Глава 10

Занятия во второй половине дня были такими же напряжёнными. Вступление в выпускной класс означало, что нельзя терять ни секунды. Усиленная учебная нагрузка изматывала всех, но все старались, потому что, если не стараться, останешься позади.

В их возрасте мировоззрение постепенно формировалось, и все знали, что означают вступительные экзамены. Им не нужно было, чтобы родители и учителя подчёркивали это, они сами отвечали за своё будущее.

Задняя дверь была открыта. Коу Цзинь сидел немного ближе к ней, и шумные голоса наперебой проникали в его голову, вызывая мучительную головную боль.

В прошлый раз он говорил, что у него болит голова, и ходил в больницу на обследование, где сделали снимок, но ничего не обнаружили.

Он рассказывал врачу, как сильно болит голова, как это невыносимо.

Многозначительный взгляд врача заставил Коу Цзиня замолчать.

С тех пор он больше не рассказывал Юань Цзиньхуа о своей головной боли.

Но он не знал, почему головная боль часто длилась целый день.

Иногда она становилась настолько сильной, что перед глазами темнело, и ему приходилось останавливаться, когда он шёл. Многие одноклассники проходили мимо, но никто не знал, почему он остановился.

Эта боль только усиливала стремление Коу Цзиня к смерти.

Коу Цзинь разжал сведённые брови, помассировал уставшую правую руку, а сам продолжал обдумывать следующую задачу по химии.

Множество уравнений нагромождались друг на друга, вызывая у него бессилие.

Даже если он будет стараться и прилагать усилия, что это изменит?

Он тратил на учёбу в два раза больше времени, чем другие, но какой в этом смысл?

Так что, иногда усилия бесполезны, потому что возможности ограничены, поэтому даже усилия становятся дешёвыми.

Взгляд Коу Цзиня упал на дату обратного отсчёта до вступительных экзаменов, висевшую на декоративной панели в правой передней части класса. У него возникло чувство, будто отсчитывают дни до его собственной смерти, отчего руки и ноги слегка взволнованно задрожали.

Вскоре начался урок. Учитель на трибуне воодушевлённо читал лекцию, а большинство учеников внизу дремали.

Коу Цзинь не мог удержаться от рассеянности. Ветер развевал его волосы, проникая сквозь окно.

Он задумался, что будет, если он спрыгнет прямо с экзаменационного поля после вступительных экзаменов.

Но вскоре он отбросил эту мысль.

На экзаменационном поле так много людей, что вероятность успеха этого плана слишком мала.

«Смерть назло» была не тем, чего он хотел, он также не хотел быть в центре внимания.

Нужно знать, что его самым большим желанием было спокойно умереть в одиночестве.

Как же тогда умереть?

Удавиться верёвкой?

Немного сложно, защитный механизм тела позволит ему ослабить силу в последний момент удушья и восстановить кислород, поэтому человек никогда не сможет сам себя задушить.

Но он всё равно привык к этому, используя полотенце, наволочку, всё, что можно использовать в качестве верёвки, чтобы обмотать шею, позволяя себе почувствовать кайф от удушья.

Или погибнуть под колёсами автомобиля?

Это немного эгоистично.

Это доставит водителю столько хлопот и психологических травм. Он хотел умереть в одиночестве, чтобы не доставлять неприятностей другим.

Вскрыть вены?

Кажется, вероятность успеха тоже не очень высока. Нужны профессиональные знания, чтобы точно попасть в артерию, чего у него явно нет.

Но у вскрытия вен есть одно преимущество: пока потеря крови слишком велика, есть шанс умереть. Пока рана кровоточит, у него всегда будет возможность встретить смерть.

Забудь.

Коу Цзинь временно отвлёкся от своих мыслей. Эти мысли могли принести ему некоторое утешение, но также могли вызвать у него ещё большее стремление к их осуществлению.

Он сделает это, но, по крайней мере, не сейчас.

Коу Цзинь привык к ежедневной нехватке сил, и, хотя в глубине души у него всегда была гордость, что он не должен так деградировать, он не мог сопротивляться и просто становился таким.

Он не знал, о чём думает, он просто тупо пялился в пустоту.

В этот момент Цзе Цянь раздавала цветные карточки первым партам в каждой группе, и её мягкий голос раздался рядом с ним: — Возьмите по одной карточке. Вы можете написать на них свои желания или то, что хотите сделать в этом году. Потом сдадите их вперёд.

Коу Цзинь взял карточку. Ему досталась синяя, чистая, словно отражающая прекрасное небо.

Желания?

У него не было никаких желаний.

Коу Цзинь больше не молил о том, чтобы ему стало лучше, и не просил, чтобы ему позволили жить, это было унизительно.

Цзе Цянь тоже хотела как лучше. Она надеялась, что это ободрит детей, которые уже перешли в выпускной класс.

Но она не знала, что для Коу Цзиня это было бременем, камнем, который давил на него, не давая дышать.

Она не знала, что эти бесплотные надежды могут заставить его умереть, погрузив в бескрайнее глубокое море.

Коу Цзинь не винил её, ему просто было грустно за себя.

Никто его не поймёт, никто.

Примерно через минуту люди впереди уже начали сдавать карточки на стол, один за другим.

Коу Цзинь был чувствителен к таким сценам, или, если быть честнее, он был чувствителен к любым случаям общения с людьми. Если расстояние меньше метра, он чувствовал себя некомфортно.

Пока все почти сдали карточки, он медленно встал.

Тишина в классе, только он один выделялся, стоя. Всё это заставляло его задыхаться, и от дискомфорта уголки его глаз уже покраснели, а кончики пальцев, спрятанные в рукавах, начали дрожать.

Карточка лежала на столе. Коу Цзинь собирался повернуться, но в следующее мгновение за его спиной возникло дружелюбное ощущение давления, заставившее его немедленно задержать дыхание.

Длинная рука с отчётливо выраженными суставами положила карточку поверх его карточки, аккуратно выровняв стопку, а затем забрала всё.

Коу Цзинь подсознательно оглянулся и встретился с глубокими глазами старосты. Даже цвет зрачков у старосты отличался от обычных людей. Его чёрный был более чистым, в отличие от большинства людей, у которых внутри был коричневый оттенок.

По сравнению с ними, глаза Цинь Сы казались более спокойными и надёжными.

На мгновение взгляды обоих переплелись.

Коу Цзинь в замешательстве отвёл взгляд от Цинь Сы и вернулся на своё место.

Месяц назад.

— Не то чтобы я что-то говорил, но тебе что, нравится Коу Цзинь? — Цао Синкунь немного не поверил своим догадкам, и его взгляд невольно упал на спину Коу Цзиня неподалёку.

В Коу Цзине всегда было какое-то необъяснимое очарование, которое трудно было описать, но оно отличалось от обычных учеников, он был особенным.

Цинь Сы не видел ничего, что стоило бы скрывать. Раз уж он сказал Цао Синкуню, что ему нравятся парни, то почему бы не признаться во всём сразу?

Конечно, признание должно было основываться на том, что он понимал Цао Синкуня. Хотя он мог болтать целыми днями, когда ему было нечего делать, Цао Синкунь был человеком, которому можно было доверять. Он знал, что можно говорить, а что нельзя, и ни в коем случае не будет дискриминировать Цинь Сы из-за его ориентации.

— Да, — так прямо признался Цинь Сы, ни на секунду не отрывая взгляда от Коу Цзиня.

Цао Синкунь сначала удивился, но это было лишь на мгновение. Больше всего его интересовало. Он наклонил голову и посмотрел в том же направлении, что и Цинь Сы. Коу Цзинь сидел один на своём месте и писал домашнее задание, в то время как рядом с ним большая часть класса спала: — Э? Как он тебе понравился? Эм... Ты сначала полюбил его, а потом понял, что тебе нравятся парни, или ты сначала полюбил парней, а потом понял, что тебе нравится он?

Цао Синкунь, когда начинал сплетничать, не останавливался, и пробормотал кучу всего на ухо Цинь Сы.

Сегодня Цинь Сы был на удивление терпелив. Обычно он давно бы отшлёпал Цао Синкуня, но сейчас отвечал на каждый его вопрос.

Наконец, он опустил глаза, тихонько усмехнулся, его красивые ресницы запорхали. Неизвестно, о чём он подумал, но он тихонько улыбнулся и покачал головой: — Мне нравится он, и это не имеет никакого отношения к полу.

Цао Синкунь был ошеломлён этой лавиной признаний: — ...Эй, ты должен сказать все эти слова ему.

Раз уж он тебе так нравится, почему бы не сказать ему?

Этот вопрос заставил Цинь Сы замолчать. Через некоторое время он сказал: — Ты бы согласился, если бы тебе признался незнакомый человек?

— Тогда... — Цао Синкуню нечего было сказать, но он искренне беспокоился за своего брата. — Тогда просто найди возможность пообщаться с ним, познакомься с ним поближе, разве нет?

В этом отношении Цинь Сы действительно мало что знал. Он знал только, что любит, но не знал, как приблизиться.

Цао Синкунь: — Ты можешь начать с мелочей, например, создавать больше случайных встреч, а потом время от времени перебрасываться парой слов. Мне кажется, что Коу Цзинь просто не привык первым разговаривать с другими, но он помнит доброту, которую проявляют к нему другие. Ты можешь больше помогать ему в учёбе, и постепенно он будет всё больше и больше с тобой знакомиться. Со временем возникнет любовь. Раз уж ты влюбился, нужно набраться смелости. Вдруг получится? Тогда не будешь жалеть, разве нет? Главное — создать возможность.

Последние четыре слова он прочитал с некоторым акцентом. Цинь Сы примерно понял, что он имеет в виду.

В то время Цао Синкунь, вероятно, и не подозревал, что Цинь Сы так прекрасно реализует этот план.

— В последнее время прогресс неплохой, вижу, вы двое довольно близко общаетесь, — поддразнил Цао Синкунь.

Цинь Сы оттолкнул руку, лежавшую на его плече, и спокойно ответил: — Угу.

— Как брат, не говори, что я тебя не предупреждал. Мне кажется, что Коу Цзинь скрывает какой-то секрет, — таинственно сказал Цао Синкунь на ухо Цинь Сы. — Он ничего не рассказывает другим, у такого человека нет желания делиться, его мысли глубоко спрятаны, и общаться с ним будет очень утомительно.

— Я знаю, — Цинь Сы не отрицал этого. То, что заметил Цао Синкунь, он, естественно, тоже заметил.

Возможно, любовь настолько бессмысленна, что даже то, о чём говорил Цао Синкунь, можно назвать одной из причин, по которой Цинь Сы полюбил Коу Цзиня.

— Если знаешь, то хорошо, — Цао Синкунь не ожидал, что сможет его переубедить. Пока Цинь Сы из-за любви не игнорирует многие реальные факторы, он, как друг, конечно, поддержит его.

Цинь Сы нелегко прошёл этот путь, влюбиться в кого-то — не обязательно плохо.

В сердце Цао Синкуня всё же было какое-то нехорошее предчувствие, которое он не мог объяснить, но он смутно беспокоился.

Возможно, он слишком много думает. Он подавил эти ненужные мысли и всё же протянул руку, чтобы похлопать Цинь Сы по плечу: — Как бы то ни было, брат всегда на твоей стороне.

— Спасибо, — в этот раз Цинь Сы не стал убирать руку Цао Синкуня с плеча.

— Не за что.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение