Глава 2 (Часть 1)

— Прошло уже пять месяцев. Ты всё ещё хочешь оставаться здесь?

— А куда мне идти?

— Если хочешь, если ты действительно этого хочешь, я могу отправить тебя в мир живых. Ты сможешь начать всё сначала.

— Но это может быть очень болезненно.

— Хорошо. Не думаю, что что-то может быть больнее этого предательства.

===============================================================

Италия.

— Где это? — Сяосянь дёрнула уголками губ, мысленно обращаясь к Мансё.

— Не знаю, — беззаботно ответил Мансё, даже разведя руками в знак своей невиновности.

— То есть я сейчас без гроша в кармане и в чужой стране?

— Полагаю, что так.

Хотите спросить, откуда я знаю, что нахожусь на чужбине? Достаточно взглянуть на эту проклятую архитектуру, чтобы понять, что это не Япония! Конечно, моя удача не настолько велика, чтобы вернуть меня в объятия моей любимой родины. Это совершенно незнакомая мне страна!

— Эй, эй, видишь ту цыпочку? Выглядит неплохо.

— Тьфу, фигура совсем не очень.

— Да ладно тебе, ты же знаешь, что твой братец я люблю таких.

Перешёптывания окружающих доносились до ушей Сяосянь. Она сжала кулаки, повторяя про себя:

Мир прекрасен, а я раздражена. Так нельзя.

На улице нельзя убивать.

Наверное, за годы жизни в клане Кучики я стала слишком благородной? Раз уж меня так задевают эти сплетни.

Сяосянь покачала головой с горькой улыбкой и быстро зашла в бар.

Ей стоило радоваться, что, будучи синигами, она не столкнётся с языковым барьером.

Постойте-ка… Если у неё всё ещё есть силы синигами, почему эти обычные люди могут её видеть?!

— Это, наверное, вопрос формы. Но разве это плохо? Иметь физическое тело и использовать свои способности — разве это не здорово? — голос Мансё, донесшийся из глубин её сознания, был очень серьёзным.

Сяосянь замерла. — Да, ничего плохого… Только…

— Не толькокай. Кто-то идёт.

— Прекрасная леди, позвольте угостить вас напитком? — голос иностранца был низким и чарующим. Идеально сидящий костюм подчёркивал его стройную фигуру. Поля шляпы были низко надвинуты, поэтому Сяосянь не видела его глаз. Казалось, он настоящий джентльмен?

Сяосянь подавила странное ощущение, вызванное своей новой формой, и задумалась, стоит ли принять приглашение.

Двуличность была одной из её отличительных черт. Хотя на её лице играла мягкая улыбка, внутри она кричала от восторга.

[Меня пригласили! Меня пригласили! Это первый раз в жизни, когда меня кто-то приглашает! Раньше, когда я была Шэнь Сяосянь, я была такой обычной, что ни один мужчина не обращал на меня внимания. Потом, когда я стала Киёми Кучики, у меня наконец-то появилась красивая внешность, но из-за статуса невесты главы клана Кучики количество приглашений всё равно оставалось на нуле! А-а-а!]

— Конечно, — мягко ответила Сяосянь, изобразив свою фирменную улыбку номер 101, отточенную за годы тренировок в качестве невесты Кучики.

Гид, или, скорее, ходячая энциклопедия. Возможно, ей удастся прочитать его мысли и узнать, где она находится. А моральная сторона вопроса её, как синигами, совершенно не волновала.

================================================================

После своего предложения джентльмен небрежно попытался использовать телепатию, чтобы узнать, о чём думает девушка. Но у него ничего не вышло.

Это было очень странно. Как он мог потерпеть неудачу с такой хрупкой девушкой?

Может быть, она на самом деле очень сильна, а её хрупкость — всего лишь маска?

Джентльмен незаметно нахмурил красивые брови.

— Для меня большая честь разделить этот напиток с такой прекрасной леди. Меня зовут Нробер. Могу ли я узнать ваше имя? — джентльмен улыбнулся, бессознательно используя своё мужское обаяние.

Когда человек не настороже, его мысли легче всего прочитать.

Так он думал.

— Сильвия, — после небольшой паузы ответила девушка.

Получасовой разговор — не так уж много и не так уж мало. Обычно за это время он мог выведать у человека практически всё, что хотел.

Но эта девушка оказалась неожиданно крепким орешком.

Безупречные ответы, телепатия не работает.

Очень интересно.

Джентльмен украдкой взглянул на свои карманные часы. Время поджимало.

==================================================================

Сяосянь заметила этот жест. Она опустила голову, скрывая улыбку за прядями волос.

Вежливый мистер убийца такой забавный. Его задание вот-вот начнётся, но он всё ещё терпеливо ждёт, когда я предложу уйти? Достойный представитель итальянских мужчин, неожиданно галантный. Или он просто полностью пренебрегает моей жизнью?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение