Лу Цзиньтан стремительно ворвалась в другой двор, также украшенный яркими красными свадебными символами.
Фонарей и иероглифов «счастье» в этом дворе было даже больше, чем в ее собственном, а слуг, снующих туда-сюда, было бесчисленное множество.
Весь двор был наполнен атмосферой праздника — вот как должна выглядеть свадьба главной жены Наследника Князя Ци!
— Вторая госпожа Лу, вы не можете войти!
Горничные у входа загородили ей путь.
— Вторая госпожа Лу?
— холодно усмехнулась Лу Цзиньтан. — Откройте глаза и посмотрите внимательно. Перед вами стоит хозяйка этого места, главная жена Наследника. Убирайтесь!
Горничные сначала опешили, а затем на их лицах появилось презрение, но они не сдвинулись с места.
Лу Цзиньтан слегка улыбнулась и громко крикнула в сторону дверей: — Господин Наследник собирается в первую брачную ночь баловать наложницу и пренебрегать главной женой?
Интересно, если эти слова дойдут до ушей Цензора-ин-шефа, не подаст ли он доклад Государю?
Как только она закончила говорить, дверь со скрипом отворилась изнутри.
В дверном проеме появилось красивое, но рассерженное лицо Цинь Чжиюаня. — Лу Цзиньтан, ты дерзишь!
Лу Цзиньтан холодно усмехнулась. Не дерзить? И ждать, пока ее убьют?
Она оттолкнула руки горничных, обошла его и шагнула в брачную комнату.
Все, что попадалось на глаза, было ярко-красным, праздничным. Ярко-красный иероглиф «счастье» на ширме из красного дерева резал глаз.
Лу Минъюэ, также одетая в ярко-красное свадебное платье, медленно вышла из-за ширмы, ступая, как лотос.
Увидев, что одежда Лу Цзиньтан цела, и что она осмелилась появиться здесь сама, Лу Минъюэ почувствовала скрытое раздражение. Ее вторая сестра сейчас должна была быть поймана на прелюбодеянии, опозорена и плача казнена палками на заднем дворе!
Умереть, да еще и с позорной репутацией, чтобы освободить место жены Наследника для нее самой...
Лу Цзиньтан подняла палец, указывая на Лу Минъюэ. — Старшая сестра, скажи мне, какого цвета свадебное платье на тебе?
— Лу Цзиньтан, ты закончила устраивать сцену?
Закончила — убирайся обратно! — сказал Цинь Чжиюань.
Сердце Лу Цзиньтан резко сжалось от боли. Она скорбела по несправедливо убитой Второй госпоже Лу.
Вторая госпожа Лу была одурманена и чуть не умерла, потеряв свою честь.
А мужчина, которому она должна была доверить свою жизнь, вместо этого ругает ее за то, что она устраивает сцену?
Есть ли еще на свете такой мужчина, не способный отличить правду от лжи?
Лу Цзиньтан шагнула вперед и уверенно села на почетное место. — Если я не ошибаюсь, помолвка с господином Наследником была у меня, а не у моей сестры, рожденной от наложницы, верно?
— Кого ты называешь рожденной от наложницы?!
Лу Минъюэ тут же ощетинилась, как кошка, которой наступили на хвост.
— Ты всего лишь дочь, рожденная от второй жены. Моя мать умерла, и только тогда ее возвели в статус главной жены.
В конечном счете, ты просто низкорожденная тварь, рожденная от наложницы. Я несправедлива, называя тебя рожденной от наложницы?
Лу Цзиньтан сидела на почетном месте с насмешливым выражением лица и неторопливо отпила чаю.
— Человек, которого я по-настоящему люблю, это Минъюэ!
Если бы не крайняя необходимость, разве я, достойный Наследник, женился бы на тебе? — Необходимость жениться на Второй госпоже Лу была словно заноза в сердце Наследника Доу, вызывая у него гневное выражение лица. — Лу Цзиньтан, тебе следовало бы быть довольной!
Сердце Лу Цзиньтан сжалось. Крайняя необходимость, значит...
Она медленно опустила чашку. — Довольна?
