Небо постепенно темнело, и на нём начали появляться звёзды.
Су Сяосяо никогда не видела такого зрелища. Выросшая в городе, она привыкла видеть лишь россыпь тусклых звёзд, когда, засидевшись допоздна на работе, поднимала голову к ночному небу.
Здесь же небо было усеяно звёздами. — Вау, какая красота! — невольно вырвалось у Су Сяосяо.
Ей захотелось продекламировать стихотворение, но в голову ничего не приходило.
— О чём задумались? — спросил Мо Цзыюань, глядя на неё.
— Я думаю о доме, — ответила Су Сяосяо, смотря на полную луну. — Впрочем, вам не понять.
Су Сяосяо не хотелось ничего объяснять этому «дикаpю».
— Ваш дом далеко? — спросил Мо Цзыюань, откуда-то достав кувшин с вином.
— Поверите ли вы, если я скажу, что мой дом на другой планете? — спросила Су Сяосяо. Увидев вино, её глаза заблестели. Она слышала, что древние вина — самые лучшие.
— Господин, у вас ещё есть? — спросила она, протягивая руку к Мо Цзыюаню. — Поделитесь со мной.
— Вы, такая юная девушка, и пьёте вино? — удивился Мо Цзыюань.
В реальном мире Су Сяосяо могла выпить хоть тысячу чаш и не опьянеть! Что ей какой-то кувшин?
— Ой, господин, неважно, — беспечно ответила Су Сяосяо. — Просто дайте мне немного.
Мо Цзыюань словно фокусник вытащил из-за пазухи ещё один кувшин:
— Это вино очень крепкое. Не знаю, справитесь ли вы с ним, юная госпожа.
— Конечно, справлюсь! — Су Сяосяо взяла кувшин. — Я могу выпить хоть тысячу чаш и не опьянеть! — С этими словами она поднесла кувшин к губам и сделала большой глоток.
Вино и правда оказалось крепким. Как только оно попало в желудок, Су Сяосяо почувствовала жжение, но это ощущение быстро сменилось приятным теплом.
— Надо же, не ожидал, что третья госпожа Су умеет пить, — сказал Мо Цзыюань, видя, как она пьёт прямо из кувшина. Он тоже сделал глоток, не желая ударить в грязь лицом.
— Вам ещё много чего обо мне неизвестно, — с улыбкой ответила Су Сяосяо.
В этот момент, освещённая лунным светом, она показалась Мо Цзыюаню невероятно красивой.
Она была словно небесная фея, не похожая на земных женщин с их ярким макияжем. Капли вина стекали по её подбородку.
Мо Цзыюань сглотнул. У него вдруг пересохло во рту. Он сделал ещё один глоток вина, пытаясь подавить нежелательные мысли.
— О чём вы задумались, господин? — с усмешкой спросила Су Сяосяо, заметив его состояние.
Лицо Мо Цзыюаня покраснело. «Наверное, от вина», — подумал он.
— У вас всё лицо красное, — поддразнила его Су Сяосяо. — Расскажите сестрице, о чём вы думаете.
Если считать по реальному возрасту, Су Сяосяо действительно была старше Мо Цзыюаня, так что обращение «сестрица» было вполне уместным.
Сказано было без задней мысли, но Мо Цзыюань воспринял это близко к сердцу. Его лицо стало ещё краснее.
— Моё лицо не красное! Это от вина! Оно слишком крепкое! — попытался оправдаться он.
Но Су Сяосяо, казалось, не слушала его:
— Какое ещё крепкое вино? Я вот выпила столько, и ничего, — она покачала кувшин, в котором почти не осталось вина. — Может, вы просто очарованы моей красотой, сестрица?
Мо Цзыюань промолчал, но его лицо стало пунцовым, как у варёного рака.
Видя его смущение, Су Сяосяо решила больше не дразнить его:
— Малыш, пейте поменьше. Если не умеете пить, не нужно так усердствовать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|