Цинь Му Си чувствовала себя домашним животным, с которого легко сорвали одежду и выбросили на улицу. Стыд цеплялся за ветви беспомощности, выпуская густые, острые шипы. Она была словно побежденный врагами, загнанный на край обрыва. Зная, что она ничтожна, она все равно не сдавалась и резко говорила: — И что с того?
— Даже если я недостойна, я все равно госпожа Му, госпожа Му, зарегистрированная по закону.
— А ты кто такая?
— Цинь Му Си! — Му Цзысяо с трудом сдерживая гнев, шагнул вперед и крепко схватил ее тонкую руку.
Цинь Му Си повернула голову и посмотрела на его мрачное лицо. В его глазах горел гнев, тяжело давящий на нее.
Холод пронизывал до костей, но обида все равно неудержимо вырывалась наружу. Цинь Му Си истерически крикнула: — Если вы любите друг друга, отпустите меня!
— Я тоже не хочу мозолить вам глаза! Неужели только растоптав и унизив такого ничтожества, как я, вы сможете показать бескорыстность своей любви?!
Му Цзысяо почувствовал, как кровь прилила к голове. Его большая рука сжала ее хрупкое плечо, словно собираясь раздробить его. — Повтори еще раз?
Холод, исходящий от него, окутал ее. Подняв голову, она увидела его лицо, холодное, как чернила. Она закричала, словно обезумев: — Я хочу развода!
— Я хочу развода, Му Цзысяо! Я хочу развода, развода.
Му Цзысяо схватил Цинь Му Си за худую руку и потащил к машине, словно тащил маленькую собачку. — Развода?
— По-моему, ты совсем обнаглела и забыла свое место. Какое ты имеешь право на развод? Ты всего лишь игрушка, которую я купил для развлечения, а характер у тебя не маленький.
С этими словами он открыл дверцу машины. Ее лоб ударился о дверцу, а затем его большая рука втолкнула ее внутрь. Ее тело бросили в салон.
Она почувствовала головокружение, тело словно парило, но боль в лбу только усиливалась.
Она с трудом пыталась сесть, но машина быстро тронулась, и она потеряла равновесие, снова упав на заднее сиденье по инерции.
Она чувствовала себя совершенно разбитой, то ли от слабости, то ли от того, что в последние дни плохо ела. Ей казалось, что у нее нет сил даже открыть глаза.
Неизвестно, сколько прошло времени. Ее тело с силой вытащили. Мужчина подхватил ее за талию и перекинул через плечо. Через две-три минуты ее бросили на большую кровать. Она провалилась в мягкое постельное белье, словно оказалась на облаке, парящая и лишенная всякого чувства безопасности, готовая в любой момент упасть в бездну.
Ее руки, словно хватаясь за спасительную соломинку, крепко вцепились в тяжесть, обрушившуюся на нее.
Му Цзысяо яростно поцеловал маленькую женщину под собой. Ее щеки были белыми, как снег, маленькие вишневые губы потеряли цвет, а в глазах, прежде полных жизни, осталась только растерянность и беспомощность.
Когда он увидел ее в первый раз, она была похожа на хрупкого, беспомощного олененка, прячущегося в углу, моргающего большими, влажными глазами — черно-белыми, полными жизни, невинными до странности.
Осторожная, растерянная, но упрямая и несгибаемая, словно тонкое закаленное стекло — казалось, коснешься, и оно разобьется, но в то же время, сколько ни бей, останется прочным, как прежде.
А не эта ходячая мертвечина, резкая и язвительная женщина.
Его рука почти бесконтрольно схватила ее за воротник платья. Он с силой дернул, и снова раздался знакомый звук, особенно резкий в тихой комнате.
Она закричала, словно очнувшись: — Му Цзысяо, Му Цзысяо!
На нее обрушилась его ярость, более сильная, чем когда-либо. Она отчаянно сопротивлялась, но он с силой прижал ее к кровати. Он связал ее руки и грубо лишил остатков одежды. Несмотря на ее отчаянное сопротивление, он подавил ее, не обращая внимания на ее боль, стремясь заставить ее запомнить цену неповиновения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|