— Если тебе не больно, ты не запомнишь урок?
— …
— Ты просто уходишь, когда хочешь? Думаешь, это гостиница? Куда ты можешь пойти без моего разрешения?
— …
— Будь хорошей госпожой Му, не зли меня больше, мм?
— …
Низкий, сексуальный голос с явной опасностью проникал сквозь мочку уха, разъедая ее кровь, словно хотел въесться в кости, прежде чем успокоиться.
Горячее тело мужчины с намеренным наказанием продолжало мучить ее разными способами, пока она не стала горько молить о пощаде, пока ее голос не охрип от слез, и она не потеряла сознание.
***
Она очнулась уже на следующий день после полудня. Голова все еще была затуманенной, но боль становилась все более ощутимой.
Она тупо огляделась. Казалось, ее заморозили в ледяном погребе.
Он приводил ее в беспамятство не раз и не два, она давно привыкла, но на этот раз было словно в первый раз, ей было так обидно, что хотелось умереть.
Она была словно воин, который становится сильнее после каждого поражения. Каждое сопротивление заканчивалось разбитой головой, но в следующий раз она все равно сопротивлялась. После этого даже ей самой казалось, что она дура.
Она ничего не могла решить, ничего не могла изменить. Она была словно Сунь Укун в руке Будды Татхагаты — сколько ни металась, мучила только себя.
Ее взгляд был расфокусирован. Синяки на белоснежной коже стали еще заметнее, словно трещины, показывающие жестокость другого и ее собственную слабость.
Цинь Му Си подняла голову и увидела, что в комнате тётя Ли. Она поспешно натянула одеяло, чтобы прикрыть тело, но тут же почувствовала, что это лишнее.
Она с трудом потерла кружащуюся голову и слабо спросила: — Где он?
Тётя Ли смущенно ответила: — Молодой господин ушел рано утром. Сказал только, чтобы вас не беспокоили и дали хорошо отдохнуть.
— Он… он выглядел очень страдающим. Это молодой господин Шан его забрал.
Боль накатывала волнами. Казалось, ее переехал автомобиль. Му Си не обратила внимания на скрытую боль в голосе тёти Ли. Ей казалось, что даже вдох причиняет боль. — Принесите мне одежду.
Цинь Му Си вспомнила все, что произошло прошлой ночью, и безрадостно улыбнулась, пробормотав: — Деньги… их не так просто получить. Сделки… их не так просто заключать.
Капиталист есть капиталист, он хуже вампира.
— Молодая госпожа.
— Вам не нужно ничего говорить, тётя Ли. Я знаю, что вы желаете мне добра, — Цинь Му Си взяла одежду, которую подала тётя Ли, и небрежно надела ее.
***
Горная дорога была крутой и извилистой. Повсюду росли деревья и трава, особенно яркие и сочные после дождя.
Цинь Му Си вспомнила, что приветственная вечеринка для первокурсников проводилась именно здесь. Когда они приехали, было солнечно, но когда собирались начать жарить барбекю, пошел дождь.
Цинь Му Си встретила Цинь Цзэ именно в тот день.
Его глаза были очень яркими, зрачки черными, как чернила, а белки без единой примеси, как у младенца. Сразу видно, что он был чистым и добрым человеком.
Аккуратные черные волосы, мягкие черты лица. От него исходила аура послеполуденного солнца, и в сердце необъяснимо поднималось тепло.
Он прикрывался от дождя рукой, и серое небо словно поблекло из-за него.
— Похоже, этот дождь надолго, — Цинь Цзэ непринужденно болтал, глядя на серое небо. Он снял уже промокшую куртку и отжал ее.
— Угу, — голосовые связки Цинь Му Си напряглись. Она невольно нервничала, сердце билось так быстро, словно вот-вот выпрыгнет.
Цинь Цзэ заметил скованность Цинь Му Си, упрекнул себя за невежливость и осторожно спросил: — Я вас не побеспокоил?
У него был очень приятный голос, а улыбка сияла, как теплое солнце, к которому хотелось приблизиться.
— Нет, — Цинь Му Си подняла голову и с улыбкой покачала головой.
Цинь Му Си смотрела на тот же самый камень, который ничуть не изменился, и на оставшуюся зеленую лужайку, которая тоже не изменилась.
Почему люди ушли, а вещи остались прежними?
Цинь Му Си села на траву под камнем, на то место, где когда-то сидел Цинь Цзэ.
Ее тоже когда-то любили, о ней заботились. Она думала, что он вытащит ее из болота, смоет всю грязь и будет лелеять, держа на ладони.
Но все это пришло и ушло так быстро, словно мираж, исчезнувший в мгновение ока.
Цинь Му Си никогда не была той, кого баловала судьба.
(Нет комментариев)
|
|
|
|