Церемонию поклонов кое-как провели, обманув меня, и позволили моей сестре, рожденной от наложницы, заменить меня.
Здесь повсюду используется ярко-красный цвет, предназначенный для главной жены. Уже третья стража ночи, а Наследник здесь пьет свадебное вино с этой наложницей. Какое отношение это имеет ко мне, главной жене?
Вот как Наследник принимает жену в дом?
— Лу Цзиньтан, если ты хочешь остаться женой Наследника в будущем, не переходи черту! — Цинь Чжиюань прищурился, угрожая.
Лу Минъюэ подмигнула служанке.
Служанка поняла намек и громко закричала: — Я виновата, старая служанка! Я только что видела мужчину, который тайком пробрался во двор Второй госпожи Лу.
— Это... Неужели такое случилось?
Сестра, ты в порядке? — Лу Минъюэ притворилась обеспокоенной. — Ой, а почему у сестры губа разбита?
Лу Цзиньтан холодно усмехнулась. — Я не видела никакого мужчину. Что такого, если я, не дождавшись жениха до третьей стражи, от волнения прикусила губу?
В первый же день свадьбы баловать наложницу и пренебрегать главной женой... Если я не выдержу, повеситься на белой шелковой ленте в брачной комнате тоже не будет ничего странного!
— Сестра, если тебя кто-то обидел, ни в коем случае не молчи. Господин Наследник заступится за тебя!
Я заметила, что когда сестра вошла, у нее было странное выражение лица! — Лу Минъюэ посмотрела на Наследника Доу. — Господин Наследник, может, прикажем проверить, все ли мужчины-гости, оставшиеся на ночь, отдыхают в гостевых комнатах?
Может, сестру кто-то обидел, и она не посмела сказать, а пришла сюда выместить злость...
Лу Цзиньтан сочла эти слова смешными. Если бы ее обидели, и она не посмела бы сказать, как бы она осмелилась прийти сюда и выместить злость на Наследника?
Но Наследник Доу, как ни странно, последовал словам Лу Минъюэ. — Люди, идите и проверьте гостевые комнаты.
— Сестра, почему ты сразу заподозрила мужчин-гостей?
Почему не заподозрила слуг или разнорабочих? — В глазах Лу Цзиньтан мерцали искорки.
Лу Минъюэ сказала: — Э-э, как могли слуги или разнорабочие перепутать двор?
Только гости, оставшиеся на ночь, могли перепутать, если напились, верно?
— Если гости напились, то и их слуги тоже напились?
Все слуги Резиденции Князя Ци напились?
Позволили гостям бродить где попало?
Даже в новую комнату жены Наследника могли по ошибке ворваться?
— Это... Люди иногда бывают невнимательны... — Лу Минъюэ немного запаниковала.
Лу Цзиньтан смотрела на Цинь Чжиюаня с полуулыбкой. Разговор зашел так далеко, он должен был понять, что ее сестра, рожденная от наложницы, намеренно ее подставила и оклеветала, верно?
Но Цинь Чжиюань совершенно не обращал на нее внимания, только защищал хрупкую и жалкую Лу Минъюэ в своих объятиях, и сердито смотрел на Лу Цзиньтан. — В твой двор проник мужчина, твоя сестра всего лишь беспокоится о тебе, а ты еще и права?
Такая агрессивная! В первый же день замужества ты так нетерпеливо показываешь свою истинную натуру?
— Словам служанки, господин Наследник, верит без проверки, позволяя другим порочить имя вашей главной жены.
В первый же день свадьбы господин Наследник показывает свою трусливую и некомпетентную натуру? — Лу Цзиньтан тихо рассмеялась.
Лицо Цинь Чжиюаня потемнело и стало неприглядным. Он собирался вспылить, как вдруг молодой слуга доложил у двери: — Отвечаю господину, Князь Сян напился и не вернулся в гостевую комнату.
Услышав имя Князя Сяна, в комнате сразу же воцарилась тишина.
Если бы это был кто-то другой, еще ладно, но статус Князя Сяна был слишком особенным и деликатным...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|