Глава 3. С его приближением слова отчетливо донеслись до ее ушей: «Красавица, сколько ты стоишь?»

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В роскошном, ярко освещенном банкетном зале элегантные мужские костюмы и роскошные вечерние платья женщин гармонично дополняли друг друга. Люди с изящными манерами собирались небольшими группами, непринужденно беседуя и смеясь.

Цинь Му Си впервые оказалась в подобном месте. Хотя она бесчисленное количество раз повторяла себе, что не нужно нервничать, мышцы ее лица сильно напряглись, и она никак не могла выдавить из себя приличную улыбку.

Сегодня утром Му Цзысяо вышел из ванной и небрежно сказал, что вечером ей нужно будет присутствовать на банкете.

Она не успела ничего ответить, как он широкими шагами вышел.

Днем тётя Ли привела людей в комнату. Специалисты переодели ее, сделали макияж, а затем помощник Сяолинь отвез ее сюда.

Му Цзысяо по-джентльменски взял ее под руку и повел внутрь. Ей оставалось только заставить себя следовать за ним.

— А я-то думал, какая там красавица, затмевающая всех, которую так прячут, а это всего лишь «зелёная капустка».

Мужчина, идущий навстречу, презрительно хмыкнул, не скрывая насмешки.

Цинь Му Си подняла голову и посмотрела на мужчину, который был на голову выше ее даже на каблуках. Хорошо сшитый красный костюм выглядел вызывающе и броско. Его раскосые, немного дьявольские глаза были лениво прищурены. Он казался распутным и безобидным, но почему-то Цинь Му Си сразу подумала о степном волке.

Ее сердце невольно ёкнуло. Она подсознательно подумала: кто он? Почему он так груб?

Но тут услышала, как Му Цзысяо небрежно сказал: — Мне как раз нравятся «зелёные капустки», вкусные и не надоедают.

Только тогда Му Си поняла, что они знакомы.

Мужчина легко рассмеялся. Его красивые тонкие губы выражали очаровательную развязность. — М-м, так говорят те, кто не пробовал мяса.

Лицо Му Си покраснело от их подшучивания. Она опустила голову, не зная, какое выражение принять, но суставы ее пальцев побелели от напряжения.

Легкомысленный, но сексуальный голос мужчины отчетливо донесся до ее ушей с его приближением: — Красавица, сколько ты стоишь?

Цинь Му Си недоверчиво подняла голову, глядя в глаза, находившиеся всего в нескольких сантиметрах от нее. В их светло-карем цвете читалось озорство. Его густые, слегка вьющиеся ресницы, как у девушки, казалось, вот-вот коснутся ее щеки. На лице было написано полное безразличие, словно чувство унижения, которое она испытывала, было лишь ее собственным заблуждением.

Цинь Му Си на мгновение растерялась, а придя в себя, увидела, как мужчина, словно ребенок, которому удалась шалость, довольно усмехнулся, полный насмешки.

Лицо Цинь Му Си то краснело, то бледнело. Она беспокойно потирала руки. Обида переполняла каждую клеточку ее тела, гнев бушевал в душе, но она не могла произнести ни слова. Горло словно склеилось, и она никак не могла его прочистить.

Му Си отчаянно искала способ справиться с ситуацией, но ее маленькую ладонь, вспотевшую от холодного пота, обхватила теплая большая рука мужчины.

Он слегка улыбнулся ей. Его улыбка была ярче хрустальной люстры над головой. Голос его был нежным, как весенний ветерок. — Это Шан Янь.

Затем он повернулся к Шан Яню: — А это Цинь Му Си, твоя невестка.

Му Си смотрела на нежную улыбку Му Цзысяо, на его безупречно проявившуюся элегантность, но вспомнила, как сегодня утром, проснувшись, он наклонился к ее уху и прошептал мрачным, низким голосом, сексуальным и опасным: — Будь послушной, иначе я действительно разозлюсь.

Му Си невольно напряглась, мозг мгновенно отключился. Следуя инстинкту самосохранения, она поспешно отвела взгляд.

Внезапно она некстати вспомнила о потерянном ребенке. Время действительно оказалось лучшим лекарством для ран. В ней уже не было прежнего гнева и порыва. Реальность постоянно напоминала ей, что она всего лишь игрушка в руках Му Цзысяо, и у нее изначально не было права на протест.

Но в сердце словно работал долото, без остановки долбя ее душу. Тупая боль не прекращалась ни на мгновение, даже дыхание стало немного тяжелее.

Му Си незаметно вытащила свою руку, и на ее горьких губах появилась самоироничная улыбка.

Шан Янь встал. Его раскосые глаза опасно сузились. — Невестка?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. С его приближением слова отчетливо донеслись до ее ушей: «Красавица, сколько ты стоишь?»

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение