Глава 13 (Часть 1)

Глава 13

Стоявшая рядом коротко стриженная тетка окинула ее взглядом и усмехнулась:

— Ой, сразу видно, городская девчонка. Любят они выставлять напоказ свои белые ручки-ножки, а хорошие прямые волосы обязательно завьют кудрями. Все подражают иностранцам, в юном возрасте так вызывающе одеваются. Моя дочка не такая, послушная и умная. В этом году на Новый год нашла себе парня — учителя. Вот это да!

— Ой, Снохе Чжао повезло! Учитель — это здорово, образованный.

— Семья Чжао теперь может гордиться образованным человеком.

Теперь Е Мэй поняла, почему эта группа людей так бесцеремонно пялилась на ее ноги.

Уголки ее губ изогнулись, но в глазах не было и тени улыбки:

— Тетя, ваша дочь, должно быть, очень добрая.

— Конечно, моя дочь...

Не успела тетка договорить, как Е Мэй с улыбкой подхватила:

— Прожить рядом с таким язвительным человеком, как вы, больше двадцати лет и остаться такой почтительной... Ваша дочь действительно хороший человек.

Атмосфера мгновенно стала напряженной. Те, кто только что поддакивал, теперь уставились на Е Мэй.

Е Мэй перестала улыбаться и бесстрастно посмотрела на них сверху вниз:

— Как мне одеваться — это мое личное дело. Даже если я разденусь догола и побегу по улице, вас это ни капли не касается. Тетушка, приберегите свой язык для того, чтобы ублажать вашего зятя-учителя, хорошо?

Сказав это, она подняла зонтик от солнца и повернулась, чтобы уйти. Ей было совершенно безразлично, что обсуждали у нее за спиной, в ее глазах не было ни капли тепла.

Забавно.

Сколько Е Мэй себя помнила, это всегда она смотрела на других свысока, ее никогда не задирали.

А тут всего за три дня: в первый день Чжоу Шиюй хлопнул перед ней дверью, на второй ее донимал пьяница, на третий незнакомые люди обозвали разряженной.

Она не понимала, кому и чем успела насолить.

Когда она дошла до поворота, белый мотоцикл резко свернул и преградил ей путь, оставив на земле отчетливый полукруглый след от шин.

Парень в куртке-авиаторе снял шлем. Его глаза с дерзким огоньком насмешливо смотрели на нее.

У парня было несколько обесцвеченных прядей, концы волос завиты. Черты лица резкие, четкие. В ухе поблескивала маленькая серебряная сережка-гвоздик, сверкавшая на солнце.

Выглядел он неплохо, но немного неформально.

Е Мэй равнодушно окинула его взглядом и шагнула в сторону.

Парень выставил длинную ногу, надежно преградив ей путь.

Е Мэй подняла глаза и спокойно посмотрела на него:

— Отойди.

Парень лениво оперся на мотоцикл. Когда он улыбнулся, сверкнули два маленьких клыка.

— Не местная?

Е Мэй почувствовала раздражение, и тон ее, естественно, стал недружелюбным.

— Тебе какое дело?

— Не пойми меня неправильно.

Парень кивнул подбородком в сторону поворота:

— Те старики и тетки, что там сидели, — известные на всю округу сплетники. Мимо собака пробежит — и ту обсудят. Твои слова им были как раз кстати.

Как Е Мэй ни прислушивалась, эти слова казались ей странными, словно он окольными путями ее же и ругал.

Е Мэй не стала разбираться и продолжила идти вперед под зонтом.

Парень, опираясь ногами о землю, медленно катил мотоцикл рядом с ней.

— Ты куда идешь?

Е Мэй ровным голосом ответила:

— Брожу без цели.

Найти бы безлюдное место, чем тише, тем лучше. В этом захолустье она больше не могла находиться ни секунды.

— А давай так: я отвезу тебя в хорошее место. Там совсем не так, как здесь. Вся молодежь городка собирается там.

Е Мэй повернула голову и с подозрением посмотрела на него.

— Не смотри на меня так, я не плохой парень.

Говорил он небрежно, с вечной ленивой медлительностью.

— Давай так, представлюсь. Меня зовут Се Жун, мне семнадцать. Живу в этом переулке, дом 28, третий этаж, квартира 304. В семье три человека. Моего отца зовут Се Юн, он владелец универмага «Сичжэнь». Маму зовут Ли Минцзюань, она завуч в средней школе Сичжэня. Мой номер удостоверения личности 32xxxxxxx.

Е Мэй: «…»

Представившись, Се Жун слегка наклонился и протянул руку Е Мэй.

— А ты? Как тебя зовут?

Полуденное солнце палило нещадно, непрерывно стрекотали цикады. Зонтик ничуть не спасал от удушающей жары.

Е Мэй посмотрела в конец улицы. Узкие старые дома теснились друг к другу. Звукоизоляции не было, и откуда-то доносились приглушенные звуки ссоры соседской пары.

Найти тихое уединенное место было практически невозможно. Придется махнуть на все рукой.

Е Мэй посмотрела на Се Жуна. Солнце играло в его растрепанных волосах, отчего глаза казались особенно яркими.

Взгляд у него был искренний. Наверное, он и правда не плохой человек.

Она протянула руку и коснулась его большой ладони, так долго висевшей в воздухе.

— Привет, меня зовут Е Мэй.

Через полчаса мотоцикл медленно остановился у четырехэтажного здания.

Се Жун водил отвратительно. Все полчаса они неслись по узким переулкам, и Е Мэй пришлось мертвой хваткой вцепиться в его одежду, чтобы подавить подступающую тошноту и не испачкать его.

Е Мэй, превозмогая головокружение, поднялась по лестнице на третий этаж.

Как только Се Жун толкнул пеструю дверь, из-за нее полилась ритмичная музыка.

Внутри действительно было полно молодежи: кто-то играл в баскетбол на автоматах, гонки, стрелялки, кто-то пытался вытащить игрушку из автомата-крана. Сквозь музыку доносился смех влюбленных парочек и звон металлических жетонов, падающих в пластиковые корзины.

Это был просто большой зал игровых автоматов. А она-то думала, что это за «хорошее место»…

Е Мэй обвела взглядом зал, и ее взгляд остановился на барной стойке впереди.

Сквозь толпу людей ее глаза встретились с парой темных, равнодушных глаз.

Неизвестно, как долго он ее видел. Его взгляд был немного отсутствующим, но руки механически продолжали протирать стаканы.

Это был Чжоу Шиюй.

Сегодня он был в черно-белой рабочей форме. Воротник рубашки был чистым и отглаженным, рукава аккуратно закатаны в два раза, обнажая тонкое бледное запястье.

В таком виде он выглядел довольно культурно.

Вокруг барной стойки толпилось немало девушек: одни фотографировали, другие собрались вместе и, покраснев, что-то тихо обсуждали. Все взгляды были устремлены на Чжоу Шиюя.

Е Мэй слегка приподняла бровь, в ее глазах появился интерес наблюдателя.

Надо же, не ожидала, что он так популярен у девчонок.

Пока Е Мэй смотрела, погруженная в свои мысли, в ее сторону неожиданно полетел бильярдный кий.

Е Мэй инстинктивно поймала его.

— Умеешь в это играть? — Се Жун кивнул подбородком на кий. — Хочешь, научу? Это очень просто.

— Недооцениваешь меня?

Е Мэй усмехнулась, подошла к бильярдному столу, наклонилась и приняла стандартную стойку для игры.

Платье с затянутой талией подчеркивало изящный изгиб ее спины. Несколько длинных прядей волос упали на бок, делая ее фигуру еще более тонкой и хрупкой.

Се Жун почти бессознательно уставился на ее талию, его кадык непроизвольно дернулся.

В следующую секунду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение