Глава 19 (Часть 1)

Глава 19

36

На самом деле Цзинь Яочжи надеялась, что это болезнь. Болезнь можно лечить, и, возможно, ещё есть шанс всё исправить.

Последние несколько дней она чувствовала себя как корабль, сбившийся с курса. Сначала она была растеряна и не знала, что делать, потом её накрыла волна обиды и злости, а затем, когда волна схлынула, она снова почувствовала себя потерянной и сбитой с толку.

Цзинь Яочжи ждала ответа Линь Инь, но та молчала. Даже давление на её руку исчезло.

Небольшой листок был исписан до конца. Решив, что писать больше негде, она быстро взяла другой, более чистый.

Но Линь Инь так и не начала писать.

Взгляд Цзинь Яочжи упал на исписанный листок, словно приклеился к нему.

Она смотрела на слова, написанные Линь Инь: «Мне было нехорошо».

Насколько же ей было нехорошо?

Мысли Цзинь Яочжи унеслись далеко. Она вспоминала те дни, когда их любовь начала угасать. Была ли Линь Инь более измождённой? Было ли на её лице выражение усталости? Отличалось ли её поведение от прежнего?

Но в её памяти была лишь…

Пустота, пустота, пустота.

Она слишком мало заботилась о Линь Инь, думала лишь о том, что та ей давала. А когда потеряла, запаниковала и попыталась вернуть всё обратно. И только сейчас она осознала свою ошибку.

Она думала, что Линь Инь плохая, но, похоже, сама была ненамного лучше.

Цзинь Яочжи медленно выводила каждое слово. Сначала она написала лишь «Ответь мне», но, немного помедлив, добавила «Хорошо?».

Раньше друзья говорили, что она холодна и бесчувственна. В лучшем случае — сдержанна, в худшем — высокомерна.

Раньше ей казалось, что это просто предвзятое отношение, но теперь она поняла, что, возможно, друзья были правы.

Спустя какое-то время давление на её руку вернулось. Линь Инь написала:

«Это не болезнь».

Цзинь Яочжи замерла.

— Если не болезнь, то что? Не обманывай меня.

Возможно, Линь Инь хотела сказать слишком много, и оставшегося места не хватало, поэтому она взяла два чистых листка с пола.

«Всё, что я говорила раньше, — правда. Я впервые увидела тебя на выставке, а потом всеми силами пыталась снова встретиться с тобой, но боялась вмешиваться в твою жизнь. Я знаю, что ты пьёшь только американо без льда и любишь только клубнику. Прости меня за это».

Цзинь Яочжи почти видела Линь Инь, произносящую эти слова. Наверное, её лицо было бесстрастным, голова опущена. Она выглядела безэмоциональной, но говорила серьёзно.

Но Цзинь Яочжи хотела знать не это. Она взяла ручку и начала писать на другом листке, то останавливаясь, то продолжая. Несмотря на колебания, она писала прямо:

— Почему потом я не получала от тебя ответа? Это была месть или ты страдала? Если это не болезнь, значит, это был несчастный случай.

Испытав отчаяние после падения в воду, Цзинь Яочжи не боялась, что Линь Инь напишет «месть». Ведь это она первая перестала отвечать. Её тело было откровенным, а вот на чувства она была скупа.

Но Линь Инь продолжала говорить о своём:

«Я знаю, что ты не любишь фильмы ужасов, но ты наверняка слышала об одном фильме».

— О чём он?

«О людях, которые чудом избежали смерти после несчастного случая, но в конце концов всё равно погибают».

— Нереалистично. Возможно, этим людям просто не суждено было попасть в аварию.

Рука Цзинь Яочжи, сжимавшая ручку, онемела.

«После аварии я постоянно чувствовала себя разбитой, меня часто мучило чувство удушья. Иногда я теряла сознание даже на совещаниях, а за рулём у меня темнело в глазах».

Цзинь Яочжи смотрела на появляющиеся на бумаге слова и представляла, насколько это было опасно. Если бы Линь Инь потеряла сознание хоть на секунду, не было бы никакого падения в озеро. Она бы, наверное…

Каждый год ходила бы на могилу Линь Инь.

От этой мысли пустота в её душе начала заполняться. Линь Инь из будущего действительно спала больше, чем раньше.

Сколько раз она принимала сон Линь Инь за ложь и отговорку.

Да, Линь Инь впервые не пришла домой ночевать почти год назад, в канун Нового года.

В тот вечер Цзинь Яочжи специально накрыла на стол. Пусть она и не готовила сама, но расставила тарелки и зажгла свечи.

Она достала свою любимую виниловую пластинку, которую давно не слушала, и стала ждать Линь Инь.

Но Линь Инь так и не вернулась.

В одиннадцать вечера Цзинь Яочжи начала думать, что что-то случилось. Она не стала сразу искать её, потому что получила сообщение.

Линь Инь написала, что вернётся позже.

Цзинь Яочжи просидела за столом всю ночь. Ближе к полуночи зазвонил телефон.

Она резко посмотрела на экран, надеясь, что это Линь Инь, но её ждало лишь разочарование.

Звонила не Линь Инь, а её секретарь.

Цзинь Яочжи дала телефону прозвонить несколько раз, прежде чем ответить. Она подумала, что секретарь, наверное, хочет сообщить что-то о Линь Инь.

Так и оказалось, но то, что сказала секретарь, стало для Цзинь Яочжи полной неожиданностью.

Секретарь сказала, что зашла в офис забрать кое-какие вещи и обнаружила Линь Инь спящей за столом.

Цзинь Яочжи долго молчала, а затем спокойно сказала:

— Если она спит, как она могла отправить мне сообщение?

— Я видела, как она уснула за столом ещё до конца рабочего дня, — ответила секретарь. — Я окликнула её, она что-то невнятно ответила, и я ушла. Не думала, что она проспит так долго. Наверное, сообщение было… отправлено автоматически?

— Тогда пусть это будет отложенное сообщение, — сказала Цзинь Яочжи.

В тот новогодний вечер Цзинь Яочжи решила, что Линь Инь просто забыла об их договорённости. Возможно, она хотела её избежать. А может, она действительно очень устала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение