так загордиться, ему бы быстро зубы выбили.

— Ладно, я понял. Твой сын действительно неплох.

— Правда нет девушки? — спросила Сун Байюань.

— Правда нет.

Когда он повесил трубку, Фэн Чжоу спросил:

— Кто это был? Какая женщина требует такого умасливания?

— Моя мама.

Фэн Чжоу был его однокурсником несколько лет в университете, и в аспирантуре они жили в одном здании.

Только Фэн Чжоу работал в Бэйфане, а он — в Чжоушане.

Фэн Чжоу знал только, что он из неполной семьи, потому что на каникулах Ли Чжэнъюй всегда уезжал в деревню.

Хотя он был красив, но жил просто, не особо заботясь об одежде и еде. Характер у него был хороший, зато электронные гаджеты всегда были очень дорогими.

У мальчишек свои увлечения, это можно понять.

Поэтому не только Фэн Чжоу, но и все в общежитии считали, что его семья небогата — неполная семья, да ещё и из деревни, что там может быть хорошего? Все уговаривали его перейти в Бэйфан, там зарплата и условия лучше.

Хотя бы на свадьбу и квартиру можно было бы накопить. В общежитии он был самым младшим.

Но он упёрся и остался на той захудалой верфи в Южном порту, ещё и умудрился организовать там экспериментальный проект своего научного руководителя. Беден как церковная мышь.

Фэн Чжоу злился, вспоминая об этом. Он сам вкалывал, экономил на всём, чтобы купить себе маленькую двухкомнатную квартиру.

А эта сволочь была беззаботно нищей, но позавчера ещё и развела его на шведский стол с морепродуктами за тысячу триста юаней.

Как вспомнит, так и хочется его побить. Такой бедный, а уже с девушкой — ну как тут не беситься?

— Мама заставляет тебя девушку искать?

Ли Чжэнъюй только улыбнулся:

— А тебя твоя мама не заставляет?

— Заставляет, как же не заставляет. Но у меня совсем нет денег, на что мне встречаться? А ты?

В этом вопросе Ли Чжэнъюй был совершенно бесстыдным:

— Я? А у меня ничего нет.

Фэн Чжоу очень хотел его ударить.

Но Ли Чжэнъюй спросил:

— Тебе не хватает денег? Сколько нужно?

— Кому их хватает? — выругался Фэн Чжоу. — Тебе, что ли?

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение