Глава 8. Видеть вас — мне неприятно…

Когда вечеринка закончилась, Гуань Цзе сидела на корточках у дороги, безучастно глядя на реку Хуанпу.

Огни с обоих берегов отражались в воде, окрашивая её в золотистый цвет, словно зеркало, вставленное в рамку поздней осени.

Порыв ветра разбил зеркало на осколки, превратив его в рябь, похожую на рыбью чешую.

Среди мерцающих огней паром, обогнув сияющую Восточную Жемчужину, бесшумно скользил по золотой глади реки.

Гуань Цзе охватило чувство опустошения, как полчаса назад в баре, когда она смотрела на разбитый стакан.

Полчаса назад Чжу Чжэн, расталкивая толпу, подошёл к ней, окинул взглядом окружающих, указал на Чжэн Юйвэй и, повернувшись к Гуань Цзе, непререкаемым тоном сказал: — Извинись перед ней.

Гуань Цзе словно оглушило. Лишь через некоторое время она пришла в себя: — Что?

Чжу Чжэн спокойно стоял у неё за спиной, положив руку ей на спину, и тихо, с бесконечным терпением повторил: — Извинись перед ней.

Сердце Гуань Цзе сжалось. Она хотела возразить, но, повернувшись, встретилась с его глубоким, спокойным взглядом.

У неё словно язык отнялся.

Вокруг поднялся шум, все начали перешептываться, добавляя от себя всё новые подробности, пытаясь объяснить, как эта «подстава» вообще произошла.

За несколько минут она превратилась в злодейку, которая пыталась кого-то развести, а, потерпев неудачу, начала обвинять невиновных.

Кто-то даже начал кричать, что так это оставлять нельзя и нужно вызвать полицию.

Обстановка накалялась. Гуань Цзе, оказавшись в центре внимания, сохраняла спокойствие.

После первого мгновения удивления её лицо стало бесстрастным.

У неё и так были чёткие, холодные черты лица, а узкие глаза с приподнятыми уголками придавали ей ещё больше отстранённости.

Она резко контрастировала с Чжэн Юйвэй, которая была моложе и выглядела беззащитной.

Чаша весов давно склонилась на одну сторону. Даже если бы Чжу Чжэн не потребовал от неё извинений, в этой ситуации у неё не было шансов.

Осознав это, Гуань Цзе вдруг почувствовала облегчение.

Под пристальными взглядами окружающих она медленно моргнула, улыбнулась и сказала: — Извините, больше такого не повторится.

Сказав это, Гуань Цзе, не обращая ни на кого внимания, вышла из бара.

Она шла быстро и вскоре скрылась из виду.

Словно порыв ветра, бесследно исчезнувший в неизвестном направлении.

Никто, кроме Чжу Чжэна, не видел обиды и боли, скрывающихся за её гордой осанкой.

Именно поэтому Чжу Чжэну было так тяжело.

Он думал, что нашёл лучший способ решить проблему, но оказалось, что любой способ причиняет ей боль.

От этой мысли лицо Чжу Чжэна стало ещё мрачнее.

Когда Чжэн Юйвэй начала жаловаться на Гуань Цзе, он, нахмурившись, спокойно сказал: — Впредь ни тебе, ни твоим друзьям вход в «Демон» заказан.

Чжэн Юйвэй удивлённо распахнула глаза: — Почему?

Чжу Чжэн поднял веки, бросил взгляд в сторону выхода и равнодушно ответил: — Видеть вас — мне неприятно.

Чжэн Юйвэй застыла, думая, что он шутит.

Позже она поняла, что Чжу Чжэн не шутил.

Тех, кого он вносил в чёрный список, больше никогда не обслуживали.

Что касается Гуань Цзе, то позже Чжэн Юйвэй узнала от других, что эта девушка занимала особое место в сердце владельца бара «Демон».

Если и было исключение из правил, то это была девушка по фамилии Гуань.

Гуань Цзе просидела так долго, что у неё затекли ноги. Только тогда она встала.

На улице Цзиньлин продавали билеты на паром, два юаня за штуку. Первый рейс отправлялся в 7:00, последний — в 21:00. Гуань Цзе успела на последний.

Это был маршрут Дунцзинь: паромная переправа Дунчанлу — участок Бунда.

Купив билет, Гуань Цзе вместе с другими пассажирами прошла на паром.

У парома было два этажа. Гуань Цзе сразу поднялась на второй.

Выбрав место у окна, она села и стала ждать отправления.

Через пять минут паром слегка качнуло, и он медленно отошёл от пристани.

Набережная Бунда сияла огнями. С реки открывался вид на Луцзяцзуй, где небоскрёбы устремлялись ввысь, словно пытаясь пронзить небо.

Напротив, на набережной Бунда, располагались европейские кварталы. Дом Азии, Метеорологическая сигнальная башня — знаковые здания Бунда, которые находились под охраной государства.

Здесь, казалось, можно было увидеть идеальное сочетание старого и нового Шанхая, диалог между прошлым и настоящим.

Хотя Гуань Цзе была местной, она мало знала об истории и культуре Шанхая.

Даже на пароме она ездила всего пару раз.

Гуань Чжэньжун никогда не была хорошей матерью. В молодости она связалась с богачом и случайно забеременела.

Богач потребовал, чтобы она сделала аборт, но у неё были свои планы: она хотела использовать ребёнка, чтобы женить его на себе.

Однако её план провалился, и жена богача проучила её.

Срок был уже большой, и Гуань Чжэньжун не могла сделать аборт, поэтому ей пришлось родить.

После этого богач дал ей денег и прекратил с ней всякое общение.

Гуань Чжэньжун, получив деньги, начала тратить их, проклиная новорождённую Гуань Цзе за то, что та лишила её богатой жизни.

До тринадцати лет Гуань Цзе жила у дедушки, а после его смерти Гуань Чжэньжун забрала её к себе.

Она думала, что будет жить с матерью, но Гуань Чжэньжун целыми днями пропадала за игрой в маджонг и приводила домой разных мужчин.

Гуань Цзе приходилось самой заботиться о себе.

Кроме редких приступов совести, когда Гуань Чжэньжун, уходя из дома, оставляла ей немного денег, Гуань Цзе не получала от неё никакой поддержки.

Даже на учёбу ей приходилось зарабатывать самой, собирая и продавая мусор.

Конечно, она обижалась, но жизнь и так была тяжела, и у неё не было права кого-то винить.

Зимний ветер с реки пробирал до костей.

На открытой палубе второго этажа не было никакой защиты от ветра, и Гуань Цзе дрожала от холода.

Часовая поездка на пароме оказалась не романтической прогулкой, а настоящей пыткой.

Продрожав полчаса, Гуань Цзе пожалела о своей затее.

Когда человеку не везёт, он начинает думать о всякой ерунде.

И сейчас она снова вспомнила о Чжу Чжэне.

Она думала о том, как он изменился, почему приехал в Шанхай, были ли у него на то причины, о которых он не мог говорить.

Раз за разом она пыталась найти ему оправдание.

Сойдя с парома, Гуань Цзе вернулась в свою квартиру.

Было уже одиннадцать вечера. В квартире было темно и тихо, Чжу Чжэнь ещё не вернулась.

Гуань Цзе переобулась и пошла в ванную.

Умывшись, она, еле держась на ногах от усталости, поплелась в спальню. Как только она легла в постель, зазвонил телефон.

Гуань Цзе потёрла виски, села, взяла телефон с края кровати.

Не глядя на номер, она ответила на звонок и, закрыв глаза, снова откинулась на подушку.

На том конце провода молчали. Гуань Цзе, потеряв терпение, спросила: — Алло?

— Сестра Гуань, это я, Чэнь Чуань, — раздался бодрый голос.

Сердце Гуань Цзе ёкнуло. Её голос стал тише: — А, это ты. Что-то случилось?

Чэнь Чуань, сидя в баре и бросая взгляды на неподвижно сидящего напротив мужчину, потёр ладони и, тщательно подбирая слова, начал:

— Да, небольшое дело. В общем, пару дней назад закончили ремонт в баре. Сегодня открылись в тестовом режиме, и вот вечером небольшой инцидент произошёл. Конечно, это не твоя вина, сестра Гуань, я звоню не для того, чтобы тебя обвинять.

— Но ты же сама видела, посетителей почти нет. Не могла бы ты выделить время и поработать у нас несколько дней в неделю?

Чэнь Чуань говорил вежливо и обходительно, но Гуань Цзе вдруг почувствовала себя неловко.

Лишь через некоторое время она пришла в себя, сделала пару глубоких вдохов и отказала: — Извини, у меня другая работа, я не смогу.

Чэнь Чуань опешил. Он не ожидал такого резкого отказа.

Он хотел спросить у Чжу Чжэна, что делать, но не успел — Чжу Чжэн вдруг закашлялся, словно его что-то задело.

Кашель был таким громким и резким, что Гуань Цзе услышала его даже через телефон.

Она проглотила все слова, которые собиралась сказать.

Через некоторое время она услышала голос на том конце провода.

Это был Чжу Чжэн.

— Лекарство у меня в кармане, всё в порядке, не волнуйся.

— Не говори доктору Сюй, он ещё больше тебя паникёр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Видеть вас — мне неприятно…

Настройки


Сообщение