Глава 4: Интервью (Часть 1)

Вновь увидев Гуань Юэ, я заметил, что ее одежда сильно изменилась по сравнению с прошлым разом. Теперь она больше походила на деловую женщину.

Чтобы не привлекать внимания, мы встретились просто у главного входа.

Она сказала: — Спасибо, что согласился прийти.

Я ответил: — За что спасибо? Это я тебе доставляю хлопоты.

Она улыбнулась, дала мне пропуск сотрудника и кепку, сказав: — Если не хочешь, чтобы тебя узнали, будь осторожен.

Я сказал: — Что тут страшного?

Я же не пришел сюда делать что-то плохое.

Она сказала: — Да уж, надеюсь, ты действительно не сделаешь ничего плохого.

Мы вошли в место проведения интервью — это была комната отдыха. Говорили, что Хичоль будет здесь отдыхать и смывать макияж после записи программы, поэтому мы решили провести короткое интервью до того, как он снимет грим.

Гуань Юэ выполняла роль журналистки, вместе с оператором. Я же притворился помощником, который носит оборудование, и вместе с другим молодым человеком держал какое-то оборудование.

Хе-хе, как интересно.

— Так ты еще и журналистка, — сказал я Гуань Юэ, пока ждали Хичоля.

— Нет, изначально я была редактором.

Но поскольку я знаю корейский, меня отправили на этот раз, — сказала она, словно с некоторой грустью. — Училась столько лет, наконец-то пригодилось.

— Ждала столько лет, наконец-то увидишь его. Волнуешься? — спросил я, улыбаясь.

— Хе-хе, конечно, у меня сейчас руки дрожат, — честно призналась она и даже показала мне свою руку, державшую микрофон, которая действительно дрожала.

— Смотри, не разволнуйся так, что забудешь весь корейский, — пошутил я.

— Что ты, — уверенно вскинула она подбородок и поправила одежду. Как раз в этот момент Хичоль распахнул дверь и вошел.

— О, здравствуйте, Ким Хичоль-кун, — вежливо сказала Гуань Юэ, вставая. Я вместе с оператором и персоналом вежливо поклонился, но подсознательно опустил козырек кепки еще ниже.

Сдерживая сердце, которое вот-вот выпрыгнет, я с невозмутимым видом продолжал приседать на корточки и разбирать вещи.

— О, здравствуйте, вы китайская журналистка? — Хичоль подошел и пожал руку Гуань Юэ. Хотя я не поднимал головы, я слышал радость в его голосе.

— Да, очень рада вас видеть, — стандартный корейский Гуань Юэ удивил Хичоля. Он сказал: — Госпожа журналистка, у вас очень хороший корейский.

— Хе-хе, спасибо, Хичоль-кун.

Очень рада приехать в Корею на этот раз. Спасибо, что нашли время дать нам интервью, — сказала она совершенно официально.

— О, пожалуйста, тогда начнем, — Хичоль тоже профессионально поправил одежду, готовясь к интервью.

Мне и персоналу нужно было уйти из кадра, поэтому мы должны были выйти с вещами.

Проходя мимо него, я почувствовал знакомый аромат. Оказывается, он все еще пользуется теми духами. В этот мимолетный момент, когда мы разминулись, я даже почувствовал его все такое же худое тело, его дыхание было таким легким, оно пронеслось мимо меня, не заметив моего присутствия.

Выйдя из комнаты отдыха, я прислонился к стене в коридоре, кусая губы, не зная, что чувствую.

Мы просто разминулись, но я не успел даже взглянуть ему в глаза, и у меня не хватило смелости сказать ни слова. Он даже не знал о моем существовании.

Хан Гэн, что с тобой?

Когда ты стал таким трусливым?

Может быть, это не трусость, а просто страх встретиться с ним лицом к лицу.

Я мог бы прямо встать перед ним и сказать: — Давняя встреча, друг.

Но я не могу вот так украдкой смотреть на него. Иначе как я это объясню?

— Хан Гэн, ты в порядке? — спросил меня молодой человек, вышедший вместе со мной. — Как ты здесь оказался?

Я тут же перестал колебаться и сменил выражение лица на вежливое. — О, я друг Гуань Юэ. Я тоже сейчас в Сеуле, поэтому пришел посмотреть.

— О, а вы с Ким Хичолем разве не хорошие друзья?

Почему же ты вышел, не поздоровавшись? — спросил он. Он, наверное, ничего не знал, и это хорошо.

— Хе-хе, я просто не хотел, чтобы меня узнали... В любом случае, мы потом еще встретимся, — улыбнулся я, отделываясь от него, и вышел ждать с вещами.

В комнате.

— Те двое, что только что вышли, это сотрудники, которые пришли с вами? — спросил Хичоль у Гуань Юэ.

— О, да, — кивнула Гуань Юэ. — Хичоль-кун, у вас какие-то вопросы? — словно чего-то ожидая.

— О, ничего, давайте начнем, — Хичоль покачал головой.

Нет, это не он, не может быть. Просто запах духов такой же, и рост, и телосложение похожи. Это не он.

Гуань Юэ поздоровалась с оператором и начала запись. — Хичоль-кун, сначала поздоровайтесь с китайскими фанатами!

Они очень скучают по Хичоль-куну.

Хичоль улыбнулся в камеру и по-китайски сказал: — Здравствуйте все, я Ким Хичоль.

Я очень по вам скучаю.

Спасибо вам.

Я люблю вас.

Хе-хе.

— Хичоль-кун действительно давно не был в Китае.

Интересно, когда будет следующий раз? — спросила Гуань Юэ.

— Эм... это зависит от расписания, но я постараюсь почаще ездить в Китай и встречаться там с фанатами.

Я знаю, что вы очень скучаете по мне, и я очень благодарен за вашу поддержку. Вы помните меня, хотя я так давно не приезжал. — Большие глаза Хичоля все еще были такими красивыми, но когда он говорил это, в них не хватало прежнего блеска.

Как VCR, который он записывал вместе с Хан Гэном на концерте в Тайване и Корее. Тогда его взгляд был таким чистым и застенчивым, когда он говорил: "Китайские друзья, мы скучаем по вам". А сейчас, возможно, это просто вежливое приветствие.

Они поговорили еще о недавних расписаниях, а затем Гуань Юэ спросила: — Интересно, что больше всего интересует Хичоль-куна в Китае?

В следующий раз, когда приедете, я подарю вам это.

— О, я... — Хичоль задумался и сказал: — Мне нравится ципао.

— Эм? Ципао?

— Да, я уже говорил об этом раньше, но они сказали, что я очень странный. А я сказал, что странные они.

Почему мужчинам нельзя любить ципао?

Госпожа Гуань Юэ, что вы думаете? — Он снова вернулся к своему "марсианскому" мышлению.

— О, на самом деле, мне тоже очень нравится ципао. Нет ничего странного в том, что мужчинам нравится ципао, ведь его носят женщины, — сказала Гуань Юэ, улыбаясь.

— Да, я считаю, что ципао символизирует уникальную китайскую красоту.

И я даже носил ципао, — сказав это, Хичоль гордо вскинул брови.

— Да, я видела.

У Хичоль-куна очень хорошая фигура, поэтому ципао на нем тоже смотрится очень красиво, — сказала Гуань Юэ, улыбаясь. Вспомнив ярко-красное ципао, розовое лицо и невинную улыбку из давних "Записок близких друзей", она невольно вздохнула о быстротечности времени.

— Но я больше никогда не надену ципао, — вдруг сказал Хичоль.

— О, почему?

— Просто... А почему еще... Сейчас я уже старый, раньше это было ради... смеха. А сейчас зачем? Раньше это было потому, что тот человек был рядом. А сейчас, если я надену, для кого это будет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение