Глава 8 (Часть 2)

— Кхм… — девушка скривила своё изящное личико, схватившись за горло и издав страдальческий стон.

— Прошу прощения. Забыл сказать, что я всегда пью кофе без сахара и молока, — с лёгким извинением произнёс мужчина.

— Н-ничего, — девушка прикрыла рот, изо всех сил стараясь не вырвать.

«Мансё, он ведь не нарочно?!»

«…Наверное».

«Что это значит? Сама виновата? Потому что кофе дорогой и элитный, его горечь ещё чище?»

«Да это не просто горечь! Этот горький вкус с солёно-терпким привкусом — вот что по-настоящему вызывает тошноту».

«Растворимый кофе по сравнению с этим — просто ничтожество».

«Я, которая во время подготовки к Гаокао каждый день пила растворимый чёрный кофе, чтобы взбодриться, совершенно не ровня этому мужчине, который пьёт свежемолотый чёрный кофе каждый день… Но как он вообще может спать после такого?»

«К тому же, чёрный кофе вреден для желудка, особенно натощак».

Девушка нахмурилась, но слова предостережения, прокрутившись в голове, так и остались невысказанными.

«Мы с ним всего лишь временные напарники. Какое у меня обязательство его отговаривать? Лучше не лезть не в своё дело».

— Что будем есть вечером? — мужчина, вдоволь насмотревшись на смущение девушки, решил сменить тему.

Девушка обняла свою подушку-капусту, потёрлась об неё и, немного подумав, ответила: — Дома есть яйца? Я хочу омурайсу.

«Дома?..» — мужчина со сложным выражением лица взглянул на девушку, которая всё так же нежно обнимала свою подушку, не удостоив его и малейшим взглядом. — Не знаю.

— М? Что значит «не знаю»? — девушка растерянно подняла голову. — Что за дурацкий ответ? Он не знает, что у него дома есть? Неужели этот мужчина совершенно беспомощен в быту? Но он так умело варит кофе, совсем не похоже…

— Холодильник там, сама посмотри, — мужчина кивнул своим острым подбородком в сторону кухни.

Девушка взъерошила волосы и, аккуратно положив свою капусту, с тяжёлым сердцем поплелась на кухню.

========================================================================

«И это называется холодильником?! Тут всего несколько консервных банок!» — девушка брезгливо взяла одну банку.

«Для крупных пород собак…?»

«Он это себе купил?..»

Сяосянь поджала губы, подошла к мужчине, который невозмутимо читал газету, и с идеальным китайским произношением, чётко выговаривая каждое слово, спросила: — Вы тибетский мастиф?

— Тибетский мастиф? — мужчине потребовалось меньше секунды, чтобы понять внезапную смену языка. Он с усмешкой посмотрел на помрачневшую девушку. — Почему вы так говорите?

«Мансё, Мансё… Почему он так хорошо говорит по-китайски?! Разве не говорят, что китайский — самый сложный язык?! Чёрт…» — девушка, которая N лет билась над английским и так и не смогла его одолеть, была в бешенстве.

«Ты же давно знала, что этот мужчина владеет многими языками?» — возразил Мансё.

«Это другое! У иностранцев, говорящих на чужом языке, обычно странное произношение, так ведь? Я-то использую читы… Почему этот мужчина может говорить по-китайски, причём на стандартном путунхуа, и, что самое обидное, по голосу и интонации совершенно не скажешь, что он иностранец?!»

«Кхм… Дорогая, ты слишком разволновалась. У тебя что, знаки препинания закончились?»

«Не время сейчас обращать внимание на такие мелочи, как знаки препинания!»

— Тибетский мастиф, также известный как тибетская собака, фаньгоу, лунгоу, цянгоу, родом из Цинхай-Тибетского нагорья Китая. Это крупная, свирепая домашняя собака с висячими ушами. Длина тела около 120 сантиметров, шерсть грубая, густая, остевой волос не слишком длинный, подшёрсток в холодном климате густой и мягкий, как овечья шерсть. Собака морозоустойчива, может спокойно спать на снегу. В тёплом климате подшёрсток очень редкий. Характер твёрдый, сила огромная, свирепость и дикость сохранились, внушает страх. Охраняет территорию, пищу, склонен к нападению, крайне враждебен к незнакомцам, но очень ласков с хозяином, — мужчина говорил чётко, с элегантной интонацией, неторопливо излагая свои знания о китайских тибетских мастифах.

Чем больше девушка слушала, тем мрачнее становилось её лицо. «Если бы можно было, я бы придушила этого мужчину! Почему у него такая хорошая память?!»

«Просто повторяй про себя… Мир так прекрасен, а я так раздражительна, так нехорошо, нехорошо».

Мансё, видя, что девушка с окаменевшим лицом вот-вот бросится кусаться, решил применить свой козырь.

«Для того задания, после которого можно полгода отдыхать, тебе нужно его содействие».

«…Беру свои слова обратно. Он победил».

— Так почему вы так сказали? — мужчина прищурился, всем своим видом показывая, что если она не объяснит, он её вышвырнет.

Девушка снова ощутила унизительное чувство «под чужой крышей приходится склонять голову».

— Потому что у вас дома только собачьи консервы, — опасаясь, что мужчина не поймёт, добрая девушка добавила: — Причём такие, которые предназначены только для крупных пород собак.

— Нет, это я держу для угощения гостей.

— Гостей… — девушка медленно указала пальцем на себя и, увидев утвердительный кивок мужчины, исказилась в лице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение