Глава 5. Кто это сделал (Часть 1)

Новость о том, что Лю Цюаня избили, быстро распространилась по деревне Шанчжуан и вскоре дошла до ушей Цзян Цзинъюй.

Цзян Цзинъюй не знала, отомстила ли она за оригинальную владелицу тела, но почувствовала себя намного легче. Когда новость дошла до нее, она, изображая удивление, спросила: — Неужели? Кто это сделал?

Это дело тоже заставило Цзян Цяо ломать голову. Она с нетерпением спросила: — Да, кто это сделал? Никто из соседей Лю Цюаня ничего не заметил, и сам Лю Цюань не может ничего толком сказать. Сестра, как ты думаешь, кто это мог быть?

Цзян Цяо больше всего подозревала Цзян Цзинъюй. Если говорить о том, кого Лю Цюань обидел в последнее время, то это, несомненно, Цзян Цзинъюй. Он ведь чуть не добился своего. Если бы третий дядя и другие были дома, не было никаких сомнений. Но третьего дяди и других вообще нет в деревне! В доме нет ни одного взрослого мужчины! Так кто же это сделал? В прошлой жизни такого не было. Цзян Цяо чувствовала беспокойство от того, что события выходят из-под ее контроля. Теперь она хотела, чтобы все поскорее вернулось "в нормальное русло".

Цзян Цзинъюй с сомнением спросила: — Ты спрашиваешь меня? Я же не Лю Цюань, откуда мне знать, кого он обидел? Раз ты так спрашиваешь, может, ты что-то знаешь?

Лучшая защита — нападение. Цзян Цзинъюй спросила в ответ: — Почему мне кажется, что ты особенно интересуешься Лю Цюанем? У вас что, какие-то отношения?

Цзян Цяо тут же отрицала, быстро махая руками: — Нет-нет-нет, что ты! В деревне в последнее время ничего нового не происходит, вот и говорят об этом чуть больше, хе-хе, хе-хе.

Чувствуя себя неловко, она быстро ушла.

Вернувшись домой, Чжоу Дунмэй недовольно сказала: — Ты опять ходила в старый дом, чтобы выслужиться?

Цзян Цяо не понравилось это: — Мама! Я не ходила выслуживаться.

Чжоу Дунмэй холодно усмехнулась: — Если бы я не заметила, ты бы понесла яйца к Цзян Цзинъюй. Ну ударилась она головой, и что? Притворяется! Ты еще хотела взять наши вещи, ты что, дура?

Чжоу Дунмэй без церемоний заявила: — Говорю тебе, даже не думай об этом! Ни копейки выгоды от старого дома не получишь! Только я могу получать выгоду от старого дома!

Цзян Цяо обняла Чжоу Дунмэй за руку и капризно сказала: — Мама, я знаю, ты должна мне верить. Я не из тех, кто понесет убытки. Иногда кажется, что я теряю, но это для того, чтобы получить больше выгоды...

Цзян Цзинъюй отделалась от Цзян Цяо и, увидев, что дома никого нет, тут же вошла в игру. Шесть участков земли перед маленьким деревянным домиком образовывали прямоугольник. Сейчас все шесть участков были потрескавшимися, что указывало на недостаток воды. Только после полива растения продолжат расти.

Присмотревшись, она увидела, что на двух участках растет пекинская капуста, а на четырех — тыква. Все они уже почти созрели.

Подсчитав время, она поняла, что с момента посадки прошло почти четыре часа. Пекинская капуста созревает за два часа, тыква — за три, но если возникает недостаток воды, рост останавливается. Сейчас как раз возникла такая ситуация. А недостаток воды возникает случайным образом. Если не находиться здесь постоянно и не поливать землю сразу, как только она потрескается, такая ситуация будет возникать.

Из-за этого Цзян Цзинъюй заходила в игру, как только находила возможность. Каждый раз ей приходилось тщательно осматриваться. Ничего не поделаешь, если она входила в игру, ее тело исчезало из реального мира. Если бы кто-то это увидел, они могли бы подумать, что она демон.

— Ш-ш-ш! — Она полила все шесть участков один за другим. Тут же трещины на земле исчезли, а над растениями появился значок «Готово к сбору».

[Собрать все?]

[Да.]

[Поздравляем, вы собрали обычную пекинскую капусту * 2]

[Поздравляем, вы собрали высококачественную тыкву * 4]

Собранные культуры делятся на [Обычные] и [Высококачественные]. При использовании удобрений может случайно появиться [Премиум]. Внешне они мало отличаются. При продаже, если [Высококачественные] стоят 10 золотых монет, то [Обычные] — 8 золотых монет, а [Премиум] — 12 золотых монет. Колебание цены составляет фиксированные 20%.

[Посеять все?]

[Да.]

В мгновение ока посреди шести пустых участков появилась тыквенная лоза.

Цзян Цзинъюй открыла склад, продала только что собранные пекинскую капусту и тыкву, а затем посмотрела на баланс золотых монет: 68 золотых монет.

Ее золотых монет стало на тридцать с лишним меньше, чем начальных 100. Ничего не поделаешь, она потратила все на освоение двух участков земли. Теперь это все, что она накопила, выращивая урожай.

Цзян Цзинъюй открыла магазин. Сейчас в разделе семян разблокированы только пекинская капуста и тыква. Она еще не знала, какой следующий вид культуры будет разблокирован. Надеюсь, это будет рис! Белый-белый рис!

Перейдя в раздел мебели, она увидела, что здесь разблокировано гораздо больше. Есть все необходимое для домика: кровать, стол, стулья, а также кухонная плита, холодильник и так далее. Но все эти вещи стоят как минимум пятьсот золотых монет.

Если бы она не делала ежедневные входы в течение семи дней и не получила возможность поучаствовать в лотерее, где выиграла кровать, маленький деревянный домик сейчас был бы совершенно пустым.

В более позднее время, когда она играла в эту игру, она уже была на десятом уровне. В конце концов, эта игра отличалась от той, в которую она играла в будущем. Например, здесь вообще не было заданий, дающих опыт и золотые монеты, и не было мероприятий. Сейчас ее единственный источник дохода — земледелие. В лотерее, конечно, тоже можно получить золотые монеты, опыт и другие вещи из магазина, но вероятность... это проблема.

Она вышла из игры, и вскоре кто-то постучал в дверь. Это была соседка, Бай Саньшэнь. Она держала на руках грудного ребенка. Увидев Цзян Цзинъюй, она не вошла, а остановилась у двери: — Цзинъюй, ты все еще дома? Прошло столько времени, а ты все еще не работаешь на поле?

Она убеждала ее с добрыми намерениями: — Нельзя больше сидеть дома. Что ты будешь делать, когда в конце года будут делить зерно?

Это был очень реальный вопрос. Цзян Цзинъюй знала это. Она и сама собиралась пойти работать на поле, но не на тяжелые работы, а на что-то полегче. У нее на самом деле не было опыта работы на земле, и она боялась просто испортить урожай. Воспоминания оригинальной владелицы тела могли служить ориентиром, но в конечном итоге ей нужно было самой взяться за дело.

В эти дни она не переставала думать о других путях, но один за другим отвергала их.

Услышав слова Цзян Цзинъюй, Бай Саньшэнь улыбнулась: — Вот так-то лучше. Когда рана почти зажила, пора идти работать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Кто это сделал (Часть 1)

Настройки


Сообщение