Глава 7 (Часть 2)

— Чао~, — мужчина в костюме прижал поля шляпы и помахал Сяосянь свободной рукой.

«Слушай, мистер джентльмен… Может, не будешь после убийства здороваться со мной так, будто мы встретились в ресторане со старым другом?! Ты же так всем показываешь, что знаешь меня. Вдруг подумают, что я твоя сообщница? А у меня, бедняжки, ещё и гонорар не выплатили [Эй, девушка, на чём ты сосредоточилась?..]».

— Рассыпься, Зеркальный цветок, водяная луна, — девушка с надутыми щеками без особого энтузиазма завершила работу за мистером, который, похоже, совсем не чувствовал себя убийцей.

Конечно, на то были причины. Полминуты назад джентльмен с улыбкой сказал: — Тут большое дело подвернулось~. Хватит на полгода отдыха. Вместе?

Услышав это, глаза девушки загорелись. Полгода! Джентльмен знает толк в роскоши. Если он говорит про полгода, значит, денег будет много!

«Надо брать это задание, обязательно надо!» — девушка почти видела себя, купающейся в золоте.

После того как девушка закончила с последствиями съёмок, то есть создала ложные воспоминания, джентльмен с улыбкой предложил подвезти её домой.

Всё ещё погружённая в мечты, девушка сразу же согласилась.

===============================================================================

Примерно через пять часов, наконец очнувшись от сладких грёз, девушка с окаменевшим лицом стояла у дома джентльмена с собранными вещами, полная сожаления. «Почему я здесь? И почему рядом со мной упакованный багаж?»

— Всё потому, что ты погрузилась в свои пиииии-мечты и никак не просыпалась, — Мансё вздохнул, приложив руку ко лбу. — Прямо как «моя дочурка выросла» — так быстро тебя увели… [Тебе не кажется, что эта логика немного странная?]

— Не войдёшь? — небрежно спросил джентльмен, прислонившись к стене.

«Какой же он статный и элегантный. Боюсь, не смогу удержаться и наброшусь на него…» — пробормотала девушка, опустив голову.

«Если честно, жить с мужчиной — это как-то неправильно».

— Что, боишься, что твой жених будет против?

Девушка растерянно подняла голову. Это что, собственничество по отношению к напарнице? Почему-то тон джентльмена показался ей холодным.

— Тот мужчина сейчас… — Сяосянь открыла рот, собираясь сказать: «Наверное, в объятиях красавицы», но слова застряли в горле.

В груди было тяжело. Неужели прошло слишком мало времени? Я потратила сотни лет, чтобы полюбить его, сколько же времени потребуется, чтобы забыть?

— Хватит стоять столбом, заноси вещи, — тон джентльмена вдруг стал резким.

============================================================================

Небольшой бонус про джентльмена (1)

Глядя на план задания, джентльмен дёрнул уголком губ.

«На этот раз цель — режиссёр из Китая? Какая редкость встретить китайца в Италии.

Человек из этой древней и могущественной страны.

Ну да ладно, наверняка он перешёл дорогу кому-то не тому, раз на него заказали убийство».

Мужчина потягивал чёрный кофе, небрежно листая информацию.

Но, увидев на фотографии знакомое лицо, он замер с чашкой в руке.

— Давно не виделись, мисс Сильвия, — спустя некоторое время мужчина поставил чашку и посмотрел на сияющую девушку на фотографии со сложным выражением лица.

Слухи, ходившие несколько дней назад, действительно немного раздражали его. Его любовница изрядно поревновала из-за этой сплетни.

И, кажется, в тот день у него было плохое настроение, поэтому он накричал на свою любовницу, которая закатила ему скандал из-за слухов?

«Женщины всё-таки милее, когда послушны.

Похоже, придётся снова искать любовницу.

Это будет уже третья, верно?»

Он вспомнил, как недавно его вторая любовница, Айви [блондинка], спросила, как он мог влюбиться в такую невзрачную женщину.

Что он тогда ответил?

Кажется: «Приятная на вид… наверное?»

«На самом деле, она не моя любовница».

Но тогда он почему-то не захотел говорить правду.

Джентльмен с досадой вздохнул.

Это был плохой знак.

На самом деле, Сильвия вполне соответствовала его вкусам: красивая, умная, сильная.

Но такая женщина, равная ему по силе, вряд ли согласится быть чьим-то приложением, верно?

Тем более, у неё ещё и этот жених.

Джентльмен прищурился и скривил губы.

Как же это раздражает.

Стоит упомянуть его, как на её лице появляется выражение глубокой любви.

Хотя её ведь предали, не так ли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение