Безмолвное падение листьев (12)

Во многих случаях я знаю, что слишком высокого мнения о себе. Я не так храбра, как мне кажется. Я не могу оставаться невозмутимой под ветром и дождем. Я не могу, прижимая к груди ноющее сердце, улыбаться и говорить: «Я в порядке, спасибо за боль».

Я обычный человек, и, более того, я девушка.

Даже в стальном шлеме и броне я не могу гарантировать, что пули не пройдут.

Надеть побольше?

Тогда я сначала устану до смерти, а потом... А пули? А атомная бомба?

Мой разум немного затуманился в тусклом свете. Этот бар — прекрасное место. Оказывается, рай такой, неудивительно, что никто не хочет умирать.

Жаль только, что я всегда была разумным ребенком. Моя голова кружилась, но я все еще была разумным ребенком. Я сказала Линь Хаоцзе: — Ты можешь уйти? Я хочу с ним поговорить.

Он немного подумал: — Хорошо, я буду ждать тебя там, — он указал на конец стойки. — Если что-то случится, ты...

— Линь Хаоцзе, ты обязательно должен видеть меня в таком жалком состоянии?

— Это мой максимум. Я привел тебя сюда, — сказал он. — Я не буду тебе мешать.

Ха-ха, он привел меня сюда. В такой неловкой ситуации он должен нести ответственность?

Но что я могла ему сделать? — Хорошо.

Он разогнал толпу вокруг, подошел к концу стойки, заказал выпивку и отвернулся.

— Оказывается, ты скрываешь такого парня.

— Уходи, — я повернулась, не смея на него смотреть.

— Уйти? Разве ты не хотела со мной поговорить? Как я могу уйти?

— Что ты хочешь, чтобы я сказала?

— Что сказать? Ты так открыто появилась передо мной в таком месте с таким мужчиной. Что, по-твоему, я должен сказать? Ся Юйло, кого в конце концов обманули — меня или тебя?

— Перестань меня оскорблять.

— Оскорблять? Ся Юйло, очнись. Этот мужчина повидал больше женщин, чем ты видела.

— Мы не такие, как ты думаешь?

— О? Ты думаешь, я думаю о чем-то грязном? Ты думаешь, я размышляю, что именно тебя купило? Телефон? Если хочешь, я могу дать тебе его. Или это лицо? Он не красивее меня. Почему ты не можешь применить к нему свою фальшивую непорочность, которую показываешь мне?

Я наконец посмотрела на него: — Как ты мог стать таким? — Он все еще легко улыбался, так, как мне нравилось, но в его глазах было что-то почти безумное. Он не был Боаном, не был моим братом А'аном.

— Как я мог стать таким?

— Разве не ты должна спросить себя об этом?

— Ха, значит, приходить сюда, чтобы унижаться, и целоваться с другими девушками — это я тебя заставила?

— А ты тогда кто? Ты ведь тоже здесь стоишь.

Это была моя первая ссора в жизни. Я даже не знаю, можно ли это назвать ссорой.

Я не знаю, было ли это первым разом и для Боана. В любом случае, независимо от опыта, на этот раз мы оба понесли тяжелые потери.

Мы изо всех сил пытались унизить друг друга, отчаянно ранили друг друга, но ранили и самих себя.

Мне казалось, что под словесной атакой Боана я отделилась от своего тела, осталась лишь я, которую сама не узнавала, стала грубой, словно истекающей кровью, но все еще высокомерной.

Конечно, напротив меня стоял такой же Хань Боан.

Я совершенно забыла дальнейший разговор. Мое сердце, ноющее почти до онемения, не позволяло и не желало записывать те резкие слова. Ха-ха, резкие... это ведь похвальное слово, такое яркое, такое красивое слово.

На самом деле, мы выглядели такими невозмутимыми. Не было криков, не было едких слов. Во время взаимных нападок мы с Боаном сохраняли хорошее поведение, подобающее ученикам. Не было ни малейшего надрыва, который должен быть в ссоре. В этом мы неожиданно совпали.

Наконец я сказала: — Хань Боан, тебе очень весело причинять мне боль?

Он холодно усмехнулся: — Разве не я должен быть тем, кому больно? — Он сделал большой шаг вперед, схватил меня за голову, когда я не успела среагировать, и поцеловал.

Я запаниковала, сильно била его по спине, но он все равно крепко держал меня. Потекли слезы. Мой первый поцелуй все-таки достался ему.

Много лет назад я знала, что однажды будет такая сцена: мой брат А'ан обнимет меня за плечи под солнцем, а затем с улыбкой поцелует.

Даже в те годы, когда он был далеко, я всегда чувствовала, что он мой, потому что, кроме него, никто другой не мог быть.

Но это действительно была моя мечта? Почему я совсем не чувствую себя счастливой?

Я сильно укусила его за губу, изо всех сил пытаясь оттолкнуть его, но Бог знает, сколько сил у меня осталось. Из-за этого я почувствовала еще большую слабость.

В этот момент он вдруг отпустил меня: — Ты плачешь?

Воспользовавшись его замешательством, я собрала силы. Слава богу, я наконец оттолкнула его.

В тусклом свете алая кровь на его губах мерцала при каждом движении рта. Это была его кровь, я его укусила.

Мои губы были крепко сжаты, они слегка онемели, но не могли заглушить жжение на губах. Там тоже была его кровь.

Мои слезы, возможно, смешались с ней, возможно, нет. Я не могла понять.

— Хань Боан, я тебя ненавижу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Безмолвное падение листьев (12)

Настройки


Сообщение